Adding upstream version 0.6.2.
[debian/lxappearance.git] / po / et.po
index 10fd1a5..26cd661 100644 (file)
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-23 14:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-08 15:51+0200\n"
-"Last-Translator: Anari <anari.jalakas@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-14 18:23+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-19 20:44+0000\n"
+"Last-Translator: Anari Jalakas <anari.jalakas@gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language: et\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language: et\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1421700259.000000\n"
 
 
-#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:1 ../data/ui/lxappearance.ui.h:19
+#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:1 ../data/ui/lxappearance.glade.h:1
 msgid "Customize Look and Feel"
 msgid "Customize Look and Feel"
-msgstr "Välimuse Kohandamine"
+msgstr "Välimuse kohandamine"
 
 #: ../data/lxappearance.desktop.in.h:2
 msgid "Customizes look and feel of your desktop and applications"
 msgstr "Töölaua ja rakenduste välimuse kohandamine"
 
 
 #: ../data/lxappearance.desktop.in.h:2
 msgid "Customizes look and feel of your desktop and applications"
 msgstr "Töölaua ja rakenduste välimuse kohandamine"
 
-#: ../data/ui/about.ui.in.h:1
-msgid "Copyright (C) 2011 LXDE Project"
-msgstr "Copyright (C) 2011 LXDE Project"
+#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:3
+msgid "windows;preferences;settings;theme;style;appearance;"
+msgstr "aknad;valikud;sätted;teema;stiil;välimus"
 
 
-#: ../data/ui/about.ui.in.h:2
+#: ../data/ui/about.glade.in.h:1
+msgid "Copyright (C) 2008-2014 LXDE Project"
+msgstr "Copyright (C) 2008-2014 LXDE Projekt"
+
+#: ../data/ui/about.glade.in.h:2
 msgid "Customizes look and feel of your desktop"
 msgstr "Töölaua välimuse kohandamine"
 
 #. Please replace this line with your own names, one name per line.
 msgid "Customizes look and feel of your desktop"
 msgstr "Töölaua välimuse kohandamine"
 
 #. Please replace this line with your own names, one name per line.
-#: ../data/ui/about.ui.in.h:4
+#: ../data/ui/about.glade.in.h:4
 msgid "translator-credits"
 msgid "translator-credits"
-msgstr "Anari Jalakas"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:1
-msgid "Icons only"
-msgstr "Ainult ikoonid"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:2
-msgid "Text only"
-msgstr "Ainult tekst"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:3
-msgid "Text below icons"
-msgstr "Tekst ikoonide all"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:4
-msgid "Text beside icons"
-msgstr "Tekst ikoonide kõrval"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:5
-msgid "Same as menu items"
-msgstr "Sama mis menüüelementidel"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:6
-msgid "Small toolbar icon"
-msgstr "Väike tööriistariba ikoon"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:7
-msgid "Large toolbar icon"
-msgstr "Suur tööriistariba ikoon"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:8
-msgid "Same as buttons"
-msgstr "Sama mis nuppudel"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:9
-msgid "Same as drag icons"
-msgstr "Sama mis lohistamisikoonidel"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:10
-msgid "Same as dialogs"
-msgstr "Sama mis dialoogidel"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:11
-msgid "None"
-msgstr "Mitte ükski"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:12
-msgid "Slight"
-msgstr "Vähene"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:13
-msgid "Medium"
-msgstr "Keskmine"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:14
-msgid "Full"
-msgstr "Täis"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:15
-msgid "RGB"
-msgstr "RGB"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:16
-msgid "BGR"
-msgstr "BGR"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:17
-msgid "VRGB"
-msgstr "VRGB"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:18
-msgid "VBGR"
-msgstr "VBGR"
+msgstr ""
+"Anari Jalakas\n"
+"Mattias Põldaru"
 
