Adding upstream version 0.6.2.
[debian/lxappearance.git] / po / el.po
index bcb2cb9..75bdba1 100644 (file)
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
-# 
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lxappearance\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-14 05:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: \n"
-"Last-Translator: George Vasilakos <forfolias@linuxteam.cs.teilar.gr>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-14 18:23+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-17 16:38+0000\n"
+"Last-Translator: Giorgos Siafis <geosiafis@yahoo.gr>\n"
 "Language-Team: Greek\n"
+"Language: el\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Poedit-Language: Greek\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-Poedit-Country: GREECE\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1416242334.000000\n"
 
-#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:1 ../data/ui/lxappearance.glade.h:9
+#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:1 ../data/ui/lxappearance.glade.h:1
 msgid "Customize Look and Feel"
-msgstr "Προσαρμόστε την εμφάνιση και αίσθηση"
+msgstr "Προσαρμογή Εμφάνισης και Αισθητικής"
 
 #: ../data/lxappearance.desktop.in.h:2
 msgid "Customizes look and feel of your desktop and applications"
-msgstr "Προσαρμόζει την εμφάνιση και την αίσθηση της επιφάνειας εργασίας και των εφαρμογών σας"
+msgstr ""
+"Προσαρμογή εμφάνισης και αισθητικής της επιφάνειας εργασίας και των "
+"εφαρμογών σας"
+
+#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:3
+msgid "windows;preferences;settings;theme;style;appearance;"
+msgstr "παράθυρα;προτιμήσεις;ρυθμίσεις;θέμα;στυλ;εμφάνιση;"
 
 #: ../data/ui/about.glade.in.h:1
-msgid "Copyright (C) 2010 LXDE Project"
-msgstr "Copyright (C) 2010 LXDE Project"
+msgid "Copyright (C) 2008-2014 LXDE Project"
+msgstr "Πνευματικά Δικαιώματα (C) 2008-2014 έργο LXDE"
 
 #: ../data/ui/about.glade.in.h:2
 msgid "Customizes look and feel of your desktop"
-msgstr "Προσαρμόζει την εμφάνιση και την αίσθηση της επιφάνειας εργασίας"
+msgstr "Προσαρμογή εμφάνισης και αισθητικής της επιφάνειας εργασίας "
 
 #. Please replace this line with your own names, one name per line.
 #: ../data/ui/about.glade.in.h:4
 msgid "translator-credits"
-msgstr "Βασιλάκος Γεώργιος <forfolias@linuxteam.cs.teilar.gr>"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:1
-msgid "<b>GUI Options</b>"
-msgstr "<b>Επιλογές διεπαφής</b>"
+msgstr ""
+"Βασιλάκος Γεώργιος  <forfolias@linuxteam.cs.teilar.gr>\n"
+"Αρμακόλας Νικόλαος <armakolas@gmail.com> 2014"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:2
-msgid "<b>Note:</b> Not all of the desktop applications support changing cursor theme on-the-fly. So your changes here might not be fully applied to all applications till next login."
-msgstr "<b>Σημείωση:</b> Δεν υποστηρίζουν όλες οι εφαρμογές την άμεση αλλαγή θέματος του δρομέα. Έτσι, οι αλλαγές σας μπορεί να μην εφαρμοστούν πλήρως μέχρι την επόμενη σύνδεση."
+msgid "Preview of the selected widget style"
+msgstr "Προεπισκόπηση εμφάνισης του επιλεγμένου εφαρμογίδιου"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:3
-msgid "<b>Sound Effect</b>"
-msgstr "<b>Ηχητικά εφέ</b>"
+msgid "_File"
+msgstr "_Αρχείο"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:4
-msgid "Background"
-msgstr "Παρασκήνιο"
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Επεξεργασία"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:5
-msgid "Bigger"
-msgstr "Μεγαλύτερο"
+msgid "_Help"
+msgstr "_Βοήθεια"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:6
-msgid "Check Button"
+msgid "Radio Button"
 msgstr "Κουμπί επιλογής"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:7
-msgid "Color"
-msgstr "ΧÏ\81Ï\8eμα"
+msgid "Check Button"
+msgstr "Î\9aοÏ\85μÏ\80ί ÎµÏ\80ιλογήÏ\82"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:8
-msgid "Color scheme is not supported by currently selected widget theme."
-msgstr "Ο συνδυασμός χρωμάτων δεν υποστηρίζεται από το επιλεγμένο θέμα widget."
+msgid "button"
+msgstr "κουμπί"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:9
+msgid "Demo"
+msgstr "Δοκιμή"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:10
-msgid "Default font:"
-msgstr "ΠÏ\81οεÏ\80ιλεγμένη Î³Ï\81αμμαÏ\84οÏ\83ειÏ\81ά:"
+msgid "Page1"
+msgstr "Σελίδα1"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:11
-msgid "Demo"
-msgstr "Î\94οκιμή"
+msgid "Page2"
+msgstr "Σελίδα2"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:12
-msgid "Foreground"
-msgstr "Προσκήνιο"
+msgid "Default font:"
+msgstr "Προεπιλεγμένη γραμματοσειρά:"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:13
-msgid "Icon Theme"
-msgstr "Î\98έμαÏ\84α ÎµÎ¹ÎºÎ¿Î½Î¹Î´Î¯Ï\89ν"
+msgid "Widget"
+msgstr "Î\95Ï\86αÏ\81μογίδιο"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:14
-msgid "Icons only"
-msgstr "Εικονίδια μόνο"
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:14 ../src/color-scheme.c:302
+msgid "Color scheme is not supported by currently selected widget theme."
+msgstr ""
+"Ο συνδυασμός χρωμάτων δεν υποστηρίζεται από το επιλεγμένο θέμα εφαρμογίδιου."
 
