Adding upstream version 0.3.0+svn20091218.
[debian/lxappearance.git] / po / pt_BR.po
index 21c3d07..77fc257 100644 (file)
@@ -8,76 +8,97 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-15 19:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-11 18:28-0300\n"
-"Last-Translator: Henrique P. Machado <zehrique@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-08 15:20+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-08 17:06+0100\n"
+"Last-Translator: Og Maciel <ogmaciel@gnome.org>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar2.conectiva.com.br>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
 
-#: ../src/main-dlg-ui.c:70 ../lxappearance.glade.h:2
+#: ../src/main-dlg-ui.c:80 ../lxappearance.glade.h:2
 msgid "Appearance Settings"
 msgstr "Configurações de aparências"
 
-#: ../src/main-dlg-ui.c:90 ../lxappearance.glade.h:4
+#: ../src/main-dlg-ui.c:99 ../lxappearance.glade.h:5
 msgid "Available Window Themes"
 msgstr "Temas de janelas disponíveis"
 
-#: ../src/main-dlg-ui.c:110 ../lxappearance.glade.h:13
+#: ../src/main-dlg-ui.c:118 ../lxappearance.glade.h:18
 msgid "_Font:"
 msgstr "_Fonte:"
 
-#: ../src/main-dlg-ui.c:122 ../lxappearance.glade.h:12
+#: ../src/main-dlg-ui.c:130 ../lxappearance.glade.h:17
 msgid "Window"
 msgstr "Janela"
 
-#: ../src/main-dlg-ui.c:130 ../lxappearance.glade.h:3
+#: ../src/main-dlg-ui.c:138 ../lxappearance.glade.h:4
 msgid "Available Icon Themes"
 msgstr "Temas de ícones disponíveis"
 
-#: ../src/main-dlg-ui.c:167 ../lxappearance.glade.h:14
+#: ../src/main-dlg-ui.c:174 ../lxappearance.glade.h:19
 msgid "_Install"
 msgstr "_Instalar"
 
-#: ../src/main-dlg-ui.c:174 ../lxappearance.glade.h:5
+#: ../src/main-dlg-ui.c:181 ../lxappearance.glade.h:7
 msgid "Icon"
 msgstr "Ícone"
 
-#: ../src/main-dlg-ui.c:187 ../lxappearance.glade.h:11
+#: ../src/main-dlg-ui.c:190 ../lxappearance.glade.h:3
+msgid "Available Cursor Themes"
+msgstr "Temas de cursores disponíveis"
+
+#: ../src/main-dlg-ui.c:209 ../lxappearance.glade.h:14
+msgid "Size"
+msgstr "Tamanho"
+
+#: ../src/main-dlg-ui.c:213 ../lxappearance.glade.h:15
+msgid "Small"
+msgstr "Pequeno"
+
+#: ../src/main-dlg-ui.c:223 ../lxappearance.glade.h:12
+msgid "Large"
+msgstr "Grande"
+
+#: ../src/main-dlg-ui.c:227 ../lxappearance.glade.h:6
+msgid "Cursor"
+msgstr "Cursor"
+
+#: ../src/main-dlg-ui.c:241 ../lxappearance.glade.h:16
 msgid "Toolbar Style: "
 msgstr "Estilo da barra de ferramentas: "
 
-#: ../src/main-dlg-ui.c:195
+#: ../src/main-dlg-ui.c:249
 msgid "Icons only"
 msgstr "Somente ícones"
 
-#: ../src/main-dlg-ui.c:196
+#: ../src/main-dlg-ui.c:250
 msgid "Text only"
 msgstr "Somente texto"
 
-#: ../src/main-dlg-ui.c:197
+#: ../src/main-dlg-ui.c:251
 msgid "Text below icons"
 msgstr "Texto abaixo dos ícones"
 
-#: ../src/main-dlg-ui.c:198
+#: ../src/main-dlg-ui.c:252
 msgid "Text beside icons"
 msgstr "Texto ao lado dos ícones"
 
-#: ../src/main-dlg-ui.c:200 ../lxappearance.glade.h:10
+#: ../src/main-dlg-ui.c:254 ../lxappearance.glade.h:13
 msgid "Other"
 msgstr "Outro"
 
-#: ../src/main-dlg-ui.c:208 ../lxappearance.glade.h:1
+#: ../src/main-dlg-ui.c:266 ../lxappearance.glade.h:1
 msgid "<b>Preview</b>"
 msgstr "<b>Visualizar</b>"
 
-#: ../src/main-dlg.c:620
+#: ../src/main-dlg.c:635
 msgid "Select an icon theme"
 msgstr "Selecione um tema de ícones"
 
-#: ../src/main-dlg.c:627
+#: ../src/main-dlg.c:642
 msgid "*.tar.gz, *.tar.bz2 (Icon Theme)"
 msgstr "*.tar.gz, *.tar.bz2 (Tema de ícones)"
 
@@ -172,7 +193,7 @@ msgstr ""
 "Testar item 2\n"
 "Testar item 3"
 
-#: ../lxappearance.glade.h:6
+#: ../lxappearance.glade.h:8
 msgid ""
 "Icons only\n"
 "Text only\n"
@@ -188,10 +209,10 @@ msgstr ""
 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
 msgstr "Não foi possível encontrar o arquivo pixmap: %s"
 
-#: lxappearance.desktop.in:4
+#: ../lxappearance.desktop.in.h:1
 msgid "Appearance"
 msgstr "Aparência"
 
-#: lxappearance.desktop.in:5
+#: ../lxappearance.desktop.in.h:2
 msgid "Customize the look of the desktop"
 msgstr "Personalizar a aparência da área de trabalho"