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:20
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:2
 msgid "Preview of the selected widget style"
 msgstr "Valitud vidinateema eelvaade"
 
 msgid "Preview of the selected widget style"
 msgstr "Valitud vidinateema eelvaade"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:21
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:3
 msgid "_File"
 msgstr "_Fail"
 
 msgid "_File"
 msgstr "_Fail"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:22
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:4
 msgid "_Edit"
 msgstr "R_edigeerimine"
 
 msgid "_Edit"
 msgstr "R_edigeerimine"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:23
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:5
 msgid "_Help"
 msgid "_Help"
-msgstr "_Abi"
+msgstr "A_bi"
 
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:24
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:6
 msgid "Radio Button"
 msgstr "Raadionupp"
 
 msgid "Radio Button"
 msgstr "Raadionupp"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:25
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:7
 msgid "Check Button"
 msgstr "Valikunupp"
 
 msgid "Check Button"
 msgstr "Valikunupp"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:26
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:8
 msgid "button"
 msgstr "nupp"
 
 msgid "button"
 msgstr "nupp"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:27
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:9
 msgid "Demo"
 msgstr "Näide"
 
 msgid "Demo"
 msgstr "Näide"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:28
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:10
 msgid "Page1"
 msgstr "Leht1"
 
 msgid "Page1"
 msgstr "Leht1"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:29
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:11
 msgid "Page2"
 msgstr "Leht2"
 
 msgid "Page2"
 msgstr "Leht2"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:30
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:12
 msgid "Default font:"
 msgstr "Vaikimisi font:"
 
 msgid "Default font:"
 msgstr "Vaikimisi font:"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:31
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:13
 msgid "Widget"
 msgstr "Vidin"
 
 msgid "Widget"
 msgstr "Vidin"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:32
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:14 ../src/color-scheme.c:302
 msgid "Color scheme is not supported by currently selected widget theme."
 msgstr "Valitud vidinateema ei toeta värviskeemi."
 
 msgid "Color scheme is not supported by currently selected widget theme."
 msgstr "Valitud vidinateema ei toeta värviskeemi."
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:33
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:15
 msgid "Use customized color scheme"
 msgstr "Kohandatud värviskeemi kasutamine"
 
 msgid "Use customized color scheme"
 msgstr "Kohandatud värviskeemi kasutamine"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:34
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:16
 msgid "Normal windows:"
 msgid "Normal windows:"
-msgstr "Normaalsed aknad:"
+msgstr "Tavaaknad:"
 
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:35
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:17
 msgid "Text windows:"
 msgstr "Tekstiaknad:"
 
 msgid "Text windows:"
 msgstr "Tekstiaknad:"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:36
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:18
 msgid "Selected items:"
 msgid "Selected items:"
-msgstr "Valitud:"
+msgstr "Valik:"
 
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:37
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:19
 msgid "Tooltips:"
 msgstr "Kohtspikrid:"
 
 msgid "Tooltips:"
 msgstr "Kohtspikrid:"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:38
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:20
 msgid "Background"
 msgstr "Taust"
 
 msgid "Background"
 msgstr "Taust"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:39
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:21
 msgid "Foreground"
 msgid "Foreground"
-msgstr "Esiplaan"
+msgstr "Tekst"
 
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:40
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:22
 msgid "Color"
 msgstr "Värv"
 
 msgid "Color"
 msgstr "Värv"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:41
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:23
 msgid "Install"
 msgid "Install"
-msgstr "Paigaldamine"
+msgstr "Paigalda"
 
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:42
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:24
 msgid "Remove"
 msgid "Remove"
-msgstr "Eemaldamine"
+msgstr "Eemalda"
 