 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:15
-msgid "Install"
-msgstr "Î\95γκαÏ\84άÏ\83Ï\84αÏ\83η"
+msgid "Use customized color scheme"
+msgstr "ΧÏ\81ήÏ\83η Ï\80Ï\81οÏ\83αÏ\81μοÏ\83μένÏ\89ν Ï\87Ï\81Ï\89μάÏ\84Ï\89ν"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:16
-msgid "Large toolbar icon"
-msgstr "Î\9cεγάλα ÎµÎ¹ÎºÎ¿Î½Î¯Î´Î¹Î± Ï\83Ï\84η Î³Ï\81αμμή ÎµÏ\81γαλείÏ\89ν"
+msgid "Normal windows:"
+msgstr "Î\9aανονικά Ï\80αÏ\81άθÏ\85Ï\81α:"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:17
-msgid "Mouse Cursor"
-msgstr "Î\94Ï\81ομέαÏ\82"
+msgid "Text windows:"
+msgstr "Î\9aείμενο Ï\80αÏ\81αθÏ\8dÏ\81Ï\89ν:"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:18
-msgid "Normal windows:"
-msgstr "Î\9aανονικά Ï\80αÏ\81άθÏ\85Ï\81α:"
+msgid "Selected items:"
+msgstr "Î\95Ï\80ιλεγμένα Î±Î½Ï\84ικείμενα:"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:19
-msgid "Other"
-msgstr "Î\86λλο"
+msgid "Tooltips:"
+msgstr "ΣÏ\85μβοÏ\85λέÏ\82:"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:20
-msgid "Page1"
-msgstr "Σελίδα1"
+msgid "Background"
+msgstr "ΠαÏ\81αÏ\83κήνιο"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:21
-msgid "Page2"
-msgstr "Σελίδα2"
+msgid "Foreground"
+msgstr "ΠÏ\81οÏ\83κήνιο"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:22
-msgid "Play event sounds"
-msgstr "Î\91ναÏ\80αÏ\81αγÏ\89γή Î®Ï\87Ï\89ν Ï\83ε Î³ÎµÎ³Î¿Î½Ï\8cÏ\84α"
+msgid "Color"
+msgstr "ΧÏ\81Ï\8eμα"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:23
-msgid "Preview of the selected cursor theme"
-msgstr "ΠÏ\81οεÏ\80ιÏ\83κÏ\8cÏ\80ηÏ\83η Ï\84οÏ\85 ÎµÏ\80ιλεγμένοÏ\85 Î¸Î­Î¼Î±Ï\84οÏ\82 Î´Ï\81ομεα"
+msgid "Install"
+msgstr "Î\95γκαÏ\84άÏ\83Ï\84αÏ\83η"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:24
-msgid "Preview of the selected icon theme"
-msgstr "ΠÏ\81οεÏ\80ιÏ\83κÏ\8cÏ\80ηÏ\83η Ï\84οÏ\85 ÎµÏ\80ιλεγμένοÏ\85 Î¸Î­Î¼Î±Ï\84οÏ\82 ÎµÎ¹ÎºÎ¿Î½Î¹Î´Î¯Ï\89ν"
+msgid "Remove"
+msgstr "Î\91Ï\86αίÏ\81εÏ\83η"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:25
-msgid "Preview of the selected widget style"
-msgstr "Προεπισκόπηση του επιλεγμένου στυλ γραφικών συστατικών"
+msgid "Preview of the selected icon theme"
+msgstr "Προεπισκόπηση του επιλεγμένου θέματος εικονιδίων"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:26
-msgid "Radio Button"
-msgstr "Î\9aοÏ\85μÏ\80ί ÎµÏ\80ιλογήÏ\82"
+msgid "Icon Theme"
+msgstr "Î\98έμαÏ\84α ÎµÎ¹ÎºÎ¿Î½Î¹Î´Î¯Ï\89ν"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:27
-msgid "Remove"
-msgstr "Î\91Ï\86αίÏ\81εÏ\83η"
+msgid "Preview of the selected cursor theme"
+msgstr "ΠÏ\81οεÏ\80ιÏ\83κÏ\8cÏ\80ηÏ\83η Ï\84οÏ\85 ÎµÏ\80ιλεγμένοÏ\85 Î¸Î­Î¼Î±Ï\84οÏ\82 Î´Ï\81ομεα"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:28
-msgid "Same as buttons"
-msgstr "Î\8aδιο Î¼Îµ ÎºÎ¿Ï\85μÏ\80ιά"
+msgid "Size of cursors"
+msgstr "Î\9cέγεθοÏ\82 Î´Ï\81ομέα"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:29
-msgid "Same as dialogs"
-msgstr "Î\8aδιο Î¼Îµ Î´Î¹Î±Î»Ï\8cγοÏ\85Ï\82"
+msgid "Smaller"
+msgstr "Î\9cικÏ\81Ï\8cÏ\84εÏ\81ο"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:30
-msgid "Same as drag icons"
-msgstr "Î\8aδιο Î¼Îµ Ï\83Ï\85Ï\81Ï\8cμενα ÎµÎ¹ÎºÎ¿Î½Î¯Î´Î¹Î±"
+msgid "Bigger"
+msgstr "Î\9cεγαλÏ\8dÏ\84εÏ\81ο"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:31
-msgid "Same as menu items"
-msgstr "Ίδιο με αντικείμενα του μενού"
+msgid ""
+"<b>Note:</b> Not all of the desktop applications support changing cursor "
+"theme on-the-fly. So your changes here might not be fully applied to all "
+"applications till next login."
+msgstr ""
+"<b>Σημείωση:</b> Δεν υποστηρίζουν όλες οι εφαρμογές την άμεση αλλαγή θέματος "
+"του δρομέα. Έτσι, οι αλλαγές σας μπορεί να μην εφαρμοστούν πλήρως μέχρι την "
+"επόμενη σύνδεση."
 
