Merging upstream version 0.6.2.
[debian/lxappearance.git] / po / de.po
index 2a89427..adf04d8 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -6,19 +6,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lxappearance\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-20 13:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-14 14:26+0000\n"
-"Last-Translator: H.Humpel <H.Humpel@gmx.de>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-14 18:23+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-03 11:01+0000\n"
+"Last-Translator: ubsy <ubsy@riseup.net>\n"
 "Language-Team: Deutsch <translation@mailinglist.lxde.org>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.6.0-rc2\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1413296814.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1417604493.000000\n"
 
-#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:1 ../data/ui/lxappearance.ui.h:19
+#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:1 ../data/ui/lxappearance.glade.h:1
 msgid "Customize Look and Feel"
 msgstr "Erscheinungsbild anpassen"
 
@@ -26,210 +26,142 @@ msgstr "Erscheinungsbild anpassen"
 msgid "Customizes look and feel of your desktop and applications"
 msgstr "Das Erscheinungsbild Ihrer Arbeitsumgebung und Anwendungen anpassen"
 
-#: ../data/ui/about.ui.in.h:1
-msgid "Copyright (C) 2011 LXDE Project"
-msgstr "Copyright (C) 2011 LXDE Projekt"
+#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:3
+msgid "windows;preferences;settings;theme;style;appearance;"
+msgstr "Fenster;Einstellungen;Themen;Style;Erscheinung;"
 
-#: ../data/ui/about.ui.in.h:2
+#: ../data/ui/about.glade.in.h:1
+msgid "Copyright (C) 2008-2014 LXDE Project"
+msgstr "Copyright (C) 2008-2014 LXDE Projekt"
+
+#: ../data/ui/about.glade.in.h:2
 msgid "Customizes look and feel of your desktop"
 msgstr "Passt das Erscheinungsbild Ihrer Arbeitsumgebung an"
 
 #. Please replace this line with your own names, one name per line.
-#: ../data/ui/about.ui.in.h:4
+#: ../data/ui/about.glade.in.h:4
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Christoph Wickert <cwickert@fedoraproject.org>\n"
 "Lutz Thuns <lthuns@opensuse.org>"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:1
-msgid "Icons only"
-msgstr "Nur Symbole"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:2
-msgid "Text only"
-msgstr "Nur Text"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:3
-msgid "Text below icons"
-msgstr "Text unter Symbolen"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:4
-msgid "Text beside icons"
-msgstr "Text neben Symbolen"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:5
-msgid "Same as menu items"
-msgstr "Wie in Menüs"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:6
-msgid "Small toolbar icon"
-msgstr "Kleine Symbole"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:7
-msgid "Large toolbar icon"
-msgstr "Große Symbole"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:8
-msgid "Same as buttons"
-msgstr "Wie auf Knöpfen"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:9
-msgid "Same as drag icons"
-msgstr "Wie Symbole der Anfasser"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:10
-msgid "Same as dialogs"
-msgstr "Wie in Dialogen"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:11
-msgid "None"
-msgstr "Keine"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:12
-msgid "Slight"
-msgstr "Leicht"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:13
-msgid "Medium"
-msgstr "Mittel"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:14
-msgid "Full"
-msgstr "Vollständig"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:15
-msgid "RGB"
-msgstr "RGB"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:16
-msgid "BGR"
-msgstr "BGR"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:17
-msgid "VRGB"
-msgstr "senkrechtes RGB"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:18
-msgid "VBGR"
-msgstr "senkrechtes BGR"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:20
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:2
 msgid "Preview of the selected widget style"
 msgstr "Vorschau des ausgewählten Themas"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:21
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:3
 msgid "_File"
 msgstr "_Datei"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:22
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:4
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Bearbeiten"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:23
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:5
 msgid "_Help"
 msgstr "_Hilfe"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:24
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:6
 msgid "Radio Button"
 msgstr "Auswahlknopf"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:25
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:7
 msgid "Check Button"
 msgstr "Ankreuzfeld"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:26
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:8
 msgid "button"
 msgstr "Knopf"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:27
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:9
 msgid "Demo"
 msgstr "Demo"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:28
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:10
 msgid "Page1"
 msgstr "Reiter1"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:29
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:11
 msgid "Page2"
 msgstr "Reiter2"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:30
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:12
 msgid "Default font:"
 msgstr "Schrift:"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:31
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:13
 msgid "Widget"
 msgstr "Fenster"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:32
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:14 ../src/color-scheme.c:302
 msgid "Color scheme is not supported by currently selected widget theme."
 msgstr "Farbschemata werden vom momentan gewählten Thema nicht unterstützt."
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:33
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:15
 msgid "Use customized color scheme"
 msgstr "Angepasstes Farbschema benutzen"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:34
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:16
 msgid "Normal windows:"
 msgstr "Normale Fenster:"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:35
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:17
 msgid "Text windows:"
 msgstr "Fenstertext:"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:36
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:18
 msgid "Selected items:"
 msgstr "Ausgewählte Elemente:"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:37
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:19
 msgid "Tooltips:"
 msgstr "Minihilfe:"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:38
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:20
 msgid "Background"
 msgstr "Hintergrund"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:39
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:21
 msgid "Foreground"
 msgstr "Vordergrund"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:40
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:22
 msgid "Color"
 msgstr "Farben"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:41
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:23
 msgid "Install"
 msgstr "Installieren"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:42
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:24
 msgid "Remove"
 msgstr "Entfernen"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:43
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:25
 msgid "Preview of the selected icon theme"
 msgstr "Vorschau des ausgewählten Symbolthemas"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:44
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:26
 msgid "Icon Theme"
 msgstr "Symbolthema"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:45
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:27
 msgid "Preview of the selected cursor theme"
 msgstr "Vorschau des ausgewählten Mauszeigerthemas"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:46
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:28
 msgid "Size of cursors"
 msgstr "Größe des Mauszeigers"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:47
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:29
 msgid "Smaller"
 msgstr "Kleiner"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:48
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:30
 msgid "Bigger"
 msgstr "Größer"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:49
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:31
 msgid ""
 "<b>Note:</b> Not all of the desktop applications support changing cursor "
 "theme on-the-fly. So your changes here might not be fully applied to all "
@@ -239,91 +171,189 @@ msgstr ""
 "Ändern des Mauszeigers. Ihre Einstellungen könnten bis zur nächsten "
 "Anmeldung nicht vollständig für alle Anwendungen übernommen werden."
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:50
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:32
 msgid "Mouse Cursor"
 msgstr "Mauszeiger"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:51
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:33
 msgid "Window Border"
 msgstr "Fensterrahmen"
 
