Merging upstream version 0.5.4.
[debian/lxappearance.git] / po / lt.po
index d5ad504..b510a59 100644 (file)
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-20 15:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-08 20:25+0100\n"
-"Last-Translator: Julius Vitkauskas <zadintuvas@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-20 13:08+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-27 05:33+0000\n"
+"Last-Translator: Algimantas <gymka@archlinux.lt>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: lt\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%"
+"100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1388122383.0\n"
+
+#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:1 ../data/ui/lxappearance.ui.h:19
+msgid "Customize Look and Feel"
+msgstr "Derinti išvaizdą"
+
+#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:2
+msgid "Customizes look and feel of your desktop and applications"
+msgstr "Derina jūsų darbastalio ir programų išvaizdą"
+
+#: ../data/ui/about.ui.in.h:1
+msgid "Copyright (C) 2011 LXDE Project"
+msgstr "Autorinės teisės (C) 2011 LXDE Projektas"
+
+#: ../data/ui/about.ui.in.h:2
+msgid "Customizes look and feel of your desktop"
+msgstr "Derina jūsų darbastalio išvaizdą"
+
+#. Please replace this line with your own names, one name per line.
+#: ../data/ui/about.ui.in.h:4
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Julius Vitkauskas <zadintuvas@gmail.com>\n"
+"Algimantas Margevičius <margevicius.algimantas@gmail.com>"
 
-#: ../src/main-dlg.c:650
-msgid "Select an icon theme"
-msgstr "Pasirinkti piktogramų temą"
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:1
+msgid "Icons only"
+msgstr "Tik piktogramos"
 
-#: ../src/main-dlg.c:657
-msgid "*.tar.gz, *.tar.bz2 (Icon Theme)"
-msgstr "*.tar.gz, *.tar.bz2 (piktogramų tema)"
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:2
+msgid "Text only"
+msgstr "Tik tekstas"
 
-#: ../src/demo.c:56
-msgid "Column"
-msgstr "Stulpelis"
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:3
+msgid "Text below icons"
+msgstr "Tekstas po piktogramomis"
 
-#: ../src/demo.c:65
-msgid "Item"
-msgstr "Elementas"
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:4
+msgid "Text beside icons"
+msgstr "Tekstas šalia piktogramų"
 
-#: ../data/demo.glade.h:1
-msgid "Check Button"
-msgstr "Pažymėjimas"
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:5
+msgid "Same as menu items"
+msgstr "Taip kaip meniu elementai"
 
-#: ../data/demo.glade.h:2
-msgid "Demo"
-msgstr "Demonstracija"
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:6
+msgid "Small toolbar icon"
+msgstr "Maža įrankių juostos piktograma"
 
-#: ../data/demo.glade.h:3
-msgid "Radio Button"
-msgstr "Radio mygtukas"
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:7
+msgid "Large toolbar icon"
+msgstr "Didelė įrankių juostos piktograma"
 
-#: ../data/demo.glade.h:4
-msgid "Tab1"
-msgstr "Kortelė1"
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:8
+msgid "Same as buttons"
+msgstr "Taip kaip mygtukai"
 
-#: ../data/demo.glade.h:5
-msgid "Tab2"
-msgstr "Kortelė2"
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:9
+msgid "Same as drag icons"
+msgstr "Taip kaip vilkimo piktogramos"
 
-#: ../data/demo.glade.h:6
-msgid "Tab3"
-msgstr "Kortelė3"
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:10
+msgid "Same as dialogs"
+msgstr "Taip kaip dialogai"
 
-#: ../data/demo.glade.h:7
-msgid "Tab4"
-msgstr "Kortelė4"
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:11
+msgid "None"
+msgstr "Joks"
 
-#: ../data/demo.glade.h:8
-msgid "Test Item 1"
-msgstr "Bandomasis pasirinkimas 1"
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:12
+msgid "Slight"
+msgstr "Lengvas"
 
-#: ../data/demo.glade.h:9
-msgid "Test Item 2"
-msgstr "Bandomasis pasirinkimas 2"
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:13
+msgid "Medium"
+msgstr "Vidutinis"
 
-#: ../data/demo.glade.h:10
-msgid "Test Item 3"
-msgstr "Bandomasis pasirinkimas 3"
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:14
+msgid "Full"
+msgstr "Pilnas"
 
-#: ../data/demo.glade.h:11
-msgid "Type some characters here to test currently selected font."
-msgstr "Įveskite ką nors pasirinktam šriftui išbandyti."
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:15
+msgid "RGB"
+msgstr "RGB"
 
