Merging upstream version 0.4.0.
[debian/lxappearance.git] / po / pt_BR.po
index 77fc257..33c4ebf 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-08 15:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-20 15:11+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-12-08 17:06+0100\n"
 "Last-Translator: Og Maciel <ogmaciel@gnome.org>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar2.conectiva.com.br>\n"
@@ -18,87 +18,11 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
 
-#: ../src/main-dlg-ui.c:80 ../lxappearance.glade.h:2
-msgid "Appearance Settings"
-msgstr "Configurações de aparências"
-
-#: ../src/main-dlg-ui.c:99 ../lxappearance.glade.h:5
-msgid "Available Window Themes"
-msgstr "Temas de janelas disponíveis"
-
-#: ../src/main-dlg-ui.c:118 ../lxappearance.glade.h:18
-msgid "_Font:"
-msgstr "_Fonte:"
-
-#: ../src/main-dlg-ui.c:130 ../lxappearance.glade.h:17
-msgid "Window"
-msgstr "Janela"
-
-#: ../src/main-dlg-ui.c:138 ../lxappearance.glade.h:4
-msgid "Available Icon Themes"
-msgstr "Temas de ícones disponíveis"
-
-#: ../src/main-dlg-ui.c:174 ../lxappearance.glade.h:19
-msgid "_Install"
-msgstr "_Instalar"
-
-#: ../src/main-dlg-ui.c:181 ../lxappearance.glade.h:7
-msgid "Icon"
-msgstr "Ícone"
-
-#: ../src/main-dlg-ui.c:190 ../lxappearance.glade.h:3
-msgid "Available Cursor Themes"
-msgstr "Temas de cursores disponíveis"
-
-#: ../src/main-dlg-ui.c:209 ../lxappearance.glade.h:14
-msgid "Size"
-msgstr "Tamanho"
-
-#: ../src/main-dlg-ui.c:213 ../lxappearance.glade.h:15
-msgid "Small"
-msgstr "Pequeno"
-
-#: ../src/main-dlg-ui.c:223 ../lxappearance.glade.h:12
-msgid "Large"
-msgstr "Grande"
-
-#: ../src/main-dlg-ui.c:227 ../lxappearance.glade.h:6
-msgid "Cursor"
-msgstr "Cursor"
-
-#: ../src/main-dlg-ui.c:241 ../lxappearance.glade.h:16
-msgid "Toolbar Style: "
-msgstr "Estilo da barra de ferramentas: "
-
-#: ../src/main-dlg-ui.c:249
-msgid "Icons only"
-msgstr "Somente ícones"
-
-#: ../src/main-dlg-ui.c:250
-msgid "Text only"
-msgstr "Somente texto"
-
-#: ../src/main-dlg-ui.c:251
-msgid "Text below icons"
-msgstr "Texto abaixo dos ícones"
-
-#: ../src/main-dlg-ui.c:252
-msgid "Text beside icons"
-msgstr "Texto ao lado dos ícones"
-
-#: ../src/main-dlg-ui.c:254 ../lxappearance.glade.h:13
-msgid "Other"
-msgstr "Outro"
-
-#: ../src/main-dlg-ui.c:266 ../lxappearance.glade.h:1
-msgid "<b>Preview</b>"
-msgstr "<b>Visualizar</b>"
-
-#: ../src/main-dlg.c:635
+#: ../src/main-dlg.c:650
 msgid "Select an icon theme"
 msgstr "Selecione um tema de ícones"
 
-#: ../src/main-dlg.c:642
+#: ../src/main-dlg.c:657
 msgid "*.tar.gz, *.tar.bz2 (Icon Theme)"
 msgstr "*.tar.gz, *.tar.bz2 (Tema de ícones)"
 
@@ -110,104 +34,142 @@ msgstr "Coluna"
 msgid "Item"
 msgstr "Item"
 
