Adding upstream version 0.6.2.
[debian/lxappearance.git] / po / is.po
index 3fbe2f4..687725a 100644 (file)
--- a/po/is.po
+++ b/po/is.po
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
+# Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>, 2014.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-30 11:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-14 18:23+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-08 09:25+0000\n"
+"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
+"Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n"
 "Language: is\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.10.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1418030706.000000\n"
 
-#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:1 ../data/ui/lxappearance.ui.h:19
+#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:1 ../data/ui/lxappearance.glade.h:1
 msgid "Customize Look and Feel"
-msgstr ""
+msgstr "Sérsníða útlit og viðmót"
 
 #: ../data/lxappearance.desktop.in.h:2
 msgid "Customizes look and feel of your desktop and applications"
-msgstr ""
+msgstr "Sérsníður útlit og hegðun skjáborðs og forrita"
 
-#: ../data/ui/about.ui.in.h:1
-msgid "Copyright (C) 2011 LXDE Project"
-msgstr ""
+#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:3
+msgid "windows;preferences;settings;theme;style;appearance;"
+msgstr "gluggar;valkostir;stillingar;þema;stíll;útlit;"
 
-#: ../data/ui/about.ui.in.h:2
+#: ../data/ui/about.glade.in.h:1
+msgid "Copyright (C) 2008-2014 LXDE Project"
+msgstr "Höfundarréttur (C) 2008-2014 LXDE verkefnið"
+
+#: ../data/ui/about.glade.in.h:2
 msgid "Customizes look and feel of your desktop"
-msgstr ""
+msgstr "Sérsníður útlit og hegðun skjáborðsins"
 
 #. Please replace this line with your own names, one name per line.
-#: ../data/ui/about.ui.in.h:4
+#: ../data/ui/about.glade.in.h:4
 msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:1
-msgid "Icons only"
-msgstr ""
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:2
-msgid "Text only"
-msgstr ""
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:3
-msgid "Text below icons"
-msgstr ""
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:4
-msgid "Text beside icons"
-msgstr ""
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:5
-msgid "Same as menu items"
-msgstr ""
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:6
-msgid "Small toolbar icon"
-msgstr ""
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:7
-msgid "Large toolbar icon"
-msgstr ""
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:8
-msgid "Same as buttons"
-msgstr ""
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:9
-msgid "Same as drag icons"
-msgstr ""
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:10
-msgid "Same as dialogs"
-msgstr ""
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:11
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:12
-msgid "Slight"
-msgstr ""
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:13
-msgid "Medium"
-msgstr ""
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:14
-msgid "Full"
-msgstr ""
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:15
-msgid "RGB"
-msgstr ""
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:16
-msgid "BGR"
-msgstr ""
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:17
-msgid "VRGB"
-msgstr ""
+msgstr "Sveinn í Felli, sv1@fellsnet.is"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:18
-msgid "VBGR"
-msgstr ""
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:20
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:2
 msgid "Preview of the selected widget style"
-msgstr ""
+msgstr "Forskoðun á völdum stíl viðmótshluta"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:21
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:3
 msgid "_File"
-msgstr ""
+msgstr "_Skrá"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:22
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:4
 msgid "_Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Br_eyta"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:23
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:5
 msgid "_Help"
-msgstr ""
+msgstr "_Hjálp"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:24
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:6
 msgid "Radio Button"
-msgstr ""
+msgstr "Einvalshnappur"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:25
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:7
 msgid "Check Button"
-msgstr ""
+msgstr "Hakhnappur"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:26
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:8
 msgid "button"
-msgstr ""
+msgstr "hnappur"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:27
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:9
 msgid "Demo"
-msgstr ""
+msgstr "Sýnishorn"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:28
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:10
 msgid "Page1"
-msgstr ""
+msgstr "Síða1"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:29
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:11
 msgid "Page2"
-msgstr ""
+msgstr "Síða2"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:30
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:12
 msgid "Default font:"
-msgstr ""
+msgstr "Sjálfgefið letur:"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:31
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:13
 msgid "Widget"
-msgstr ""
+msgstr "Viðmótshluti (widget)"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:32
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:14 ../src/color-scheme.c:302
 msgid "Color scheme is not supported by currently selected widget theme."
-msgstr ""
+msgstr "Litastef eru ekki studd í valda viðmótshlutaþemanu."
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:33
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:15
 msgid "Use customized color scheme"
-msgstr ""
+msgstr "Nota sérsniðið litastef"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:34
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:16
 msgid "Normal windows:"
-msgstr ""
+msgstr "Venjulegir gluggar:"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:35
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:17
 msgid "Text windows:"
-msgstr ""
+msgstr "Textagluggar:"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:36
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:18
 msgid "Selected items:"
-msgstr ""
+msgstr "Valin atriði:"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:37
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:19
 msgid "Tooltips:"
-msgstr ""
+msgstr "Vísbendingar áhalda:"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:38
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:20
 msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "Bakgrunnur"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:39
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:21
 msgid "Foreground"
-msgstr ""
+msgstr "Forgrunnur"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:40
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:22
 msgid "Color"
-msgstr ""
+msgstr "Litur"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:41
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:23
 msgid "Install"
-msgstr ""
+msgstr "Setja upp"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:42
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:24
 msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Fjarlægja"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:43
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:25
 msgid "Preview of the selected icon theme"
-msgstr ""
+msgstr "Forskoðun á völdu táknmyndaþema"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:44
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:26
 msgid "Icon Theme"
-msgstr ""
+msgstr "Táknmyndaþema"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:45
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:27
 msgid "Preview of the selected cursor theme"
-msgstr ""
+msgstr "Forskoðun á völdu bendilþema"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:46
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:28
 msgid "Size of cursors"
-msgstr ""
+msgstr "Stærð bendla"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:47
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:29
 msgid "Smaller"
-msgstr ""
+msgstr "Minni"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:48
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:30
 msgid "Bigger"
-msgstr ""
+msgstr "Stærri"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:49
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:31
 msgid ""
 "<b>Note:</b> Not all of the desktop applications support changing cursor "
 "theme on-the-fly. So your changes here might not be fully applied to all "
 "applications till next login."
 msgstr ""
+"<b>Athugið:</b> Ekki styðja öll skjáborðsforrit að skipt sé um bendiþema "
+"sisvona. Því gætu þessar breytingar ekki orðið að fullu virkar fyrr en eftir "
+"næstu innskráningu."
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:50
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:32
 msgid "Mouse Cursor"
-msgstr ""
+msgstr "Músarbendill"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:51
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:33
 msgid "Window Border"
-msgstr ""
+msgstr "Gluggajaðar"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:52
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:34
 msgid "Enable antialiasing"
-msgstr ""
+msgstr "Virkja afstöllun"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:53
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:35
 msgid "<b>Antialiasing</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Afstöllun</b>"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:54
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:36
 msgid "Enable hinting"
-msgstr ""
+msgstr "Virkja hnikun"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:55
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:37
 msgid "Hinting style: "
-msgstr ""
+msgstr "Aðferð við hnikun: "
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:56
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:38
 msgid "<b>Hinting</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Hnikun</b>"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:57
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:39
 msgid "Sub-pixel geometry: "
-msgstr ""
+msgstr "Lögun atriða minni en mynddíll:"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:58
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:40
 msgid "<b>Sub-pixel geometry</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Lögun undir-mynddíl</b>"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:59
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:41
 msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "Letur"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:60
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:42
 msgid "Toolbar Style: "
-msgstr ""
+msgstr "Stíll verkfærastiku: "
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:61
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:43
 msgid "Toolbar Icon Size: "
-msgstr ""
+msgstr "Stærð smátáknmynda á verkfærastiku: "
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:62
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:44
 msgid "Show images on buttons"
-msgstr ""
+msgstr "Birta myndir á hnöppum"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:63
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:45
 msgid "Show images in menus"
-msgstr ""
+msgstr "Birta myndir í valmyndum"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:64
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:46
 msgid "<b>GUI Options</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Valkostir í myndrænu viðmóti</b>"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:47
+msgid "Keyboard theme:"
+msgstr "Lyklaborðsþema:"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:65
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:48
+msgid "<b>Keyboard Options</b>"
+msgstr "<b>Valkostir lyklaborðsuppsetningar</b>"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:49
 msgid "Play event sounds"
-msgstr ""
+msgstr "Spila hljóð við atburði"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:66
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:50
 msgid "Play event sounds as feedback to user input"
-msgstr ""
+msgstr "Spila hljóð við atburði sem svörun við inntaki frá notanda"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:67
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:51
 msgid "<b>Sound Effect</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Hljóðbrella</b>"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:52
+msgid "Enable _accessibility in GTK+ applications"
+msgstr "Virkja aukið aðgengi í GTK+ forritum"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:68
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:53
+msgid "<b>Accessibility</b>"
+msgstr "<b>Aðgengi</b>"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:54
 msgid "Other"
-msgstr ""
+msgstr "Annað"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:55
+msgid "None"
+msgstr "Ekkert"
 