-#: ../data/demo.glade.h:12
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Keisti"
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:16
+msgid "BGR"
+msgstr "BGR"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:17
+msgid "VRGB"
+msgstr "VRGB"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:18
+msgid "VBGR"
+msgstr "VBGR"
 
-#: ../data/demo.glade.h:13
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:20
+msgid "Preview of the selected widget style"
+msgstr "Išbandyti pasirinktą darbastalio temą"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:21
 msgid "_File"
 msgstr "_Failas"
 
-#: ../data/demo.glade.h:14
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:22
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Keisti"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:23
 msgid "_Help"
 msgstr "_Pagalba"
 
-#: ../data/demo.glade.h:15
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:24
+msgid "Radio Button"
+msgstr "Akutė"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:25
+msgid "Check Button"
+msgstr "Žymimasis langelis"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:26
 msgid "button"
 msgstr "mygtukas"
 
-#: ../data/lxappearance.glade.h:1
-msgid "<b>Preview</b>"
-msgstr "<b>Peržiūra</b>"
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:27
+msgid "Demo"
+msgstr "Demonstracija"
 
-#: ../data/lxappearance.glade.h:2
-msgid "Appearance Settings"
-msgstr "Išvaizdos nustatymai"
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:28
+msgid "Page1"
+msgstr "Puslapis1"
 
-#: ../data/lxappearance.glade.h:3
-msgid "Available Cursor Themes"
-msgstr "Žymeklių temos"
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:29
+msgid "Page2"
+msgstr "Puslapis2"
 
-#: ../data/lxappearance.glade.h:4
-msgid "Available Icon Themes"
-msgstr "Piktogramų temos"
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:30
+msgid "Default font:"
+msgstr "Numatytasis šriftas:"
 
-#: ../data/lxappearance.glade.h:5
-msgid "Available Window Themes"
-msgstr "Langų temos"
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:31
+msgid "Widget"
+msgstr "Valdiklis"
 
-#: ../data/lxappearance.glade.h:6
-msgid "Cursor"
-msgstr "Žymeklis"
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:32
+msgid "Color scheme is not supported by currently selected widget theme."
+msgstr "Jūsų pasirinkta tema nepalaiko šios spalvų schemos."
 
-#: ../data/lxappearance.glade.h:7
-msgid "Icon"
-msgstr "Piktograma"
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:33
+msgid "Use customized color scheme"
+msgstr "Naudoti savą spalvų schemą"
 
-#: ../data/lxappearance.glade.h:8
-msgid "Icons only"
-msgstr "Tik piktogramos"
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:34
+msgid "Normal windows:"
+msgstr "Normalūs langai:"
 
-#: ../data/lxappearance.glade.h:9
-msgid "Large"
-msgstr "Didelis"
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:35
+msgid "Text windows:"
+msgstr "Teksto langai:"
 
-#: ../data/lxappearance.glade.h:10
-msgid "Other"
-msgstr "Kita"
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:36
+msgid "Selected items:"
+msgstr "Pasirinkti elementai:"
 
-#: ../data/lxappearance.glade.h:11
-msgid "Size"
-msgstr "Dydis"
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:37
+msgid "Tooltips:"
+msgstr "Patarimai:"
 
-#: ../data/lxappearance.glade.h:12
-msgid "Small"
-msgstr "Mažas"
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:38
+msgid "Background"
+msgstr "Fonas"
 
-#: ../data/lxappearance.glade.h:13
-msgid "Text below icons"
-msgstr "Tekstas po piktogramomis"
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:39
+msgid "Foreground"
+msgstr "Priekis"
 
-#: ../data/lxappearance.glade.h:14
-msgid "Text beside icons"
-msgstr "Tekstas su piktogramomis"
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:40
+msgid "Color"
+msgstr "Spalva"
 
-#: ../data/lxappearance.glade.h:15
-msgid "Text only"
-msgstr "Tik tekstas"
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:41
+msgid "Install"
+msgstr "Diegti"
 
