Merging upstream version 0.5.1.
[debian/lxappearance.git] / po / zh_CN.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-07-29 16:48+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-05-17 04:08+0200\n"
12 "Last-Translator: Yinghua_Wang <wantinghard@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "Language: zh_CN\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
19 "X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
20
21 #: ../data/lxappearance.desktop.in.h:1 ../data/ui/lxappearance.ui.h:13
22 msgid "Customize Look and Feel"
23 msgstr "自定义外观和体验"
24
25 #: ../data/lxappearance.desktop.in.h:2
26 msgid "Customizes look and feel of your desktop and applications"
27 msgstr "自定义您桌面和应用程序的外观和体验"
28
29 #: ../data/ui/about.ui.in.h:1
30 msgid "Copyright (C) 2011 LXDE Project"
31 msgstr "版权所有 (C) 2011 LXDE 项目"
32
33 #: ../data/ui/about.ui.in.h:2
34 msgid "Customizes look and feel of your desktop"
35 msgstr "自定义您桌面的外观和体验"
36
37 #. Please replace this line with your own names, one name per line.
38 #: ../data/ui/about.ui.in.h:4
39 msgid "translator-credits"
40 msgstr "Yinghua Wang <wantinghard@gmail.com>"
41
42 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:1
43 msgid "<b>Antialising</b>"
44 msgstr "<b>平滑</b>"
45
46 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:2
47 msgid "<b>GUI Options</b>"
48 msgstr "<b>GUI 选项</b>"
49
50 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:3
51 msgid "<b>Hinting</b>"
52 msgstr "<b>微调</b>"
53
54 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:4
55 msgid ""
56 "<b>Note:</b> Not all of the desktop applications support changing cursor "
57 "theme on-the-fly. So your changes here might not be fully applied to all "
58 "applications till next login."
59 msgstr ""
60 "<b>注:</b> 有些桌面应用程序不支持实时更改鼠标主题。因此您在这里所作的更改可"
61 "能要到下次登录时才能完全应用。"
62
63 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:5
64 msgid "<b>Sound Effect</b>"
65 msgstr "<b>音效</b>"
66
67 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:6
68 msgid "<b>Sub-pixel geometry</b>"
69 msgstr "<b>次像素几何属性</b>"
70
71 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:7
72 msgid "BGR"
73 msgstr "BGR"
74
75 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:8
76 msgid "Background"
77 msgstr "背景"
78
79 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:9
80 msgid "Bigger"
81 msgstr "较大"
82
83 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:10
84 msgid "Check Button"
85 msgstr "复选按钮"
86
87 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:11
88 msgid "Color"
89 msgstr "颜色"
90
91 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:12
92 msgid "Color scheme is not supported by currently selected widget theme."
93 msgstr "当前选择的窗体主题不支持颜色方案。"
94
95 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:14
96 msgid "Default font:"
97 msgstr "默认字体:"
98
99 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:15
100 msgid "Demo"
101 msgstr "演示"
102
103 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:16
104 msgid "Enable antialising"
105 msgstr "启用平滑"
106
107 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:17
108 msgid "Enable hinting"
109 msgstr "启用微调"
110
111 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:18
112 msgid "Font"
113 msgstr "字体"
114
115 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:19
116 msgid "Foreground"
117 msgstr "前景色"
118
119 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:20
120 msgid "Full"
121 msgstr "完全"
122
123 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:21
124 msgid "Hinting style: "
125 msgstr "微调样式:"
126
127 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:22
128 msgid "Icon Theme"
129 msgstr "图标主题"
130
131 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:23
132 msgid "Icons only"
133 msgstr "仅图标"
134
135 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:24
136 msgid "Install"
137 msgstr "安装"
138
139 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:25
140 msgid "Large toolbar icon"
141 msgstr "大工具栏图标"
142
143 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:26
144 msgid "Medium"
145 msgstr "中等"
146
147 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:27
148 msgid "Mouse Cursor"
149 msgstr "鼠标光标"
150
151 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:28
152 msgid "None"
153 msgstr "无"
154
155 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:29
156 msgid "Normal windows:"
157 msgstr "正常窗口:"
158
159 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:30
160 msgid "Other"
