Adding upstream version 0.5.2.
[debian/lxappearance.git] / po / fr.po
index 11a0d5f..d351c97 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lxappearance\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-29 16:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-23 03:26+0200\n"
-"Last-Translator: Joyce <meets1901@no-log.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-20 16:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-05 15:29+0200\n"
+"Last-Translator: Cilyan <gaknar@gmail.com>\n"
 "Language-Team: French\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
 
-#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:1 ../data/ui/lxappearance.ui.h:13
+#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:1 ../data/ui/lxappearance.ui.h:19
 msgid "Customize Look and Feel"
 msgstr "Personnaliser l'apparence"
 
@@ -42,284 +42,280 @@ msgstr ""
 "Cilyan Olowen <gaknar@gmail.com>"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:1
-msgid "<b>Antialising</b>"
-msgstr ""
+msgid "Icons only"
+msgstr "Icônes seulement"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:2
-msgid "<b>GUI Options</b>"
-msgstr "<b>Options de l'interface graphique</b>"
+msgid "Text only"
+msgstr "Texte seulement"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:3
-#, fuzzy
-msgid "<b>Hinting</b>"
-msgstr "<b>Options de l'interface graphique</b>"
+msgid "Text below icons"
+msgstr "Texte en-dessous des icônes"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:4
-msgid ""
-"<b>Note:</b> Not all of the desktop applications support changing cursor "
-"theme on-the-fly. So your changes here might not be fully applied to all "
-"applications till next login."
-msgstr ""
-"<b>Note :</b> Toutes les applications ne supportent pas le changement de "
-"thème de curseur à la volée. Vos changements pourraient ne pas être "
-"entièrement appliqués avant la prochaine connexion."
+msgid "Text beside icons"
+msgstr "Texte au-dessus des icônes"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:5
-msgid "<b>Sound Effect</b>"
-msgstr "<b>Effets sonores</b>"
+msgid "Same as menu items"
+msgstr "Comme les entrées de menu"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:6
-msgid "<b>Sub-pixel geometry</b>"
-msgstr ""
+msgid "Small toolbar icon"
+msgstr "Petites icônes"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:7
-msgid "BGR"
-msgstr ""
+msgid "Large toolbar icon"
+msgstr "Grandes icônes"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:8
-msgid "Background"
-msgstr "Arrière-plan"
+msgid "Same as buttons"
+msgstr "Comme les boutons"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:9
-msgid "Bigger"
-msgstr "Plus gros"
+msgid "Same as drag icons"
+msgstr "Comme les icônes de glisser-déposer"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:10
-msgid "Check Button"
-msgstr "Case à cocher"
+msgid "Same as dialogs"
+msgstr "Comme les boîtes de dialogue"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:11
-msgid "Color"
-msgstr "Couleur"
+msgid "None"
+msgstr "Aucun"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:12
-msgid "Color scheme is not supported by currently selected widget theme."
-msgstr ""
-"La sélection des couleurs n'est pas supportée par le thème sélectionné."