-#: ../data/lxappearance.glade.h:16
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:42
+msgid "Remove"
+msgstr "Pašalinti"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:43
+msgid "Preview of the selected icon theme"
+msgstr "Išbandyti pasirinktą piktogramų temą"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:44
+msgid "Icon Theme"
+msgstr "Piktogramų tema"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:45
+msgid "Preview of the selected cursor theme"
+msgstr "Išbandyti pasirinktą kursoriaus temą"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:46
+msgid "Size of cursors"
+msgstr "Žymeklių dydis"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:47
+msgid "Smaller"
+msgstr "Mažesnis"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:48
+msgid "Bigger"
+msgstr "Didesnis"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:49
+msgid ""
+"<b>Note:</b> Not all of the desktop applications support changing cursor "
+"theme on-the-fly. So your changes here might not be fully applied to all "
+"applications till next login."
+msgstr ""
+"<b>Pastaba:</b> ne visos programos palaiko žymeklio temos pakeitimą jų "
+"veikimo metu. Jūsų nustatymai gali nepasikeisti, kol neprisijungsite prie "
+"sistemos iš naujo."
+
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:50
+msgid "Mouse Cursor"
+msgstr "Pelės žymeklis"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:51
+msgid "Window Border"
+msgstr "Lango rėmelis"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:52
+msgid "Enable antialiasing"
+msgstr "Įjungti glotninimą"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:53
+msgid "<b>Antialiasing</b>"
+msgstr "<b>Glotninimas</b>"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:54
+msgid "Enable hinting"
+msgstr "Įjungti taškinę korekciją"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:55
+msgid "Hinting style: "
+msgstr "Taškinės korekcijos stilius:"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:56
+msgid "<b>Hinting</b>"
+msgstr "<b>Taškinė korekcija</b>"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:57
+msgid "Sub-pixel geometry: "
+msgstr "Popikselinis glotninimas:"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:58
+msgid "<b>Sub-pixel geometry</b>"
+msgstr "<b>Popikselinis glotninimas</b>"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:59
+msgid "Font"
+msgstr "Šriftas"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:60
 msgid "Toolbar Style: "
-msgstr "Įrankių juostos stilius: "
-
-#: ../data/lxappearance.glade.h:17
-msgid "Window"
-msgstr "Langas"
-
-#: ../data/lxappearance.glade.h:18
-msgid "_Font:"
-msgstr "_Šriftas:"
-
-#: ../data/lxappearance.glade.h:19
-msgid "_Install"
-msgstr "Pr_idėti"
-
-#: ../lxappearance.desktop.in.h:1
-msgid "Appearance"
-msgstr "Išvaizda"
-
-#: ../lxappearance.desktop.in.h:2
-msgid "Customize the look of the desktop"
-msgstr "Keisti darbo aplinkos išvaizdą"
-
-#~ msgid "Back"
-#~ msgstr "Atgal"
-
-#~ msgid "Forward"
-#~ msgstr "Pirmyn"
-
-#~ msgid "Stop"
-#~ msgstr "Stop"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Test Item 1\n"
-#~ "Test Item 2\n"
-#~ "Test Item 3"
-#~ msgstr ""
-#~ "Bandomasis pasirinkimas 1\n"
-#~ "Bandomasis pasirinkimas 2\n"
-#~ "Bandomasis pasirinkimas 3"
-
-#~ msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
-#~ msgstr "Negalima rasti pixmap failo: %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Icons only\n"
-#~ "Text only\n"
-#~ "Text below icons\n"
-#~ "Text beside icons"
-#~ msgstr ""
-#~ "Tik piktogramos\n"
-#~ "Tik tekstas\n"
-#~ "Tekstas po piktogramomis\n"
-#~ "Tekstas su piktogramomis"
+msgstr "Įrankių juostos stilius:"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:61
+msgid "Toolbar Icon Size: "
+msgstr "Įrankių juostos piktogramų dydis:"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:62
+msgid "Show images on buttons"
+msgstr "Rodyti paveikslėlius mygtukuose"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:63
+msgid "Show images in menus"
+msgstr "Rodyti paveikslėlius meniu"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:64
+msgid "<b>GUI Options</b>"
+msgstr "<b>GUI nusatymai</b>"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:65
+msgid "Play event sounds"
+msgstr "Groti įvykių garsus"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:66
+msgid "Play event sounds as feedback to user input"
+msgstr "Groti įvykių garsus, kaip atsaką į naudotojo įvestį"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:67
+msgid "<b>Sound Effect</b>"
+msgstr "<b>Garso efektas</b>"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:68
+msgid "Other"
+msgstr "Kita"
+
+#: ../src/utils.c:217
+msgid "Select an icon theme"
+msgstr "Pasirinkti piktogramų temą"
+
+#: ../src/utils.c:224
+msgid "*.tar.gz, *.tar.bz2 (Icon Theme)"
+msgstr "*.tar.gz, *.tar.bz2 (Piktogramų tema)"
+
+#~ msgid "Enable antialising"
+#~ msgstr "Įjungti glotninimą"
+
+#~ msgid "<b>Antialising</b>"
+#~ msgstr "<b>Glotninimas</b>"