 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:32
-msgid "Selected items:"
-msgstr "Î\95Ï\80ιλεγμένα Î±Î½Ï\84ικείμενα:"
+msgid "Mouse Cursor"
+msgstr "Î\94Ï\81ομέαÏ\82"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:33
-msgid "Show images in menus"
-msgstr "Î\95μÏ\86άνιÏ\83η ÎµÎ¹ÎºÏ\8cνÏ\89ν Ï\83Ï\84α Î¼ÎµÎ½Î¿Ï\8d"
+msgid "Window Border"
+msgstr "ΠλαίÏ\83ιο Ï\80αÏ\81αθÏ\8dÏ\81οÏ\85"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:34
-msgid "Show images on buttons"
-msgstr "Î\95μÏ\86άνιÏ\83η ÎµÎ¹ÎºÏ\8cνÏ\89ν Ï\83Ï\84α ÎºÎ¿Ï\85μÏ\80ιά"
+msgid "Enable antialiasing"
+msgstr "Î\95νεÏ\81γοÏ\80οίηÏ\83η ÎµÎ¾Î¿Î¼Î¬Î»Ï\85νÏ\83ηÏ\82"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:35
-msgid "Size of cursors"
-msgstr "Μέγεθος δρομέα"
+msgid "<b>Antialiasing</b>"
+msgstr "<b>Εξομάλυνση</b>"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:36
-msgid "Small toolbar icon"
-msgstr "Î\9cικÏ\81ά ÎµÎ¹ÎºÎ¿Î½Î¯Î´Î¹Î± Ï\83Ï\84η Î³Ï\81αμμή ÎµÏ\81γαλείων"
+msgid "Enable hinting"
+msgstr "Î\95νεÏ\81γοÏ\80οίηÏ\83η Ï\85Ï\80οδείξεων"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:37
-msgid "Smaller"
-msgstr "Î\9cικÏ\81Ï\8cÏ\84εÏ\81ο"
+msgid "Hinting style: "
+msgstr "ΣÏ\84Ï\85λ Ï\85Ï\80Ï\8cδειξηÏ\82"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:38
-msgid "Text below icons"
-msgstr "Κείμενο κάτω από τις εικόνες"
+msgid "<b>Hinting</b>"
+msgstr "<b>Υποδείξεις</b>"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:39
-msgid "Text beside icons"
-msgstr "Î\9aείμενο Ï\80άνÏ\89 Î±Ï\80Ï\8c Ï\84ιÏ\82 ÎµÎ¹ÎºÏ\8cνεÏ\82"
+msgid "Sub-pixel geometry: "
+msgstr "Î\93εÏ\89μεÏ\84Ï\81ία Ï\85Ï\80Ï\8c-pixel: "
 
