Adding upstream version 0.5.0.
[debian/lxappearance.git] / po / fa.po
index d51886c..defb143 100644 (file)
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 #
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: 1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-20 15:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-16 05:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-09 13:57+0330\n"
+"Last-Translator: Mostafa <info@mostafadaneshvar.com>\n"
+"Language-Team: Persian <trans-fa@lists.fedoraproject.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Persian\n"
+"X-Poedit-Country: Iran\n"
 
-#: ../src/main-dlg.c:650
-msgid "Select an icon theme"
-msgstr ""
+#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:1
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:9
+msgid "Customize Look and Feel"
+msgstr "سفارشی سازی نما و شما"
 
-#: ../src/main-dlg.c:657
-msgid "*.tar.gz, *.tar.bz2 (Icon Theme)"
-msgstr ""
+#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:2
+msgid "Customizes look and feel of your desktop and applications"
+msgstr "سفارشی سازی نمای و شمای رومیزی و برنامه های خود"
 
-#: ../src/demo.c:56
-msgid "Column"
-msgstr ""
+#: ../data/ui/about.glade.in.h:1
+msgid "Copyright (C) 2010 LXDE Project"
+msgstr "کپی رایت (C) ۲۰۱۰ پروژه LXDE"
 
-#: ../src/demo.c:65
-msgid "Item"
-msgstr ""
+#: ../data/ui/about.glade.in.h:2
+msgid "Customizes look and feel of your desktop"
+msgstr "سفارشی سازی نمای و شمای رومیزی خود"
+
+#. Please replace this line with your own names, one name per line.
+#: ../data/ui/about.glade.in.h:4
+msgid "translator-credits"
+msgstr "مترجمین"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:1
+msgid "<b>GUI Options</b>"
+msgstr "<b>گزینه های میانگر گرافیکی کاربری</b>"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:2
+msgid "<b>Note:</b> Not all of the desktop applications support changing cursor theme on-the-fly. So your changes here might not be fully applied to all applications till next login."
+msgstr "<b>نکنه:</b> همه برنامه های رو میزی تغییر تم نشانگر در حرکت را پشتیبانی نمی کنند. پس تغییرات شما اینجا شاید به طور کامل در همه برنامه ها تا هنگام ورود مجدد اعمال نشوند."
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:3
+msgid "<b>Sound Effect</b>"
+msgstr "<b>افکت صوتی</b>"
 
-#: ../data/demo.glade.h:1
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:4
+msgid "Background"
+msgstr "پس زمینه"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:5
+msgid "Bigger"
+msgstr "بزرگتر"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:6
 msgid "Check Button"
-msgstr ""
+msgstr "دکمه چک"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:7
+msgid "Color"
+msgstr "رنگ"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:8
+msgid "Color scheme is not supported by currently selected widget theme."
+msgstr "شمای رنگ در تم برنامک انتخابی کنونی پشتیبانی نمی  شود."
 
-#: ../data/demo.glade.h:2
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:10
+msgid "Default font:"
+msgstr "قلم پیشفرض:"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:11
 msgid "Demo"
-msgstr ""
+msgstr "دمو"
 
-#: ../data/demo.glade.h:3
-msgid "Radio Button"
-msgstr ""
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:12
+msgid "Foreground"
+msgstr "پیش نما"
 
-#: ../data/demo.glade.h:4
-msgid "Tab1"
-msgstr ""
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:13
+msgid "Icon Theme"
+msgstr "تم آیکن"
 
-#: ../data/demo.glade.h:5
-msgid "Tab2"
-msgstr ""
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:14
+msgid "Icons only"
+msgstr "فقط آیکن"
 
-#: ../data/demo.glade.h:6
-msgid "Tab3"
-msgstr ""
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:15
+msgid "Install"
+msgstr "نصب"
 
-#: ../data/demo.glade.h:7
-msgid "Tab4"
-msgstr ""
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:16
+msgid "Large toolbar icon"
+msgstr "ایکن بزرگ نوار ابزار"
 
-#: ../data/demo.glade.h:8
-msgid "Test Item 1"
-msgstr ""
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:17
+msgid "Mouse Cursor"
+msgstr "نشانگر موشی"
 
-#: ../data/demo.glade.h:9
-msgid "Test Item 2"
-msgstr ""
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:18
+msgid "Normal windows:"
+msgstr "پنجره های معمولی:"
 
-#: ../data/demo.glade.h:10
-msgid "Test Item 3"
-msgstr ""
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:19
+msgid "Other"
+msgstr "دیگر"
 
-#: ../data/demo.glade.h:11
-msgid "Type some characters here to test currently selected font."
-msgstr ""
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:20
+msgid "Page1"
+msgstr "صفحه ۲"
 
-#: ../data/demo.glade.h:12
-msgid "_Edit"
-msgstr ""
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:21
+msgid "Page2"
+msgstr "صفحه ۱"
 
-#: ../data/demo.glade.h:13
-msgid "_File"
-msgstr ""
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:22
+msgid "Play event sounds"
+msgstr "پخش صدا"
 
-#: ../data/demo.glade.h:14
-msgid "_Help"
-msgstr ""
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:23
+msgid "Preview of the selected cursor theme"
+msgstr "بازبینی تم نشانگر انتخابی"
 
