Merging upstream version 0.4.0.
[debian/lxappearance.git] / po / ar.po
index 68c3351..8e87422 100644 (file)
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -7,96 +7,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LXAppearance\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-08 15:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-01-26 10:40+0200\n"
-"Last-Translator: Ahmad Farghal <ahmad.farghal@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-20 15:11+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-21 11:16+0100\n"
+"Last-Translator: Ismaeel AL-zahrani <end-of-dream@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Arabic\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
 
-#: ../src/main-dlg-ui.c:80 ../lxappearance.glade.h:2
-msgid "Appearance Settings"
-msgstr "إعدادات المظهر"
-
-#: ../src/main-dlg-ui.c:99 ../lxappearance.glade.h:5
-msgid "Available Window Themes"
-msgstr "سمات النوافذ المتوفرة"
-
-#: ../src/main-dlg-ui.c:118 ../lxappearance.glade.h:18
-msgid "_Font:"
-msgstr "ال_خط:"
-
-#: ../src/main-dlg-ui.c:130 ../lxappearance.glade.h:17
-msgid "Window"
-msgstr "النافذة"
-
-#: ../src/main-dlg-ui.c:138 ../lxappearance.glade.h:4
-msgid "Available Icon Themes"
-msgstr "سمات الأيقونات المتوفرة"
-
-#: ../src/main-dlg-ui.c:174 ../lxappearance.glade.h:19
-msgid "_Install"
-msgstr "_ثبِّت"
-
-#: ../src/main-dlg-ui.c:181 ../lxappearance.glade.h:7
-msgid "Icon"
-msgstr "الأيقونات"
-
-#: ../src/main-dlg-ui.c:190 ../lxappearance.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Available Cursor Themes"
-msgstr "سمات الأيقونات المتوفرة"
-
-#: ../src/main-dlg-ui.c:209 ../lxappearance.glade.h:14
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main-dlg-ui.c:213 ../lxappearance.glade.h:15
-msgid "Small"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main-dlg-ui.c:223 ../lxappearance.glade.h:12
-msgid "Large"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main-dlg-ui.c:227 ../lxappearance.glade.h:6
-msgid "Cursor"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main-dlg-ui.c:241 ../lxappearance.glade.h:16
-msgid "Toolbar Style: "
-msgstr "شكل شريط الأدوات:"
-
-#: ../src/main-dlg-ui.c:249
-msgid "Icons only"
-msgstr "أيقونات فقط"
-
-#: ../src/main-dlg-ui.c:250
-msgid "Text only"
-msgstr "نص فقط"
-
-#: ../src/main-dlg-ui.c:251
-msgid "Text below icons"
-msgstr "نص أسفل الأيقونات"
-
-#: ../src/main-dlg-ui.c:252
-msgid "Text beside icons"
-msgstr "نص بجانب الأيقونات"
-
-#: ../src/main-dlg-ui.c:254 ../lxappearance.glade.h:13
-msgid "Other"
-msgstr "أخرى"
-
-#: ../src/main-dlg-ui.c:266 ../lxappearance.glade.h:1
-msgid "<b>Preview</b>"
-msgstr "<b>معاينة</b>"
-
-#: ../src/main-dlg.c:635
+#: ../src/main-dlg.c:650
 msgid "Select an icon theme"
 msgstr "انتق سمة أيقونات"
 
-#: ../src/main-dlg.c:642
+#: ../src/main-dlg.c:657
 msgid "*.tar.gz, *.tar.bz2 (Icon Theme)"
 msgstr "*.tar.gz, *.tar.bz2 (سمة أيقونات)"
 
@@ -108,104 +32,143 @@ msgstr "عمود"
 msgid "Item"
 msgstr "عنصر"
 
