Merging upstream version 0.6.2.
[debian/lxappearance.git] / po / ar.po
index 0441dd8..22a864c 100644 (file)
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -6,19 +6,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-30 11:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-10 22:53+0300\n"
-"Last-Translator: Safa Alfulaij <safa1996alfulaij@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-14 18:23+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-10 15:46+0000\n"
+"Last-Translator: صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
 "Language: ar\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
 "Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
 "Language: ar\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
-"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428680782.000000\n"
 
 
-#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:1 ../data/ui/lxappearance.ui.h:19
+#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:1 ../data/ui/lxappearance.glade.h:1
 msgid "Customize Look and Feel"
 msgstr "خصّص المظهر والإحساس"
 
 msgid "Customize Look and Feel"
 msgstr "خصّص المظهر والإحساس"
 
@@ -26,305 +27,326 @@ msgstr "خصّص المظهر والإحساس"
 msgid "Customizes look and feel of your desktop and applications"
 msgstr "يخصّص مظهر وإحساس سطح المكتب وتطبيقاته"
 
 msgid "Customizes look and feel of your desktop and applications"
 msgstr "يخصّص مظهر وإحساس سطح المكتب وتطبيقاته"
 
-#: ../data/ui/about.ui.in.h:1
-msgid "Copyright (C) 2011 LXDE Project"
-msgstr "حقوق النشر (C)‏ 2011 مشروع لكسدي"
+#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:3
+msgid "windows;preferences;settings;theme;style;appearance;"
+msgstr "نوافذ;تفضيلات;إعدادات;سمة;نمط;مظهر;"
 
 
-#: ../data/ui/about.ui.in.h:2
+#: ../data/ui/about.glade.in.h:1
+msgid "Copyright (C) 2008-2014 LXDE Project"
+msgstr "حقوق النّشر © 2008-2014 لمشروع لكسدي"
+
+#: ../data/ui/about.glade.in.h:2
 msgid "Customizes look and feel of your desktop"
 msgstr "يخصّص مظهر وإحساس سطح المكتب"
 
 #. Please replace this line with your own names, one name per line.
 msgid "Customizes look and feel of your desktop"
 msgstr "يخصّص مظهر وإحساس سطح المكتب"
 
 #. Please replace this line with your own names, one name per line.
-#: ../data/ui/about.ui.in.h:4
+#: ../data/ui/about.glade.in.h:4
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
-"فريق عربآيز للترجمة http://www.arabeyes.org:\n"
+"فريق عربآيز للتّرجمة http://www.arabeyes.org:\n"
 "كريم أولاد الشلحة <herr.linux88@gmail.com>\n"
 "صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>"
 
 "كريم أولاد الشلحة <herr.linux88@gmail.com>\n"
 "صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:1
-msgid "Icons only"
-msgstr "أيقونات فقط"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:2
-msgid "Text only"
-msgstr "نصّ فقط"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:3
-msgid "Text below icons"
-msgstr "نصّ تحت الأيقونات"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:4
-msgid "Text beside icons"
-msgstr "نصّ بجانب الأيقونات"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:5
-msgid "Same as menu items"
-msgstr "نفس عناصر القائمة"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:6
-msgid "Small toolbar icon"
-msgstr "أيقونات شريط الأدوات صغيرة"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:7
-msgid "Large toolbar icon"
-msgstr "أيقونات شريط الأدوات كبيرة"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:8
-msgid "Same as buttons"
-msgstr "نفس الأزرار"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:9
-msgid "Same as drag icons"
-msgstr "نفس أيقونات السحب"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:10
-msgid "Same as dialogs"
-msgstr "نفس الحواريات"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:11
-msgid "None"
-msgstr "بلا"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:12
-msgid "Slight"
-msgstr "قليل"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:13
-msgid "Medium"
-msgstr "متوسّط"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:14
-msgid "Full"
-msgstr "كامل"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:15
-msgid "RGB"
-msgstr "حﺥﺯ"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:16
-msgid "BGR"
-msgstr "ز‌خ‌ح"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:17
-#, fuzzy
-msgid "VRGB"
-msgstr "VRGB"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:18
-#, fuzzy
-msgid "VBGR"
-msgstr "VBGR"
-
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:20
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:2
 msgid "Preview of the selected widget style"
 msgstr "معاينة لنمط الودجات المحدّد"
 
 msgid "Preview of the selected widget style"
 msgstr "معاينة لنمط الودجات المحدّد"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:21
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:3
 msgid "_File"
 msgid "_File"
-msgstr "_ملف"
+msgstr "_ملفّ"
 
