Merging upstream version 0.5.3.
[debian/lxappearance.git] / po / hu.po
index 023df11..42f20de 100644 (file)
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -1,22 +1,22 @@
 # Hungarian translation of lxappearance.
-# Copyright (C) 2006-2010 The LXDE Team
+# Copyright (C) 2006-2011 The LXDE Team
 # This file is distributed under the same license as the lxappearance package.
-# Laszlo Dvornik <dvornik@gnome.hu>, 2010.
+# Laszlo Dvornik <rezuri@zoho.com>, 2010-2011.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lxappearance\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-07 01:02+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-07 22:12+0200\n"
-"Last-Translator: Laszlo Dvornik <dvornik@gnome.hu>\n"
-"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-23 14:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-03 15:13+0200\n"
+"Last-Translator: Laszlo Dvornik <rezuri@zoho.com>\n"
+"Language-Team: Hungarian\n"
+"Language: hu\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: hu\n"
 
-#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:1 ../data/ui/lxappearance.glade.h:9
+#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:1 ../data/ui/lxappearance.ui.h:19
 msgid "Customize Look and Feel"
 msgstr "Megjelenés testreszabása"
 
@@ -24,233 +24,297 @@ msgstr "Megjelenés testreszabása"
 msgid "Customizes look and feel of your desktop and applications"
 msgstr "A munkaasztal és az alkalmazások megjelenésének testreszabása"
 
-#: ../data/ui/about.glade.in.h:1
-msgid "Copyright (C) 2010 LXDE Project"
-msgstr "Copyright (C) 2010 LXDE Project"
+#: ../data/ui/about.ui.in.h:1
+msgid "Copyright (C) 2011 LXDE Project"
+msgstr "Copyright (C) 2011 LXDE Project"
 
-#: ../data/ui/about.glade.in.h:2
+#: ../data/ui/about.ui.in.h:2
 msgid "Customizes look and feel of your desktop"
 msgstr "A munkaasztal megjelenésének testreszabása"
 