+msgid "Slight"
+msgstr "Léger"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:13
+msgid "Medium"
+msgstr "Moyen"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:14
-msgid "Default font:"
-msgstr "Police par défaut :"
+msgid "Full"
+msgstr "Complet"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:15
-msgid "Demo"
-msgstr "Démonstration"
+msgid "RGB"
+msgstr "RGB"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:16
-msgid "Enable antialising"
-msgstr "Activer l'anticrénelage"
+msgid "BGR"
+msgstr "BGR"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:17
-msgid "Enable hinting"
-msgstr "Activer le hinting"
+msgid "VRGB"
+msgstr "VRGB"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:18
-msgid "Font"
-msgstr ""
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:19
-msgid "Foreground"
-msgstr "Premier plan"
+msgid "VBGR"
+msgstr "VBGR"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:20
-msgid "Full"
-msgstr ""
+msgid "Preview of the selected widget style"
+msgstr "Aperçu du thème d'interface séléctionné"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:21
-msgid "Hinting style: "
-msgstr ""
+msgid "_File"
+msgstr "_Fichier"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:22
-msgid "Icon Theme"
-msgstr "Thème d'icônes"
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Édition"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:23
-msgid "Icons only"
-msgstr "Icônes seulement"
+msgid "_Help"
+msgstr "_Aide"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:24
-msgid "Install"
-msgstr "Installer"
+msgid "Radio Button"
+msgstr "Bouton radio"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:25
-msgid "Large toolbar icon"
-msgstr "Grandes icônes"
+msgid "Check Button"
+msgstr "Case à cocher"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:26
-msgid "Medium"
-msgstr ""
+msgid "button"
+msgstr "bouton"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:27
-msgid "Mouse Cursor"
-msgstr "Curseur de la souris"
+msgid "Demo"
+msgstr "Démonstration"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:28
-msgid "None"
-msgstr "Aucun"
+msgid "Page1"
+msgstr "Page1"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:29
-msgid "Normal windows:"
-msgstr "Fenêtres normales :"
+msgid "Page2"
+msgstr "Page2"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:30
-msgid "Other"
-msgstr "Autres"
+msgid "Default font:"
+msgstr "Police par défaut :"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:31
-msgid "Page1"
-msgstr "Page1"
+msgid "Widget"
+msgstr "Interface"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:32
-msgid "Page2"
-msgstr "Page2"
+msgid "Color scheme is not supported by currently selected widget theme."
+msgstr ""
+"La sélection des couleurs n'est pas supportée par le thème sélectionné."
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:33
-msgid "Play event sounds"
-msgstr "Activer les notifications sonores"
+msgid "Use customized color scheme"
+msgstr "Personnaliser le thème de couleurs"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:34
-msgid "Play event sounds as feedback to user input"
-msgstr ""
-"Envoyer des notifications sonores en réponse aux actions de l'utilisateur"
+msgid "Normal windows:"
+msgstr "Fenêtres normales :"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:35
-msgid "Preview of the selected cursor theme"
-msgstr "Prévisualisation du thème de curseur sélectionné"
+msgid "Text windows:"
+msgstr "Fenêtres de texte :"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:36
-msgid "Preview of the selected icon theme"
-msgstr "Prévisualisation du thème d'icônes sélectionné"
+msgid "Selected items:"
+msgstr "Éléments sélectionnés :"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:37
-msgid "Preview of the selected widget style"
-msgstr "Aperçu du thème d'interface séléctionné"
+msgid "Tooltips:"
+msgstr "Bulles d'aide :"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:38
-msgid "RGB"
-msgstr ""
+msgid "Background"
+msgstr "Arrière-plan"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:39
-msgid "Radio Button"
-msgstr "Bouton radio"
+msgid "Foreground"
+msgstr "Premier plan"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:40
-msgid "Remove"
-msgstr "Enlever"
+msgid "Color"
+msgstr "Couleur"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:41
-msgid "Same as buttons"
-msgstr "Comme les boutons"
+msgid "Install"
+msgstr "Installer"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:42
-msgid "Same as dialogs"
-msgstr "Comme les boîtes de dialogue"
+msgid "Remove"
+msgstr "Enlever"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:43
-msgid "Same as drag icons"
-msgstr "Comme les icônes de glisser-déposer"
+msgid "Preview of the selected icon theme"
+msgstr "Prévisualisation du thème d'icônes sélectionné"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:44
-msgid "Same as menu items"
-msgstr "Comme les entrées de menu"
+msgid "Icon Theme"
+msgstr "Thème d'icônes"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:45
-msgid "Selected items:"
-msgstr "Éléments sélectionnés :"
+msgid "Preview of the selected cursor theme"
+msgstr "Prévisualisation du thème de curseur sélectionné"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:46
-msgid "Show images in menus"
-msgstr "Montrer les images dans les menus"
+msgid "Size of cursors"
+msgstr "Taille des curseurs"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:47
-msgid "Show images on buttons"
-msgstr "Montrer les images dans les boutons"
+msgid "Smaller"
+msgstr "Plus petit"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:48
-msgid "Size of cursors"
-msgstr "Taille des curseurs"
+msgid "Bigger"
+msgstr "Plus gros"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:49
-#, fuzzy
-msgid "Slight"
-msgstr "Léger(ère)"
+msgid ""
+"<b>Note:</b> Not all of the desktop applications support changing cursor "
+"theme on-the-fly. So your changes here might not be fully applied to all "
+"applications till next login."