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:43
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:25
 msgid "Preview of the selected icon theme"
 msgstr "Valitud ikooniteema eelvaade"
 
 msgid "Preview of the selected icon theme"
 msgstr "Valitud ikooniteema eelvaade"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:44
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:26
 msgid "Icon Theme"
 msgstr "Ikooniteema"
 
 msgid "Icon Theme"
 msgstr "Ikooniteema"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:45
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:27
 msgid "Preview of the selected cursor theme"
 msgstr "Valitud kursoriteema eelvaade"
 
 msgid "Preview of the selected cursor theme"
 msgstr "Valitud kursoriteema eelvaade"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:46
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:28
 msgid "Size of cursors"
 msgstr "Kursorite suurus"
 
 msgid "Size of cursors"
 msgstr "Kursorite suurus"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:47
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:29
 msgid "Smaller"
 msgstr "Väiksem"
 
 msgid "Smaller"
 msgstr "Väiksem"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:48
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:30
 msgid "Bigger"
 msgstr "Suurem"
 
 msgid "Bigger"
 msgstr "Suurem"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:49
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:31
 msgid ""
 "<b>Note:</b> Not all of the desktop applications support changing cursor "
 "theme on-the-fly. So your changes here might not be fully applied to all "
 "applications till next login."
 msgstr ""
 msgid ""
 "<b>Note:</b> Not all of the desktop applications support changing cursor "
 "theme on-the-fly. So your changes here might not be fully applied to all "
 "applications till next login."
 msgstr ""
-"<b>Märkus:</b> Mitte kõik töölaua programmid ei toeta töö-käigus muutuvat "
-"kursoriteemat. Siin tehtud muudatused ei pruugi olla täielikult rakendunud "
-"enne järgmist sisselogimist."
+"<b>Märkus:</b> Mitte kõik töölaua programmid ei toeta töö käigus muutuvat "
+"kursoriteemat. Siin tehtud muudatused ei pruugi täielikult rakenduda enne "
+"järgmist sisselogimist."
 
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:50
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:32
 msgid "Mouse Cursor"
 msgstr "Hiirekursor"
 
 msgid "Mouse Cursor"
 msgstr "Hiirekursor"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:51
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:33
 msgid "Window Border"
 msgstr "Akna ääris"
 
 msgid "Window Border"
 msgstr "Akna ääris"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:52
-msgid "Enable antialising"
-msgstr "Luba antialising"
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:34
+msgid "Enable antialiasing"
+msgstr "Sakisilumise lubamine"
 
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:53
-msgid "<b>Antialising</b>"
-msgstr "<b>Antialiasing</b>"
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:35
+msgid "<b>Antialiasing</b>"
+msgstr "<b>Sakisilumine</b>"
 
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:54
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:36
 msgid "Enable hinting"
 msgid "Enable hinting"
-msgstr "Luba vihjamine"
+msgstr "Vihjamise lubamine"
 
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:55
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:37
 msgid "Hinting style: "
 msgstr "Vihjamise stiil: "
 
 msgid "Hinting style: "
 msgstr "Vihjamise stiil: "
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:56
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:38
 msgid "<b>Hinting</b>"
 msgstr "<b>Vihjamine</b>"
 
 msgid "<b>Hinting</b>"
 msgstr "<b>Vihjamine</b>"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:57
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:39
 msgid "Sub-pixel geometry: "
 msgstr "Alampiksli kujutamine: "
 
 msgid "Sub-pixel geometry: "
 msgstr "Alampiksli kujutamine: "
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:58
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:40
 msgid "<b>Sub-pixel geometry</b>"
 msgstr "<b>Alampiksli geomeetria</b>"
 
 msgid "<b>Sub-pixel geometry</b>"
 msgstr "<b>Alampiksli geomeetria</b>"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:59
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:41
 msgid "Font"
 msgstr "Font"
 
 msgid "Font"
 msgstr "Font"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:60
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:42
 msgid "Toolbar Style: "
 msgstr "Tööriistariba stiil: "
 
 msgid "Toolbar Style: "
 msgstr "Tööriistariba stiil: "
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:61
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:43
 msgid "Toolbar Icon Size: "
 msgid "Toolbar Icon Size: "
-msgstr "Tööriistariba Ikooni suurus: "
+msgstr "Tööriistariba ikooni suurus: "
 