 #. Please replace this line with your own names, one name per line.
-#: ../data/ui/about.glade.in.h:4
+#: ../data/ui/about.ui.in.h:4
 msgid "translator-credits"
-msgstr "Dvornik László <dvornik@gnome.hu>"
+msgstr "Dvornik László <rezuri@zoho.com>"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:1
-msgid "<b>GUI Options</b>"
-msgstr "<b>GUI beállításai</b>"
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:1
+msgid "Icons only"
+msgstr "Csak ikonok"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:2
-msgid ""
-"<b>Note:</b> Not all of the desktop applications support changing cursor "
-"theme on-the-fly. So your changes here might not be fully applied to all "
-"applications till next login."
-msgstr ""
-"<b>Megjegyzés:</b> Nem minden munkaasztal alkalmazás támogatja a menet "
-"közbeni kurzorváltást. Ezért az itteni változtatások a következő "
-"bejelentkezésig lehet, hogy nem minden alkalmazásban fognak érvényesülni."
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:2
+msgid "Text only"
+msgstr "Csak szöveg"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:3
-msgid "<b>Sound Effect</b>"
-msgstr "<b>Hangeffektusok</b>"
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:3
+msgid "Text below icons"
+msgstr "Szöveg az ikonok alatt"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:4
-msgid "Background"
-msgstr "Háttér"
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:4
+msgid "Text beside icons"
+msgstr "Szöveg az ikonok mellett"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:5
-msgid "Bigger"
-msgstr "Nagyobb"
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:5
+msgid "Same as menu items"
+msgstr "Azonos a menüelemekkel"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:6
-msgid "Check Button"
-msgstr "Jelölőnégyzet"
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:6
+msgid "Small toolbar icon"
+msgstr "Kis eszköztár ikon"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:7
-msgid "Color"
-msgstr "Szín"
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:7
+msgid "Large toolbar icon"
+msgstr "Nagy eszköztár ikon"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:8
-msgid "Color scheme is not supported by currently selected widget theme."
-msgstr "A színséma nem támogatott a jelenleg kijelölt elemtémánál."
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:8
+msgid "Same as buttons"
+msgstr "Azonos a gombokéval"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:10
-msgid "Default font:"
-msgstr "Alapértelmezett betűkészlet:"
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:9
+msgid "Same as drag icons"
+msgstr "Azonos a húzás ikonokkal"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:11
-msgid "Demo"
-msgstr "Demó"
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:10
+msgid "Same as dialogs"
+msgstr "Azonos a párbeszédablakokéval"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:12
-msgid "Foreground"
-msgstr "Előtér"
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:11
+msgid "None"
+msgstr "Nincs"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:13
-msgid "Icon Theme"
-msgstr "Ikontéma"
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:12
+msgid "Slight"
+msgstr "Enyhe"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:14
-msgid "Icons only"
-msgstr "Csak ikonok"
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:13
+msgid "Medium"
+msgstr "Közepes"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:15
-msgid "Install"
-msgstr "Telepítés"
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:14
+msgid "Full"
+msgstr "Teljes"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:16
-msgid "Large toolbar icon"
-msgstr "Nagy eszköztár ikon"
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:15
+msgid "RGB"
+msgstr "RGB"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:17
-msgid "Mouse Cursor"
-msgstr "Egérkurzor"
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:16
+msgid "BGR"
+msgstr "BGR"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:18
-msgid "Normal windows:"
-msgstr "Normál ablakok:"
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:17
+msgid "VRGB"
+msgstr "VRGB"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:19
-msgid "Other"
-msgstr "Egyéb"
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:18
+msgid "VBGR"
+msgstr "VBGR"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:20
+msgid "Preview of the selected widget style"
+msgstr "A kijelölt elemstílus előnézete"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:20
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:21
+msgid "_File"
+msgstr "_Fájl"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:22
+msgid "_Edit"
+msgstr "S_zerkesztés"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:23
+msgid "_Help"
+msgstr "_Súgó"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:24
+msgid "Radio Button"
+msgstr "Választógomb"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:25
+msgid "Check Button"
+msgstr "Jelölőnégyzet"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:26
+msgid "button"
+msgstr "gomb"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:27
+msgid "Demo"
+msgstr "Demó"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:28
 msgid "Page1"
 msgstr "1. oldal"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:21
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:29
 msgid "Page2"
 msgstr "2. oldal"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:22
-msgid "Play event sounds"
-msgstr "Eseményhangok lejátszása"
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:30
+msgid "Default font:"
+msgstr "Alapértelmezett betűkészlet:"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:23
-msgid "Play event sounds as feedback to user input"
-msgstr "Eseményhangok lejátszása visszajelzésként a felhasználói bevitelhez"
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:31
+msgid "Widget"
+msgstr "Elem"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:24
-msgid "Preview of the selected cursor theme"
-msgstr "A kijelölt kurzortéma előnézete"
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:32
+msgid "Color scheme is not supported by currently selected widget theme."
+msgstr "A színséma nem támogatott a jelenleg kijelölt elemtémánál."
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:25
-msgid "Preview of the selected icon theme"
-msgstr "A kijelölt ikontéma előnézete"
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:33
+msgid "Use customized color scheme"
+msgstr "Egyedi színséma használata"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:26
-msgid "Preview of the selected widget style"
-msgstr "A kijelölt elemstílus előnézete"
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:34
+msgid "Normal windows:"
+msgstr "Normál ablakok:"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:27
-msgid "Radio Button"
-msgstr "Választógomb"
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:35
