Merging upstream version 0.5.3.
[debian/lxappearance.git] / po / cs.po
index 63a1c72..b6d3441 100644 (file)
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -7,38 +7,37 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LXAppearance\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-20 16:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-11-01 23:51+0100\n"
-"Last-Translator: Radek Tříška <radek@fastlinux.eu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-23 14:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-14 13:23+0200\n"
+"Last-Translator: ALIUM <info@aloisnespor.info>\n"
 "Language-Team: Czech <radek@fastlinux.eu>\n"
 "Language: cs\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
 
 #: ../data/lxappearance.desktop.in.h:1 ../data/ui/lxappearance.ui.h:19
 msgid "Customize Look and Feel"
 msgstr "Upravit vzhled a chování"
 
 #: ../data/lxappearance.desktop.in.h:2
-#, fuzzy
 msgid "Customizes look and feel of your desktop and applications"
-msgstr "Upraví vzhled a chování vašeho pracovního prostředí a aplikací"
+msgstr "Přizpůsobí vzhled a chování vašeho pracovního prostředí a aplikací"
 
 #: ../data/ui/about.ui.in.h:1
 msgid "Copyright (C) 2011 LXDE Project"
 msgstr "Copyright (C) 2011 LXDE Project"
 
 #: ../data/ui/about.ui.in.h:2
-#, fuzzy
 msgid "Customizes look and feel of your desktop"
 msgstr "Upraví vzhled a chování vašeho pracovního prostředí"
 
 #. Please replace this line with your own names, one name per line.
 #: ../data/ui/about.ui.in.h:4
 msgid "translator-credits"
-msgstr "Radek Tříška (radek@fastlinux.eu)"
+msgstr "Radek Tříška, Alois Nešpor"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:1
 msgid "Icons only"
@@ -73,7 +72,6 @@ msgid "Same as buttons"
 msgstr "Stejné jako tlačítka"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:9
-#, fuzzy
 msgid "Same as drag icons"
 msgstr "Stejné jako přetahované ikony"
 
@@ -83,35 +81,35 @@ msgstr "Stejné jako dialogy"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:11
 msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Žádný"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:12
 msgid "Slight"
-msgstr ""
+msgstr "Nepatrný"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:13
 msgid "Medium"
-msgstr ""
+msgstr "Střední"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:14
 msgid "Full"
-msgstr ""
+msgstr "Plný"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:15
 msgid "RGB"
-msgstr ""
+msgstr "RGB"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:16
 msgid "BGR"
-msgstr ""
+msgstr "BGR"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:17
 msgid "VRGB"
-msgstr ""
+msgstr "VRGB"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:18
 msgid "VBGR"
-msgstr ""
+msgstr "VBGR"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:20
 msgid "Preview of the selected widget style"
@@ -174,16 +172,14 @@ msgid "Normal windows:"
 msgstr "Normální okna:"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:35
-#, fuzzy
 msgid "Text windows:"
-msgstr "Textová okna:"
+msgstr "Textové okna:"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:36
 msgid "Selected items:"
 msgstr "Vybrané položky:"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:37
-#, fuzzy
 msgid "Tooltips:"
 msgstr "Bublinková nápověda:"
 
@@ -238,7 +234,7 @@ msgid ""
 "applications till next login."
 msgstr ""
 "<b>Poznámka:</b> Některé aplikace nepodporují změnu tématu kurzoru za chodu. "
-"Pro správnou funkčnost všech aplikací je potřeba opětovný login. "
+"Pro správnou funkčnost všech aplikací je potřeba opětovný login."
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:50
 msgid "Mouse Cursor"
@@ -250,46 +246,43 @@ msgstr "Okraj okna"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:52
 msgid "Enable antialising"
-msgstr ""
+msgstr "Zapnout vyhlazování"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:53
 msgid "<b>Antialising</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Vyhlazování</b>"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:54
 msgid "Enable hinting"
-msgstr ""
+msgstr "Zapnout hinting"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:55
 msgid "Hinting style: "
-msgstr ""
+msgstr "Styl hintingu: "
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:56
-#, fuzzy
 msgid "<b>Hinting</b>"
-msgstr "<b>Volby GUI</b>"
+msgstr "<b>Hinting</b>"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:57
 msgid "Sub-pixel geometry: "
-msgstr ""
+msgstr "Geometrie podpixelů: "
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:58
 msgid "<b>Sub-pixel geometry</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Geometrie podpixelů</b>"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:59
 msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "Font"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:60
-#, fuzzy
 msgid "Toolbar Style: "
-msgstr "Styl panelu nástrojů:"
+msgstr "Styl panelu nástrojů: "
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:61
-#, fuzzy
 msgid "Toolbar Icon Size: "
-msgstr "Velikost ikon panelu nástrojů:"
+msgstr "Velikost ikon panelu nástrojů: "
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:62
 msgid "Show images on buttons"
@@ -308,9 +301,8 @@ msgid "Play event sounds"
 msgstr "Přehrávání zvuků při událostech"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:66
-#, fuzzy
 msgid "Play event sounds as feedback to user input"
-msgstr "Přehrávání zvuků při událostech jako zpětnou vazbu uživatelova vstupu"
+msgstr "Přehrát zvuk při událostech"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:67
 msgid "<b>Sound Effect</b>"