161 msgstr "其他"
162
163 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:31
164 msgid "Page1"
165 msgstr "页1"
166
167 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:32
168 msgid "Page2"
169 msgstr "页2"
170
171 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:33
172 msgid "Play event sounds"
173 msgstr "播放事件声音"
174
175 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:34
176 #, fuzzy
177 msgid "Play event sounds as feedback to user input"
178 msgstr "播放事件声音作为用户输入的反馈"
179
180 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:35
181 msgid "Preview of the selected cursor theme"
182 msgstr "预览选择的鼠标主题"
183
184 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:36
185 msgid "Preview of the selected icon theme"
186 msgstr "预览选择的图标主题"
187
188 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:37
189 msgid "Preview of the selected widget style"
190 msgstr "预览选择的窗体样式"
191
192 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:38
193 msgid "RGB"
194 msgstr "RGB"
195
196 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:39
197 msgid "Radio Button"
198 msgstr "单选按钮"
199
200 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:40
201 msgid "Remove"
202 msgstr "移除"
203
204 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:41
205 msgid "Same as buttons"
206 msgstr "与按钮相同"
207
208 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:42
209 msgid "Same as dialogs"
210 msgstr "与对话框相同"
211
212 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:43
213 msgid "Same as drag icons"
214 msgstr "与拖动图标相同"
215
216 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:44
217 msgid "Same as menu items"
218 msgstr "与菜单项目相同"
219
220 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:45
221 msgid "Selected items:"
222 msgstr "选择的项目:"
223
224 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:46
225 msgid "Show images in menus"
226 msgstr "在菜单中显示图像"
227
228 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:47
229 msgid "Show images on buttons"
230 msgstr "在按钮上显示图像"
231
232 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:48
233 msgid "Size of cursors"
234 msgstr "光标大小"
235
236 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:49
237 msgid "Slight"
238 msgstr "轻度"
239
240 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:50
241 msgid "Small toolbar icon"
242 msgstr "小工具栏图标"
243
244 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:51
245 msgid "Smaller"
246 msgstr "较小"
247
248 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:52
249 msgid "Sub-pixel geometry: "
250 msgstr "次像素几何属性:"
251
252 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:53
253 msgid "Text below icons"
254 msgstr "文本在图标下"
255
256 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:54
257 msgid "Text beside icons"
258 msgstr "文本在图标旁"
259
260 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:55
261 msgid "Text only"
262 msgstr "仅文本"
263
264 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:56
265 msgid "Text windows:"
266 msgstr "文本窗口:"
267
268 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:57
269 msgid "Toolbar Icon Size: "
270 msgstr "工具栏图标尺寸:"
271
272 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:58
273 msgid "Toolbar Style: "
274 msgstr "工具栏样式:"
275
276 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:59
277 msgid "Tooltips:"
278 msgstr "工具提示:"
279
280 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:60
281 msgid "Use customized color scheme"
282 msgstr "使用自定义的色彩方案"
283
284 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:61
285 msgid "VBGR"
286 msgstr "VBGR"
287
288 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:62
289 msgid "VRGB"
290 msgstr "VRGB"
291
292 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:63
293 msgid "Widget"
294 msgstr "窗体"
295
296 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:64
297 msgid "Window Border"
298 msgstr "窗口边框"
299
300 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:65
301 msgid "_Edit"
302 msgstr "编辑(_E)"
303
304 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:66
305 msgid "_File"
306 msgstr "文件(_F)"
307
308 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:67
309 msgid "_Help"
310 msgstr "帮助(_H)"
311
312 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:68
313 msgid "button"
314 msgstr "按钮"
315
316 #: ../src/utils.c:217
317 msgid "Select an icon theme"
318 msgstr "选择一个图标主题"
319
320 #: ../src/utils.c:224
321 msgid "*.tar.gz, *.tar.bz2 (Icon Theme)"
322 msgstr "*.tar.gz, *.tar.bz2 (图标主题)"