 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:40
-msgid "Text only"
-msgstr "Μόνο κείμενο"
+msgid "<b>Sub-pixel geometry</b>"
+msgstr "<b>Γεωμετρία υπο-pixel</b>"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:41
-msgid "Text windows:"
-msgstr "Î\9aείμενο Ï\80αÏ\81αθÏ\8dÏ\81Ï\89ν:"
+msgid "Font"
+msgstr "Î\93Ï\81αμμαÏ\84οÏ\83ειÏ\81ά"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:42
-msgid "Toolbar Icon Size: "
-msgstr "Î\9cέγεθοÏ\82 ÎµÎ¹ÎºÎ¿Î½Î¹Î´Î¯Ï\89ν Î³Ï\81αμμήÏ\82 ÎµÏ\81γαÏ\83ιÏ\8eν:"
+msgid "Toolbar Style: "
+msgstr "ΣÏ\84Ï\85λ Î¼Ï\80άÏ\81αÏ\82 ÎµÏ\81γαλείÏ\89ν: "
 
 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:43
-msgid "Toolbar Style: "
-msgstr "ΣÏ\84Ï\85λ Î³Ï\81αμμήÏ\82 ÎµÏ\81γαλείÏ\89ν:"
+msgid "Toolbar Icon Size: "
+msgstr "Î\9cέγεθοÏ\82 ÎµÎ¹ÎºÎ¿Î½Î¹Î´Î¯Ï\89ν Î¼Ï\80άÏ\81αÏ\82 ÎµÏ\81γαλείÏ\89ν: "
 