 # oder "aktivieren"?
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:52
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:34
 msgid "Enable antialiasing"
 msgstr "Kantenglättung aktivieren"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:53
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:35
 msgid "<b>Antialiasing</b>"
 msgstr "<b>Kantenglättung</b>"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:54
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:36
 msgid "Enable hinting"
 msgstr "Sub-Pixel-Hinting verwenden"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:55
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:37
 msgid "Hinting style: "
-msgstr "Hinting-Stil:"
+msgstr "Hinting-Stil: "
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:56
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:38
 msgid "<b>Hinting</b>"
 msgstr "<b>Hinting</b>"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:57
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:39
 msgid "Sub-pixel geometry: "
-msgstr "Sub-Pixel-Geometrie:"
+msgstr "Sub-Pixel-Geometrie: "
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:58
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:40
 msgid "<b>Sub-pixel geometry</b>"
 msgstr "<b>Subpixel-Geometrie</b>"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:59
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:41
 msgid "Font"
 msgstr "Schrift"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:60
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:42
 msgid "Toolbar Style: "
-msgstr "Stil der Werkzeugleiste:"
+msgstr "Stil der Werkzeugleiste: "
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:61
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:43
 msgid "Toolbar Icon Size: "
-msgstr "Symbolgröße der Werkzeugleiste:"
+msgstr "Symbolgröße der Werkzeugleiste: "
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:62
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:44
 msgid "Show images on buttons"
 msgstr "Symbole auf Knöpfen anzeigen"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:63
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:45
 msgid "Show images in menus"
 msgstr "Symbole in Menüs anzeigen"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:64
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:46
 msgid "<b>GUI Options</b>"
 msgstr "<b>Oberfläche</b>"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:65
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:47
+msgid "Keyboard theme:"
+msgstr "Tastaturthema:"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:48
+msgid "<b>Keyboard Options</b>"
+msgstr "<b>Tastaturoptionen</b>"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:49
 msgid "Play event sounds"
 msgstr "Akustische Signale wiedergeben"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:66
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:50
 msgid "Play event sounds as feedback to user input"
 msgstr "Akustische Signale als Rückmeldung für Benutzereingaben wiedergeben"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:67
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:51
 msgid "<b>Sound Effect</b>"
 msgstr "<b>Akustische Signale</b>"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:68
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:52
+msgid "Enable _accessibility in GTK+ applications"
+msgstr "B_arrierefreiheit in GTK+ Anwendungen aktivieren"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:53
+msgid "<b>Accessibility</b>"
+msgstr "<b>Barrierefreiheit</b>"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:54
 msgid "Other"
 msgstr "Andere"
 
-#: ../src/utils.c:217
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:55
+msgid "None"
+msgstr "Keine"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:56
+msgid "RGB"
+msgstr "RGB"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:57
+msgid "BGR"
+msgstr "BGR"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:58
+msgid "VRGB"
+msgstr "senkrechtes RGB"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:59
+msgid "VBGR"
+msgstr "senkrechtes BGR"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:60
+msgid "Slight"
+msgstr "Leicht"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:61
+msgid "Medium"
+msgstr "Mittel"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:62
+msgid "Full"
+msgstr "Vollständig"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:63
+msgid "Same as menu items"
+msgstr "Wie in Menüs"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:64
+msgid "Small toolbar icon"
+msgstr "Kleine Symbole"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:65
+msgid "Large toolbar icon"
+msgstr "Große Symbole"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:66
+msgid "Same as buttons"
+msgstr "Wie auf Knöpfen"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:67
+msgid "Same as drag icons"
+msgstr "Wie Symbole der Anfasser"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:68
+msgid "Same as dialogs"
+msgstr "Wie in Dialogen"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:69
+msgid "Icons only"
+msgstr "Nur Symbole"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:70
+msgid "Text only"
+msgstr "Nur Text"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:71
+msgid "Text below icons"
+msgstr "Text unter Symbolen"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:72
+msgid "Text beside icons"
+msgstr "Text neben Symbolen"
+
+#: ../src/utils.c:216
 msgid "Select an icon theme"
 msgstr "Symbolthema wählen"
 
-#: ../src/utils.c:224
+#: ../src/utils.c:223
 msgid "*.tar.gz, *.tar.bz2 (Icon Theme)"
 msgstr "*.tar.gz, *.tar.bz2 (Symbolthema)"
 
+#: ../src/color-scheme.c:299
+msgid ""
+"Setting color scheme is not available without lxsession as session manager."
+msgstr ""
+"Ohne lxsession als Sitzungsverwaltung ist das Festlegen von Farbschemen "
+"nicht verfügbar."
+
+#~ msgid "Copyright (C) 2011 LXDE Project"
+#~ msgstr "Copyright (C) 2011 LXDE Projekt"
+
 # oder "aktivieren"?
 #~ msgid "Enable antialising"
 #~ msgstr "Kantenglättung verwenden"