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:22
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:4
 msgid "_Edit"
 msgstr "ح_رّر"
 
 msgid "_Edit"
 msgstr "ح_رّر"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:23
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:5
 msgid "_Help"
 msgstr "م_ساعدة"
 
 msgid "_Help"
 msgstr "م_ساعدة"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:24
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:6
 msgid "Radio Button"
 msgid "Radio Button"
-msgstr "زر راديو"
+msgstr "زرّ راديو"
 
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:25
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:7
 msgid "Check Button"
 msgid "Check Button"
-msgstr "زر تعليم"
+msgstr "زرّ تأشير"
 
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:26
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:8
 msgid "button"
 msgid "button"
-msgstr "زر"
+msgstr "زرّ"
 
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:27
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:9
 msgid "Demo"
 msgid "Demo"
-msgstr "اÙ\84عرض"
+msgstr "عرض"
 
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:28
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:10
 msgid "Page1"
 msgid "Page1"
-msgstr "الصفحة 1"
+msgstr "اÙ\84صÙ\91Ù\81حة 1"
 
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:29
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:11
 msgid "Page2"
 msgid "Page2"
-msgstr "الصفحة 2"
+msgstr "اÙ\84صÙ\91Ù\81حة 2"
 
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:30
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:12
 msgid "Default font:"
 msgid "Default font:"
-msgstr "الخط الافتراضي:"
+msgstr "الخطّ الافتراضيّ:"
 
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:31
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:13
 msgid "Widget"
 msgid "Widget"
-msgstr "ودجة"
+msgstr "الودجة"
 
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:32
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:14 ../src/color-scheme.c:302
 msgid "Color scheme is not supported by currently selected widget theme."
 msgid "Color scheme is not supported by currently selected widget theme."
-msgstr "سÙ\85Ø© Ø§Ù\84Ù\88دجات Ø§Ù\84Ù\85حدÙ\91دة Ø­Ø§Ù\84Ù\8aًا لا تدعم مخطّط الألوان."
+msgstr "سÙ\85Ø© Ø§Ù\84Ù\88دجة Ø§Ù\84Ù\85حدÙ\91دة Ø­Ø§Ù\84Ù\8aÙ\91ًا لا تدعم مخطّط الألوان."
 
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:33
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:15
 msgid "Use customized color scheme"
 msgid "Use customized color scheme"
-msgstr "استخدم مخطط ألوان مخصّص"
+msgstr "استخدم مخطّط ألوان مخصّص"
 
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:34
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:16
 msgid "Normal windows:"
 msgid "Normal windows:"
-msgstr "اÙ\84Ù\86Ù\88اÙ\81Ø° Ø§Ù\84عادÙ\8aة:"
+msgstr "اÙ\84Ù\86Ù\91Ù\88اÙ\81Ø° Ø§Ù\84عادÙ\8aÙ\91ة:"
 
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:35
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:17
 msgid "Text windows:"
 msgid "Text windows:"
-msgstr "نصّ النوافذ:"
+msgstr "Ù\86صÙ\91 Ø§Ù\84Ù\86Ù\91Ù\88اÙ\81Ø°:"
 
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:36
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:18
 msgid "Selected items:"
 msgstr "العناصر المحدّدة:"
 
 msgid "Selected items:"
 msgstr "العناصر المحدّدة:"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:37
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:19
 msgid "Tooltips:"
 msgid "Tooltips:"
-msgstr "التلميحات:"
+msgstr "اÙ\84تÙ\91Ù\84Ù\85Ù\8aحات:"
 
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:38
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:20
 msgid "Background"
 msgid "Background"
-msgstr "الخلفية"
+msgstr "الخلفيّة"
 
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:39
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:21
 msgid "Foreground"
 msgid "Foreground"
-msgstr "المقدمة"
+msgstr "الأماميّة"
 
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:40
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:22
 msgid "Color"
 msgid "Color"
-msgstr "لون"
+msgstr "اللون"
 
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:41
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:23
 msgid "Install"
 msgstr "ثبّت"
 
 msgid "Install"
 msgstr "ثبّت"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:42
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:24
 msgid "Remove"
 msgstr "أزل"
 
 msgid "Remove"
 msgstr "أزل"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:43
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:25
 msgid "Preview of the selected icon theme"
 msgstr "معاينة لسمة الأيقونات المحدّدة"
 
 msgid "Preview of the selected icon theme"
 msgstr "معاينة لسمة الأيقونات المحدّدة"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:44
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:26
 msgid "Icon Theme"
 msgstr "سمة الأيقونات"
 
 msgid "Icon Theme"
 msgstr "سمة الأيقونات"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:45
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:27
 msgid "Preview of the selected cursor theme"
 msgstr "معاينة لسمة المؤشّر المحدّدة"
 
 msgid "Preview of the selected cursor theme"
 msgstr "معاينة لسمة المؤشّر المحدّدة"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:46
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:28
 msgid "Size of cursors"
 msgid "Size of cursors"
-msgstr "حجم المؤشر"
+msgstr "حجم المؤشّر"
 