-#: ../data/demo.glade.h:15
-msgid "button"
-msgstr ""
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:24
+msgid "Preview of the selected icon theme"
+msgstr "بازبینی تم آیکن انتخابی"
 
-#: ../data/lxappearance.glade.h:1
-msgid "<b>Preview</b>"
-msgstr ""
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:25
+msgid "Preview of the selected widget style"
+msgstr "بازبینی سبک برنامک انتخابی"
 
-#: ../data/lxappearance.glade.h:2
-msgid "Appearance Settings"
-msgstr ""
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:26
+msgid "Radio Button"
+msgstr "دکمه های رادیویی"
 
-#: ../data/lxappearance.glade.h:3
-msgid "Available Cursor Themes"
-msgstr ""
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:27
+msgid "Remove"
+msgstr "حذف"
 
-#: ../data/lxappearance.glade.h:4
-msgid "Available Icon Themes"
-msgstr ""
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:28
+msgid "Same as buttons"
+msgstr "همانند دکمه ها"
 
-#: ../data/lxappearance.glade.h:5
-msgid "Available Window Themes"
-msgstr ""
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:29
+msgid "Same as dialogs"
+msgstr "همانند محاروه ها"
 
-#: ../data/lxappearance.glade.h:6
-msgid "Cursor"
-msgstr ""
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:30
+msgid "Same as drag icons"
+msgstr "همانند آیکن های کشیدن"
 
-#: ../data/lxappearance.glade.h:7
-msgid "Icon"
-msgstr ""
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:31
+msgid "Same as menu items"
+msgstr "همانند ایتم های منو"
 
-#: ../data/lxappearance.glade.h:8
-msgid "Icons only"
-msgstr ""
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:32
+msgid "Selected items:"
+msgstr "ایتم ها انتخاب شده:"
 
-#: ../data/lxappearance.glade.h:9
-msgid "Large"
-msgstr ""
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:33
+msgid "Show images in menus"
+msgstr "نمایش تصاویر در منوها"
 
-#: ../data/lxappearance.glade.h:10
-msgid "Other"
-msgstr ""
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:34
+msgid "Show images on buttons"
+msgstr "نمایش تصویر بر روی دکمه ها"
 
-#: ../data/lxappearance.glade.h:11
-msgid "Size"
-msgstr ""
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:35
+msgid "Size of cursors"
+msgstr "اندازه ی نشانگر"
 
-#: ../data/lxappearance.glade.h:12
-msgid "Small"
-msgstr ""
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:36
+msgid "Small toolbar icon"
+msgstr "آیکن کوچکتر نوار ابزار"
 
-#: ../data/lxappearance.glade.h:13
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:37
+msgid "Smaller"
+msgstr "کوچکتر"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:38
 msgid "Text below icons"
-msgstr ""
+msgstr "متن ذیل آیکن ها"
 
-#: ../data/lxappearance.glade.h:14
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:39
 msgid "Text beside icons"
-msgstr ""
+msgstr "متن کنار آیکن ها"
 
-#: ../data/lxappearance.glade.h:15
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:40
 msgid "Text only"
-msgstr ""
+msgstr "فقط متن"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:41
+msgid "Text windows:"
+msgstr "متن پنجره ها:"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:42
+msgid "Toolbar Icon Size: "
+msgstr "اندازه ایکن نوار ابزار:"
 
-#: ../data/lxappearance.glade.h:16
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:43
 msgid "Toolbar Style: "
-msgstr ""
+msgstr "سبک نوار ابزار:"
 
-#: ../data/lxappearance.glade.h:17
-msgid "Window"
-msgstr ""
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:44
+msgid "Tooltips:"
+msgstr "نکات‌ابزار:"
 
-#: ../data/lxappearance.glade.h:18
-msgid "_Font:"
-msgstr ""
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:45
+msgid "Use customized color scheme"
+msgstr "استفاده از شمای رنگ سفارشی"
 
-#: ../data/lxappearance.glade.h:19
-msgid "_Install"
-msgstr ""
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:46
+msgid "Widget"
+msgstr "ابزارک"
 
-#: ../lxappearance.desktop.in.h:1
-msgid "Appearance"
-msgstr ""
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:47
+msgid "Window Border"
+msgstr "محدوده ی پنجره"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:48
+msgid "_Edit"
+msgstr "اصلاح"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:49
+msgid "_File"
+msgstr "فایل"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:50
+msgid "_Help"
+msgstr "کمک"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:51
+msgid "button"
+msgstr "دکمه"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:52
+msgid "play event sounds as feedback to user input"
+msgstr "پخش صوتی به عنوان بازخورد برای خروجی کاربر"
+
+#: ../src/utils.c:212
+msgid "Select an icon theme"
+msgstr "انتخاب یک تم آیکن"
+
+#: ../src/utils.c:219
+msgid "*.tar.gz, *.tar.bz2 (Icon Theme)"
+msgstr "*.tar.gz, *.tar.bz2 (آیکن تم)"
 
-#: ../lxappearance.desktop.in.h:2
-msgid "Customize the look of the desktop"
-msgstr ""