-#: ../src/demo-ui.c:116 ../demo.glade.h:16
-msgid "_File"
-msgstr "_ملف"
-
-#: ../src/demo-ui.c:148 ../demo.glade.h:15
-msgid "_Edit"
-msgstr "ت_حرير"
-
-#: ../src/demo-ui.c:171 ../demo.glade.h:17
-msgid "_Help"
-msgstr "م_ساعدة"
-
-#: ../src/demo-ui.c:196 ../demo.glade.h:1
-msgid "Back"
-msgstr "للخلف"
+#: ../data/demo.glade.h:1
+msgid "Check Button"
+msgstr "زر تأشير"
 
-#: ../src/demo-ui.c:202 ../demo.glade.h:4
-msgid "Forward"
-msgstr "للأمام"
+#: ../data/demo.glade.h:2
+msgid "Demo"
+msgstr "استعراض"
 
-#: ../src/demo-ui.c:207 ../demo.glade.h:6
-msgid "Stop"
-msgstr "قف"
+#: ../data/demo.glade.h:3
+msgid "Radio Button"
+msgstr "زر انتقاء"
 
-#: ../src/demo-ui.c:224 ../demo.glade.h:7
+#: ../data/demo.glade.h:4
 msgid "Tab1"
 msgstr "لسان1"
 
-#: ../src/demo-ui.c:246 ../src/demo-ui.c:252 ../demo.glade.h:5
-msgid "Radio Button"
-msgstr "زر انتقاء"
-
-#: ../src/demo-ui.c:262 ../demo.glade.h:2
-msgid "Check Button"
-msgstr "زر تأشير"
+#: ../data/demo.glade.h:5
+msgid "Tab2"
+msgstr "لسان2"
 
-#: ../src/demo-ui.c:271 ../demo.glade.h:3
-msgid "Demo"
-msgstr "استعراض"
+#: ../data/demo.glade.h:6
+msgid "Tab3"
+msgstr "لسان3"
 
-#: ../src/demo-ui.c:316 ../demo.glade.h:18
-msgid "button"
-msgstr "زر"
+#: ../data/demo.glade.h:7
+msgid "Tab4"
+msgstr "لسان4"
 
-#: ../src/demo-ui.c:323
+#: ../data/demo.glade.h:8
 msgid "Test Item 1"
 msgstr "عنصر اختباري 1"
 
-#: ../src/demo-ui.c:324
+#: ../data/demo.glade.h:9
 msgid "Test Item 2"
 msgstr "عنصر اختباري 2"
 
-#: ../src/demo-ui.c:325
+#: ../data/demo.glade.h:10
 msgid "Test Item 3"
 msgstr "عنصر اختباري 3"
 
-#: ../src/demo-ui.c:327 ../demo.glade.h:8
-msgid "Tab2"
-msgstr "لسان2"
-
-#: ../src/demo-ui.c:340 ../demo.glade.h:14
+# اﻷحرف هي الترجمة الأفضل لكلمة characters
+#: ../data/demo.glade.h:11
 msgid "Type some characters here to test currently selected font."
-msgstr "اكتب بعض المحارف هنا لتختبر الخط المنتقى حاليا."
+msgstr "اكتب بعض اﻷحرف هنا لتختبر الخط المنتقى حاليا."
 
-#: ../src/demo-ui.c:342 ../demo.glade.h:9
-msgid "Tab3"
-msgstr "لسان3"
+#: ../data/demo.glade.h:12
+msgid "_Edit"
+msgstr "_تحرير"
 
-#: ../src/demo-ui.c:357 ../demo.glade.h:10
-msgid "Tab4"
-msgstr "لسان4"
+#: ../data/demo.glade.h:13
+msgid "_File"
+msgstr "_ملف"
 
-#: ../demo.glade.h:11
-msgid ""
-"Test Item 1\n"
-"Test Item 2\n"
-"Test Item 3"
-msgstr ""
-"عنصر اختباري 1\n"
-"عنصر اختباري 2\n"
-"عنصر اختباري 3"
+#: ../data/demo.glade.h:14
+msgid "_Help"
+msgstr "_مساعدة"
 