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:47
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:29
 msgid "Smaller"
 msgstr "صغير"
 
 msgid "Smaller"
 msgstr "صغير"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:48
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:30
 msgid "Bigger"
 msgstr "كبير"
 
 msgid "Bigger"
 msgstr "كبير"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:49
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:31
 msgid ""
 "<b>Note:</b> Not all of the desktop applications support changing cursor "
 "theme on-the-fly. So your changes here might not be fully applied to all "
 "applications till next login."
 msgstr ""
 msgid ""
 "<b>Note:</b> Not all of the desktop applications support changing cursor "
 "theme on-the-fly. So your changes here might not be fully applied to all "
 "applications till next login."
 msgstr ""
-"<b>ملاحظة</b> لا تدعم كل تطبيقات سطح المكتب تغيير سمة المؤشّر مباشرةً. لذا قد "
-"Ù\84ا ØªÙ\8fطبÙ\91Ù\8eÙ\82 ØªØºÙ\8aÙ\8aراتÙ\83 Ù\87Ù\86ا Ø¨Ø´Ù\83Ù\84 Ù\83اÙ\85Ù\84 Ø¹Ù\84Ù\89 Ø§Ù\84تطبÙ\8aÙ\82ات Ø­ØªÙ\91Ù\89 Ø§Ù\84Ù\88Ù\84Ù\88ج Ø§Ù\84تالي."
+"<b>ملاحظة:</b> لا تدعم كلّ تطبيقات سطح المكتب تغيير سمة المؤشّر مباشرةً. لذا "
+"Ù\82د Ù\84ا ØªØ·Ø¨Ù\91Ù\82 ØªØºÙ\8aÙ\8aراتÙ\83 Ù\87Ù\86ا ØªØ·Ø¨Ù\8aÙ\82Ù\8bا Ù\83اÙ\85Ù\84Ù\8bا Ø¹Ù\84Ù\89 Ø§Ù\84تÙ\91طبÙ\8aÙ\82ات Ø­ØªÙ\91Ù\89 Ø§Ù\84Ù\88Ù\84Ù\88ج Ø§Ù\84تÙ\91الي."
 
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:50
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:32
 msgid "Mouse Cursor"
 msgstr "مؤشّر الفأرة"
 
 msgid "Mouse Cursor"
 msgstr "مؤشّر الفأرة"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:51
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:33
 msgid "Window Border"
 msgid "Window Border"
-msgstr "حدود النوافذ"
+msgstr "حدÙ\88د Ø§Ù\84Ù\86Ù\91Ù\88اÙ\81Ø°"
 
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:52
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:34
 msgid "Enable antialiasing"
 msgid "Enable antialiasing"
-msgstr "مكّن إزالة التسنّن"
+msgstr "مكّن إزالة التّسنّن"
 
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:53
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:35
 msgid "<b>Antialiasing</b>"
 msgid "<b>Antialiasing</b>"
-msgstr "<b>إزالة التسنّن</b>"
+msgstr "<b>إزالة التّسنّن</b>"
 
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:54
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:36
 msgid "Enable hinting"
 msgid "Enable hinting"
-msgstr "مكّن التلميحات"
+msgstr ""
 
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:55
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:37
 msgid "Hinting style: "
 msgid "Hinting style: "
-msgstr "نمط التلميح:"
+msgstr ""
 
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:56
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:38
 msgid "<b>Hinting</b>"
 msgid "<b>Hinting</b>"
-msgstr "<b>التلميحات</b>"
+msgstr ""
 
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:57
-#, fuzzy
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:39
 msgid "Sub-pixel geometry: "
 msgid "Sub-pixel geometry: "
-msgstr "Sub-pixel geometry: "
+msgstr "هندسة البكسل الفرعيّ: "
 
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:58
-#, fuzzy
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:40
 msgid "<b>Sub-pixel geometry</b>"
 msgid "<b>Sub-pixel geometry</b>"
-msgstr "<b>Sub-pixel geometry</b>"
+msgstr "<b>هندسة البكسل الفرعيّ</b>"
 
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:59
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:41
 msgid "Font"
 msgid "Font"
-msgstr "خط"
+msgstr "اÙ\84خطÙ\91"
 