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:62
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:44
 msgid "Show images on buttons"
 msgstr "Piltide näitamine nuppudel"
 
 msgid "Show images on buttons"
 msgstr "Piltide näitamine nuppudel"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:63
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:45
 msgid "Show images in menus"
 msgstr "Piltide näitamine menüüs"
 
 msgid "Show images in menus"
 msgstr "Piltide näitamine menüüs"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:64
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:46
 msgid "<b>GUI Options</b>"
 msgid "<b>GUI Options</b>"
-msgstr "<b>GUI Valikud</b>"
+msgstr "<b>Kasutajaliidese valikud</b>"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:47
+msgid "Keyboard theme:"
+msgstr "Klaviatuur teema:"
 
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:65
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:48
+msgid "<b>Keyboard Options</b>"
+msgstr "<b>Klaviatuur valikud</b>"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:49
 msgid "Play event sounds"
 msgstr "Sündmuse heli mängimine"
 
 msgid "Play event sounds"
 msgstr "Sündmuse heli mängimine"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:66
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:50
 msgid "Play event sounds as feedback to user input"
 msgid "Play event sounds as feedback to user input"
-msgstr "Sündmuse heli mängimine kasutaja sisendi tagasideks"
+msgstr "Sündmuse heli mängimine kasutaja sisendi tagasisideks"
 
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:67
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:51
 msgid "<b>Sound Effect</b>"
 msgid "<b>Sound Effect</b>"
-msgstr "<b>Heliefekt</b>"
+msgstr "<b>Heliefektid</b>"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:52
+msgid "Enable _accessibility in GTK+ applications"
+msgstr ""
 
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:68
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:53
+msgid "<b>Accessibility</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:54
 msgid "Other"
 msgstr "Muu"
 
 msgid "Other"
 msgstr "Muu"
 
-#: ../src/utils.c:217
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:55
+msgid "None"
+msgstr "Puudub"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:56
+msgid "RGB"
+msgstr "RGB"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:57
+msgid "BGR"
+msgstr "BGR"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:58
+msgid "VRGB"
+msgstr "VRGB"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:59
+msgid "VBGR"
+msgstr "VBGR"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:60
+msgid "Slight"
+msgstr "Vähene"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:61
+msgid "Medium"
+msgstr "Keskmine"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:62
+msgid "Full"
+msgstr "Täielik"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:63
+msgid "Same as menu items"
+msgstr "Sama, mis menüüelementidel"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:64
+msgid "Small toolbar icon"
+msgstr "Väike tööriistariba ikoon"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:65
+msgid "Large toolbar icon"
+msgstr "Suur tööriistariba ikoon"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:66
+msgid "Same as buttons"
+msgstr "Sama, mis nuppudel"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:67
+msgid "Same as drag icons"
+msgstr "Sama, mis lohistamisikoonidel"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:68
+msgid "Same as dialogs"
+msgstr "Sama, mis dialoogidel"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:69
+msgid "Icons only"
+msgstr "Ainult ikoonid"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:70
+msgid "Text only"
+msgstr "Ainult tekst"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:71
+msgid "Text below icons"
+msgstr "Tekst ikoonide all"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:72
+msgid "Text beside icons"
+msgstr "Tekst ikoonide kõrval"
+
+#: ../src/utils.c:216
 msgid "Select an icon theme"
 msgid "Select an icon theme"
-msgstr "Vali ikooniteema"
+msgstr "Ikooniteema valimine"
 
 
-#: ../src/utils.c:224
+#: ../src/utils.c:223
 msgid "*.tar.gz, *.tar.bz2 (Icon Theme)"
 msgid "*.tar.gz, *.tar.bz2 (Icon Theme)"
-msgstr "*.tar.gz, *.tar.bz2 (Ikooniteema)"
+msgstr "*.tar.gz, *.tar.bz2 (ikooniteema)"
+
+#: ../src/color-scheme.c:299
+msgid ""
+"Setting color scheme is not available without lxsession as session manager."
+msgstr ""