-#: ../src/demo-ui.c:116 ../demo.glade.h:16
-msgid "_File"
-msgstr "_Arquivo"
-
-#: ../src/demo-ui.c:148 ../demo.glade.h:15
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Editar"
-
-#: ../src/demo-ui.c:171 ../demo.glade.h:17
-msgid "_Help"
-msgstr "Aj_uda"
-
-#: ../src/demo-ui.c:196 ../demo.glade.h:1
-msgid "Back"
-msgstr "Voltar"
+#: ../data/demo.glade.h:1
+msgid "Check Button"
+msgstr "Botão de verificação"
 
-#: ../src/demo-ui.c:202 ../demo.glade.h:4
-msgid "Forward"
-msgstr "Avançar"
+#: ../data/demo.glade.h:2
+msgid "Demo"
+msgstr "Demonstração"
 
-#: ../src/demo-ui.c:207 ../demo.glade.h:6
-msgid "Stop"
-msgstr "Parar"
+#: ../data/demo.glade.h:3
+msgid "Radio Button"
+msgstr "Botão de seleção"
 
-#: ../src/demo-ui.c:224 ../demo.glade.h:7
+#: ../data/demo.glade.h:4
 msgid "Tab1"
 msgstr "Aba1"
 
-#: ../src/demo-ui.c:246 ../src/demo-ui.c:252 ../demo.glade.h:5
-msgid "Radio Button"
-msgstr "Botão de seleção"
-
-#: ../src/demo-ui.c:262 ../demo.glade.h:2
-msgid "Check Button"
-msgstr "Botão de verificação"
+#: ../data/demo.glade.h:5
+msgid "Tab2"
+msgstr "Aba2"
 
-#: ../src/demo-ui.c:271 ../demo.glade.h:3
-msgid "Demo"
-msgstr "Demonstração"
+#: ../data/demo.glade.h:6
+msgid "Tab3"
+msgstr "Aba3"
 
-#: ../src/demo-ui.c:316 ../demo.glade.h:18
-msgid "button"
-msgstr "botão"
+#: ../data/demo.glade.h:7
+msgid "Tab4"
+msgstr "Aba4"
 
-#: ../src/demo-ui.c:323
+#: ../data/demo.glade.h:8
 msgid "Test Item 1"
 msgstr "Testar item 1"
 
-#: ../src/demo-ui.c:324
+#: ../data/demo.glade.h:9
 msgid "Test Item 2"
 msgstr "Testar item 2"
 
-#: ../src/demo-ui.c:325
+#: ../data/demo.glade.h:10
 msgid "Test Item 3"
 msgstr "Testar item 3"
 
-#: ../src/demo-ui.c:327 ../demo.glade.h:8
-msgid "Tab2"
-msgstr "Aba2"
-
-#: ../src/demo-ui.c:340 ../demo.glade.h:14
+#: ../data/demo.glade.h:11
 msgid "Type some characters here to test currently selected font."
 msgstr ""
 "Digite alguns caracteres aqui para testar a fonte atualmente selecionada."
 
-#: ../src/demo-ui.c:342 ../demo.glade.h:9
-msgid "Tab3"
-msgstr "Aba3"
+#: ../data/demo.glade.h:12
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Editar"
 
-#: ../src/demo-ui.c:357 ../demo.glade.h:10
-msgid "Tab4"
-msgstr "Aba4"
+#: ../data/demo.glade.h:13
+msgid "_File"
+msgstr "_Arquivo"
 
-#: ../demo.glade.h:11
-msgid ""
-"Test Item 1\n"
-"Test Item 2\n"
-"Test Item 3"
-msgstr ""
-"Testar item 1\n"
-"Testar item 2\n"
-"Testar item 3"
+#: ../data/demo.glade.h:14
+msgid "_Help"
+msgstr "Aj_uda"
 