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:60
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:42
 msgid "Toolbar Style: "
 msgstr "نمط شريط الأدوات:"
 
 msgid "Toolbar Style: "
 msgstr "نمط شريط الأدوات:"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:61
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:43
 msgid "Toolbar Icon Size: "
 msgstr "حجم أيقونة شريط الأدوات:"
 
 msgid "Toolbar Icon Size: "
 msgstr "حجم أيقونة شريط الأدوات:"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:62
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:44
 msgid "Show images on buttons"
 msgid "Show images on buttons"
-msgstr "أظÙ\87ر Ø§Ù\84صÙ\88ر في الأزرار"
+msgstr "أظÙ\87ر ØµÙ\88رÙ\8bا في الأزرار"
 
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:63
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:45
 msgid "Show images in menus"
 msgid "Show images in menus"
-msgstr "أظÙ\87ر Ø§Ù\84صÙ\88ر في القوائم"
+msgstr "أظÙ\87ر ØµÙ\88رÙ\8bا في القوائم"
 
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:64
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:46
 msgid "<b>GUI Options</b>"
 msgstr "<b>خيارات الواجهة</b>"
 
 msgid "<b>GUI Options</b>"
 msgstr "<b>خيارات الواجهة</b>"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:65
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:47
+msgid "Keyboard theme:"
+msgstr "سمة لوحة المفاتيح:"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:48
+msgid "<b>Keyboard Options</b>"
+msgstr "<b>خيارات لوحة المفاتيح:</b>"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:49
 msgid "Play event sounds"
 msgstr "شغّل أصوات الأحداث"
 
 msgid "Play event sounds"
 msgstr "شغّل أصوات الأحداث"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:66
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:50
 msgid "Play event sounds as feedback to user input"
 msgstr "شغّل أصوات الأحداث كردّ فعل على إدخال المستخدم"
 
 msgid "Play event sounds as feedback to user input"
 msgstr "شغّل أصوات الأحداث كردّ فعل على إدخال المستخدم"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:67
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:51
 msgid "<b>Sound Effect</b>"
 msgid "<b>Sound Effect</b>"
-msgstr "<b>المؤثرات الصوتية</b>"
+msgstr "<b>المؤثّرات الصّوتيّة</b>"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:52
+msgid "Enable _accessibility in GTK+ applications"
+msgstr "مكّن الإ_تاحة في تطبيقات جتك+"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:53
+msgid "<b>Accessibility</b>"
+msgstr "<b>الإتاحة</b>"
 
 
-#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:68
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:54
 msgid "Other"
 msgstr "أخرى"
 
 msgid "Other"
 msgstr "أخرى"
 
-#: ../src/utils.c:217
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:55
+msgid "None"
+msgstr "بلا"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:56
+msgid "RGB"
+msgstr "حﺥﺯ"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:57
+msgid "BGR"
+msgstr "ز‌خ‌ح"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:58
+#, fuzzy
+msgid "VRGB"
+msgstr "VRGB"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:59
+#, fuzzy
+msgid "VBGR"
+msgstr "VBGR"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:60
+msgid "Slight"
+msgstr "قليل"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:61
+msgid "Medium"
+msgstr "متوسّط"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:62
+msgid "Full"
+msgstr "كامل"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:63
+msgid "Same as menu items"
+msgstr "نفس عناصر القائمة"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:64
+msgid "Small toolbar icon"
+msgstr "أيقونات شريط الأدوات صغيرة"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:65
+msgid "Large toolbar icon"
+msgstr "أيقونات شريط الأدوات كبيرة"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:66
+msgid "Same as buttons"
+msgstr "نفس الأزرار"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:67
+msgid "Same as drag icons"
+msgstr "نفس أيقونات السّحب"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:68
+msgid "Same as dialogs"
+msgstr "نفس الحواريّات"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:69
+msgid "Icons only"
+msgstr "أيقونات فقط"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:70
+msgid "Text only"
+msgstr "نصّ فقط"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:71
+msgid "Text below icons"
+msgstr "نصّ تحت الأيقونات"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:72
+msgid "Text beside icons"
+msgstr "نصّ بجانب الأيقونات"
+
+#: ../src/utils.c:216
 msgid "Select an icon theme"
 msgstr "حدّد سمة أيقونات"
 
 msgid "Select an icon theme"
 msgstr "حدّد سمة أيقونات"
 
-#: ../src/utils.c:224
+#: ../src/utils.c:223
 msgid "*.tar.gz, *.tar.bz2 (Icon Theme)"
 msgid "*.tar.gz, *.tar.bz2 (Icon Theme)"
-msgstr "*.tar.gz، *.tar.bz2 (سمة أيقونات)"
-
+msgstr "‎*.tar.gz،‏ ‎*.tar.bz2 (سمة أيقونات)"
 
 
+#: ../src/color-scheme.c:299
+msgid ""
+"Setting color scheme is not available without lxsession as session manager."
+msgstr "تعيين مخطّط الألوان غير متوفّر إن لم تكن جلسة‌لكسدي مدير الجلسات."