+msgstr ""
+"<b>Note :</b> Toutes les applications ne supportent pas le changement de "
+"thème de curseur à la volée. Vos changements pourraient ne pas être "
+"entièrement appliqués avant la prochaine connexion."
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:50
-msgid "Small toolbar icon"
-msgstr "Petites icônes"
+msgid "Mouse Cursor"
+msgstr "Curseur de la souris"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:51
-msgid "Smaller"
-msgstr "Plus petit"
+msgid "Window Border"
+msgstr "Bordures des fenêtres"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:52
-msgid "Sub-pixel geometry: "
-msgstr ""
+msgid "Enable antialising"
+msgstr "Activer l'anticrénelage"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:53
-msgid "Text below icons"
-msgstr "Texte en-dessous des icônes"
+msgid "<b>Antialising</b>"
+msgstr "<b>Anticrénelage</b>"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:54
-msgid "Text beside icons"
-msgstr "Texte au-dessus des icônes"
+msgid "Enable hinting"
+msgstr "Activer le hinting"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:55
-msgid "Text only"
-msgstr "Texte seulement"
+msgid "Hinting style: "
+msgstr "Mode de hinting : "
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:56
-msgid "Text windows:"
-msgstr "Fenêtres de texte :"
+msgid "<b>Hinting</b>"
+msgstr "<b>Hinting</b>"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:57
-#, fuzzy
-msgid "Toolbar Icon Size: "
-msgstr "Taille des icônes de la barre d'outils :"
+msgid "Sub-pixel geometry: "
+msgstr "Géométrie des sous-pixels : "
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:58
-#, fuzzy
-msgid "Toolbar Style: "
-msgstr "Style de la barre d'outils :"
+msgid "<b>Sub-pixel geometry</b>"
+msgstr "<b>Géométrie des sous-pixels</b>"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:59
-msgid "Tooltips:"
-msgstr "Bulles d'aide :"
+msgid "Font"
+msgstr "Police"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:60
-msgid "Use customized color scheme"
-msgstr "Personnaliser le thème de couleurs"
+msgid "Toolbar Style: "
+msgstr "Style de la barre d'outils : "
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:61
-msgid "VBGR"
-msgstr ""
+msgid "Toolbar Icon Size: "
+msgstr "Taille des icônes de la barre d'outils : "
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:62
-msgid "VRGB"
-msgstr ""
+msgid "Show images on buttons"
+msgstr "Montrer les images dans les boutons"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:63
-msgid "Widget"
-msgstr "Interface"
+msgid "Show images in menus"
+msgstr "Montrer les images dans les menus"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:64
-msgid "Window Border"
-msgstr "Bordures des fenêtres"
+msgid "<b>GUI Options</b>"
+msgstr "<b>Options de l'interface graphique</b>"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:65
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Édition"
+msgid "Play event sounds"
+msgstr "Activer les notifications sonores"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:66
-msgid "_File"
-msgstr "_Fichier"
+msgid "Play event sounds as feedback to user input"
+msgstr ""
+"Envoyer des notifications sonores en réponse aux actions de l'utilisateur"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:67
-msgid "_Help"
-msgstr "_Aide"
+msgid "<b>Sound Effect</b>"
+msgstr "<b>Effets sonores</b>"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:68
-msgid "button"
-msgstr "bouton"
+msgid "Other"
+msgstr "Autres"
 
 #: ../src/utils.c:217
 msgid "Select an icon theme"