 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:44
-msgid "Tooltips:"
-msgstr "ΣÏ\85μβοÏ\85λέÏ\82:"
+msgid "Show images on buttons"
+msgstr "Î\95μÏ\86άνιÏ\83η ÎµÎ¹ÎºÏ\8cνÏ\89ν Ï\83Ï\84α ÎºÎ¿Ï\85μÏ\80ιά"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:45
-msgid "Use customized color scheme"
-msgstr "ΧÏ\81ήÏ\83η Ï\80Ï\81οÏ\83αÏ\81μοÏ\83μένÏ\89ν Ï\87Ï\81Ï\89μάÏ\84Ï\89ν"
+msgid "Show images in menus"
+msgstr "Î\95μÏ\86άνιÏ\83η ÎµÎ¹ÎºÏ\8cνÏ\89ν Ï\83Ï\84α Î¼ÎµÎ½Î¿Ï\8d"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:46
-msgid "Widget"
-msgstr "Widget"
+msgid "<b>GUI Options</b>"
+msgstr "<b>Επιλογές διεπαφής</b>"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:47
-msgid "Window Border"
-msgstr "ΠλαίÏ\83ιο Ï\80αÏ\81αθÏ\8dÏ\81οÏ\85"
+msgid "Keyboard theme:"
+msgstr "Î\98έμα Ï\80ληκÏ\84Ï\81ολογίοÏ\85:"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:48
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Επεξεργασία"
+msgid "<b>Keyboard Options</b>"
+msgstr "<b>Επιλογές Πληκτρολογίου</b>"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:49
-msgid "_File"
-msgstr "_Αρχείο"
+msgid "Play event sounds"
+msgstr "Αναπαραγωγή ήχων σε γεγονότα"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:50
-msgid "_Help"
-msgstr "_Βοήθεια"
+msgid "Play event sounds as feedback to user input"
+msgstr "Αναπαραγωγή ήχων σε ενέργειες του χρήστη"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:51
-msgid "button"
-msgstr "κουμπί"
+msgid "<b>Sound Effect</b>"
+msgstr "<b>Ηχητικά εφέ</b>"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:52
-msgid "play event sounds as feedback to user input"
-msgstr "Αναπαραγωγή ήχων ως ανάδραση σε ενέργειες εισαγωγής του χρήστη "
+msgid "Enable _accessibility in GTK+ applications"
+msgstr "Ενεργοποίηση προσβασιμότητας στις εφαρμογές GTK+"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:53
+msgid "<b>Accessibility</b>"
+msgstr "<b>Προσβασιμότητα</b>"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:54
+msgid "Other"
+msgstr "Άλλο"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:55
+msgid "None"
+msgstr "Κανένα"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:56
+msgid "RGB"
+msgstr "RGB"
 
-#: ../src/utils.c:212
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:57
+msgid "BGR"
+msgstr "BGR"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:58
+msgid "VRGB"
+msgstr "VRGB"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:59
+msgid "VBGR"
+msgstr "VBGR"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:60
+msgid "Slight"
+msgstr "Ελαφρά"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:61
+msgid "Medium"
+msgstr "Μεσαίο"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:62
+msgid "Full"
+msgstr "Γεμάτο"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:63
+msgid "Same as menu items"
+msgstr "Ίδιο με αντικείμενα του μενού"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:64
+msgid "Small toolbar icon"
+msgstr "Μικρά εικονίδια στη γραμμή εργαλείων"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:65
+msgid "Large toolbar icon"
+msgstr "Μεγάλα εικονίδια στη γραμμή εργαλείων"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:66
+msgid "Same as buttons"
+msgstr "Ίδιο με κουμπιά"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:67
+msgid "Same as drag icons"
+msgstr "Ίδιο με συρόμενα εικονίδια"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:68
+msgid "Same as dialogs"
+msgstr "Ίδιο με διαλόγους"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:69
+msgid "Icons only"
+msgstr "Μόνο εικονίδια"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:70
+msgid "Text only"
+msgstr "Μόνο κείμενο"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:71
+msgid "Text below icons"
+msgstr "Κείμενο κάτω από τις εικόνες"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:72
+msgid "Text beside icons"
+msgstr "Κείμενο πάνω από τις εικόνες"
+
+#: ../src/utils.c:216
 msgid "Select an icon theme"
 msgstr "Επιλέξτε ένα θέμα εικονιδίων"
 
-#: ../src/utils.c:219
+#: ../src/utils.c:223
 msgid "*.tar.gz, *.tar.bz2 (Icon Theme)"
 msgstr "*.tar.gz, *.tar.bz2 (θέμα εικονιδίων)"
+
+#: ../src/color-scheme.c:299
+msgid ""
+"Setting color scheme is not available without lxsession as session manager."
+msgstr ""
+"Ο ορισμός χρωματικού σχεδίου δεν είναι διαθέσιμος δίχως το lxsession ως "
+"διαχειριστή συνεδρίας."
+
+#~ msgid "Copyright (C) 2011 LXDE Project"
+#~ msgstr "Copyright (C) 2011 LXDE Project"