+msgid "Text windows:"
+msgstr "Szöveges ablakok:"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:28
-msgid "Remove"
-msgstr "Eltávolítás"
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:36
+msgid "Selected items:"
+msgstr "Kijelölt elemek:"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:29
-msgid "Same as buttons"
-msgstr "Azonos a gombokéval"
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:37
+msgid "Tooltips:"
+msgstr "Eszköztippek:"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:30
-msgid "Same as dialogs"
-msgstr "Azonos a párbeszédablakokéval"
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:38
+msgid "Background"
+msgstr "Háttér"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:31
-msgid "Same as drag icons"
-msgstr "Azonos a húzás ikonokkal"
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:39
+msgid "Foreground"
+msgstr "Előtér"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:32
-msgid "Same as menu items"
-msgstr "Azonos a menüelemekkel"
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:40
+msgid "Color"
+msgstr "Szín"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:33
-msgid "Selected items:"
-msgstr "Kijelölt elemek:"
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:41
+msgid "Install"
+msgstr "Telepítés"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:34
-msgid "Show images in menus"
-msgstr "Képek megjelenítése a menükben"
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:42
+msgid "Remove"
+msgstr "Eltávolítás"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:35
-msgid "Show images on buttons"
-msgstr "Képek megjelenítése a gombokon"
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:43
+msgid "Preview of the selected icon theme"
+msgstr "A kijelölt ikontéma előnézete"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:44
+msgid "Icon Theme"
+msgstr "Ikontéma"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:45
+msgid "Preview of the selected cursor theme"
+msgstr "A kijelölt kurzortéma előnézete"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:36
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:46
 msgid "Size of cursors"
 msgstr "Kurzorok mérete"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:37
-msgid "Small toolbar icon"
-msgstr "Kis eszköztár ikon"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:38
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:47
 msgid "Smaller"
 msgstr "Kisebb"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:39
-msgid "Text below icons"
-msgstr "Szöveg az ikonok alatt"
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:48
+msgid "Bigger"
+msgstr "Nagyobb"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:40
-msgid "Text beside icons"
-msgstr "Szöveg az ikonok mellett"
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:49
+msgid ""
+"<b>Note:</b> Not all of the desktop applications support changing cursor "
+"theme on-the-fly. So your changes here might not be fully applied to all "
+"applications till next login."
+msgstr ""
+"<b>Megjegyzés:</b> Nem minden munkaasztal alkalmazás támogatja a menet "
+"közbeni kurzorváltást. Ezért az itteni változtatások a következő "
+"bejelentkezésig lehet, hogy nem minden alkalmazásban fognak érvényesülni."
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:41
-msgid "Text only"
-msgstr "Csak szöveg"
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:50
+msgid "Mouse Cursor"
+msgstr "Egérkurzor"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:42
-msgid "Text windows:"
-msgstr "Szöveges ablakok:"
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:51
+msgid "Window Border"
+msgstr "Ablakkeret"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:52
+msgid "Enable antialising"
+msgstr "Elsimítás engedélyezése"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:53
+msgid "<b>Antialising</b>"
+msgstr "<b>Élsimítás</b>"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:54
+msgid "Enable hinting"
+msgstr "Hinting engedélyezése"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:55
+msgid "Hinting style: "
+msgstr "Hintingstílus: "
+
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:56
+msgid "<b>Hinting</b>"
+msgstr "<b>Hinting</b>"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:43
-msgid "Toolbar Icon Size:"
-msgstr "Eszköztár ikon mérete: "
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:57
+msgid "Sub-pixel geometry: "
+msgstr "Képponton belüli geometria: "
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:44
-msgid "Toolbar Style:"
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:58
+msgid "<b>Sub-pixel geometry</b>"
+msgstr "<b>Képponton belüli geometria</b>"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:59
+msgid "Font"
+msgstr "Betűkészlet"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:60
+msgid "Toolbar Style: "
 msgstr "Eszköztár stílusa: "
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:45
-msgid "Tooltips:"
-msgstr "Eszköztippek:"
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:61
+msgid "Toolbar Icon Size: "
+msgstr "Eszköztárikon mérete: "
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:46
-msgid "Use customized color scheme"
-msgstr "Egyedi színséma használata"
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:62
+msgid "Show images on buttons"
+msgstr "Képek megjelenítése a gombokon"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:47
-msgid "Widget"
-msgstr "Elem"
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:63
+msgid "Show images in menus"
+msgstr "Képek megjelenítése a menükben"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:48
-msgid "Window Border"
-msgstr "Ablakkeret"
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:64
+msgid "<b>GUI Options</b>"
+msgstr "<b>GUI beállításai</b>"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:49
-msgid "_Edit"
-msgstr "S_zerkesztés"
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:65
+msgid "Play event sounds"
+msgstr "Eseményhangok lejátszása"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:50
-msgid "_File"
-msgstr "_Fájl"
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:66
+msgid "Play event sounds as feedback to user input"
+msgstr "Eseményhangok lejátszása visszajelzésként a felhasználói bevitelhez"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:51
-msgid "_Help"
-msgstr "_Súgó"
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:67
+msgid "<b>Sound Effect</b>"
+msgstr "<b>Hangeffektusok</b>"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:52
-msgid "button"
-msgstr "gomb"
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:68
+msgid "Other"
+msgstr "Egyéb"
 
-#: ../src/utils.c:212
+#: ../src/utils.c:217
 msgid "Select an icon theme"
 msgstr "Válassz egy ikontémát"
 
-#: ../src/utils.c:219
+#: ../src/utils.c:224
 msgid "*.tar.gz, *.tar.bz2 (Icon Theme)"
 msgstr "*.tar.gz, *.tar.bz2 (ikontéma)"