-#: ../lxappearance.glade.h:8
-msgid ""
-"Icons only\n"
-"Text only\n"
-"Text below icons\n"
-"Text beside icons"
-msgstr ""
-"Somente ícones\n"
-"Somente texto\n"
-"Texto acima dos íconesTexto abaixo dos ícones"
+#: ../data/demo.glade.h:15
+msgid "button"
+msgstr "botão"
+
+#: ../data/lxappearance.glade.h:1
+msgid "<b>Preview</b>"
+msgstr "<b>Visualizar</b>"
+
+#: ../data/lxappearance.glade.h:2
+msgid "Appearance Settings"
+msgstr "Configurações de aparências"
+
+#: ../data/lxappearance.glade.h:3
+msgid "Available Cursor Themes"
+msgstr "Temas de cursores disponíveis"
+
+#: ../data/lxappearance.glade.h:4
+msgid "Available Icon Themes"
+msgstr "Temas de ícones disponíveis"
 
-#: ../src/glade-support.c:90 ../src/glade-support.c:114
-#, c-format
-msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
-msgstr "Não foi possível encontrar o arquivo pixmap: %s"
+#: ../data/lxappearance.glade.h:5
+msgid "Available Window Themes"
+msgstr "Temas de janelas disponíveis"
+
+#: ../data/lxappearance.glade.h:6
+msgid "Cursor"
+msgstr "Cursor"
+
+#: ../data/lxappearance.glade.h:7
+msgid "Icon"
+msgstr "Ícone"
+
+#: ../data/lxappearance.glade.h:8
+msgid "Icons only"
+msgstr "Somente ícones"
+
+#: ../data/lxappearance.glade.h:9
+msgid "Large"
+msgstr "Grande"
+
+#: ../data/lxappearance.glade.h:10
+msgid "Other"
+msgstr "Outro"
+
+#: ../data/lxappearance.glade.h:11
+msgid "Size"
+msgstr "Tamanho"
+
+#: ../data/lxappearance.glade.h:12
+msgid "Small"
+msgstr "Pequeno"
+
+#: ../data/lxappearance.glade.h:13
+msgid "Text below icons"
+msgstr "Texto abaixo dos ícones"
+
+#: ../data/lxappearance.glade.h:14
+msgid "Text beside icons"
+msgstr "Texto ao lado dos ícones"
+
+#: ../data/lxappearance.glade.h:15
+msgid "Text only"
+msgstr "Somente texto"
+
+#: ../data/lxappearance.glade.h:16
+msgid "Toolbar Style: "
+msgstr "Estilo da barra de ferramentas: "
+
+#: ../data/lxappearance.glade.h:17
+msgid "Window"
+msgstr "Janela"
+
+#: ../data/lxappearance.glade.h:18
+msgid "_Font:"
+msgstr "_Fonte:"
+
+#: ../data/lxappearance.glade.h:19
+msgid "_Install"
+msgstr "_Instalar"
 
 #: ../lxappearance.desktop.in.h:1
 msgid "Appearance"
@@ -216,3 +178,34 @@ msgstr "Aparência"
 #: ../lxappearance.desktop.in.h:2
 msgid "Customize the look of the desktop"
 msgstr "Personalizar a aparência da área de trabalho"
+
+#~ msgid "Back"
+#~ msgstr "Voltar"
+
+#~ msgid "Forward"
+#~ msgstr "Avançar"
+
+#~ msgid "Stop"
+#~ msgstr "Parar"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Test Item 1\n"
+#~ "Test Item 2\n"
+#~ "Test Item 3"
+#~ msgstr ""
+#~ "Testar item 1\n"
+#~ "Testar item 2\n"
+#~ "Testar item 3"
+
+#~ msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
+#~ msgstr "Não foi possível encontrar o arquivo pixmap: %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Icons only\n"
+#~ "Text only\n"
+#~ "Text below icons\n"
+#~ "Text beside icons"
+#~ msgstr ""
+#~ "Somente ícones\n"
+#~ "Somente texto\n"
+#~ "Texto acima dos íconesTexto abaixo dos ícones"