-#: ../lxappearance.glade.h:8
-msgid ""
-"Icons only\n"
-"Text only\n"
-"Text below icons\n"
-"Text beside icons"
-msgstr ""
-"أيقونات فقط\n"
-"نص فقط\n"
-"نص أسفل الأيقونات\n"
-"نص بجانب الأيقونات"
+#: ../data/demo.glade.h:15
+msgid "button"
+msgstr "زر"
+
+#: ../data/lxappearance.glade.h:1
+msgid "<b>Preview</b>"
+msgstr "<b>معاينة</b>"
+
+#: ../data/lxappearance.glade.h:2
+msgid "Appearance Settings"
+msgstr "إعدادات المظهر"
 
-#: ../src/glade-support.c:90 ../src/glade-support.c:114
-#, c-format
-msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
-msgstr "غير قادر على إيجاد ملف الصورة البكسلية: %s"
+#: ../data/lxappearance.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Available Cursor Themes"
+msgstr "سمات الأيقونات المتوفرة"
+
+#: ../data/lxappearance.glade.h:4
+msgid "Available Icon Themes"
+msgstr "سمات الأيقونات المتوفرة"
+
+#: ../data/lxappearance.glade.h:5
+msgid "Available Window Themes"
+msgstr "سمات النوافذ المتوفرة"
+
+#: ../data/lxappearance.glade.h:6
+msgid "Cursor"
+msgstr "المؤشر"
+
+#: ../data/lxappearance.glade.h:7
+msgid "Icon"
+msgstr "الأيقونات"
+
+#: ../data/lxappearance.glade.h:8
+msgid "Icons only"
+msgstr "أيقونات فقط"
+
+#: ../data/lxappearance.glade.h:9
+msgid "Large"
+msgstr "كبير"
+
+#: ../data/lxappearance.glade.h:10
+msgid "Other"
+msgstr "أخرى"
+
+#: ../data/lxappearance.glade.h:11
+msgid "Size"
+msgstr "حجم"
+
+#: ../data/lxappearance.glade.h:12
+msgid "Small"
+msgstr "صغير"
+
+#: ../data/lxappearance.glade.h:13
+msgid "Text below icons"
+msgstr "نص أسفل الأيقونات"
+
+#: ../data/lxappearance.glade.h:14
+msgid "Text beside icons"
+msgstr "نص بجانب الأيقونات"
+
+#: ../data/lxappearance.glade.h:15
+msgid "Text only"
+msgstr "نص فقط"
+
+#: ../data/lxappearance.glade.h:16
+msgid "Toolbar Style: "
+msgstr "شكل شريط الأدوات:"
+
+#: ../data/lxappearance.glade.h:17
+msgid "Window"
+msgstr "النافذة"
+
+#: ../data/lxappearance.glade.h:18
+msgid "_Font:"
+msgstr "_الخط:"
+
+#: ../data/lxappearance.glade.h:19
+msgid "_Install"
+msgstr "_ثبِّت"
 
 #: ../lxappearance.desktop.in.h:1
 msgid "Appearance"
@@ -214,3 +177,35 @@ msgstr "المظهر"
 #: ../lxappearance.desktop.in.h:2
 msgid "Customize the look of the desktop"
 msgstr "خصّص مظهر سطح المكتب"
+
+#~ msgid "Back"
+#~ msgstr "للخلف"
+
+#~ msgid "Forward"
+#~ msgstr "للأمام"
+
+#~ msgid "Stop"
+#~ msgstr "قف"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Test Item 1\n"
+#~ "Test Item 2\n"
+#~ "Test Item 3"
+#~ msgstr ""
+#~ "عنصر اختباري 1\n"
+#~ "عنصر اختباري 2\n"
+#~ "عنصر اختباري 3"
+
+#~ msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
+#~ msgstr "غير قادر على إيجاد ملف الصورة البكسلية: %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Icons only\n"
+#~ "Text only\n"
+#~ "Text below icons\n"
+#~ "Text beside icons"
+#~ msgstr ""
+#~ "أيقونات فقط\n"
+#~ "نص فقط\n"
+#~ "نص أسفل الأيقونات\n"
+#~ "نص بجانب الأيقونات"