-#: ../src/utils.c:217
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:56
+msgid "RGB"
+msgstr "RGB"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:57
+msgid "BGR"
+msgstr "BGR"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:58
+msgid "VRGB"
+msgstr "VRGB"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:59
+msgid "VBGR"
+msgstr "VBGR"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:60
+msgid "Slight"
+msgstr "Lítið"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:61
+msgid "Medium"
+msgstr "Miðlungs"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:62
+msgid "Full"
+msgstr "Fullt"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:63
+msgid "Same as menu items"
+msgstr "Sama og á valmyndafærslum"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:64
+msgid "Small toolbar icon"
+msgstr "Smáar táknmyndir á verkfærastiku"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:65
+msgid "Large toolbar icon"
+msgstr "Stórar táknmyndir á verkfærastiku"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:66
+msgid "Same as buttons"
+msgstr "Sama og á hnöppum"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:67
+msgid "Same as drag icons"
+msgstr "Sama og á táknmyndum í drætti"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:68
+msgid "Same as dialogs"
+msgstr "Sama og á samskiptagluggum"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:69
+msgid "Icons only"
+msgstr "Aðeins táknmyndir"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:70
+msgid "Text only"
+msgstr "Aðeins texti"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:71
+msgid "Text below icons"
+msgstr "Texti fyrir neðan táknmyndir"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:72
+msgid "Text beside icons"
+msgstr "Texti við hliðina á táknmyndum"
+
+#: ../src/utils.c:216
 msgid "Select an icon theme"
-msgstr ""
+msgstr "Veldu táknmyndaþema"
 
-#: ../src/utils.c:224
+#: ../src/utils.c:223
 msgid "*.tar.gz, *.tar.bz2 (Icon Theme)"
+msgstr "*.tar.gz, *.tar.bz2 (táknmyndaþema)"
+
+#: ../src/color-scheme.c:299
+msgid ""
+"Setting color scheme is not available without lxsession as session manager."
 msgstr ""
+"Stilling á litastefi er ekki í boði nema með lxsession fyrir setustjórnun."