Merging upstream version 0.5.0.
[debian/lxappearance.git] / po / sr.po
1 # Serbian translation for LXAppearance package
2 # Copyright (C) 2010 The LXDE Project
3 # This file is distributed under the same license as the LXAppearance package.
4 # Jay A. Fleming <tito.nehru.naser@gmail.com>, 2010.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: LXAppearance package\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-08-17 05:37+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-08-17 13:56+0100\n"
12 "Last-Translator: Jay Alexander Fleming <tito.nehru.naser@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: \n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
18
19 #: ../data/lxappearance.desktop.in.h:1
20 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:9
21 msgid "Customize Look and Feel"
22 msgstr "Подешавања изгледа"
23
24 #: ../data/lxappearance.desktop.in.h:2
25 msgid "Customizes look and feel of your desktop and applications"
26 msgstr "Прилагодите изглед радне површи и програма"
27
28 #: ../data/ui/about.glade.in.h:1
29 msgid "Copyright (C) 2010 LXDE Project"
30 msgstr "LXDE Project — 2010. Сва права задржана."
31
32 #: ../data/ui/about.glade.in.h:2
33 msgid "Customizes look and feel of your desktop"
34 msgstr "Прилагодите изглед радне површи"
35
36 #. Please replace this line with your own names, one name per line.
37 #: ../data/ui/about.glade.in.h:4
38 msgid "translator-credits"
39 msgstr "Serbian (sr) — Jay A. Fleming <tito.nehru.naser@gmail.com>"
40
41 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:1
42 msgid "<b>GUI Options</b>"
43 msgstr "<b>Подешавања графичког корисничког интерфејса</b>"
44
45 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:2
46 msgid "<b>Note:</b> Not all of the desktop applications support changing cursor theme on-the-fly. So your changes here might not be fully applied to all applications till next login."
47 msgstr "<b>Напомена:</b> Аутоматску промену изгледа показивача не подржавају сви програми. Ове промене у тим програмима биће видљиве након наредног пријављивања на систем."
48
49 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:3
50 msgid "<b>Sound Effect</b>"
51 msgstr "<b>Звучни догађаји</b>"
52
53 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:4
54 msgid "Background"
55 msgstr "Позадина"
56
57 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:5
58 msgid "Bigger"
59 msgstr "Веће"
60
61 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:6
62 msgid "Check Button"
63 msgstr "Дугме за потврду"
64
65 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:7
66 msgid "Color"
67 msgstr "Боје"
68
69 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:8
70 msgid "Color scheme is not supported by currently selected widget theme."
71 msgstr "Одабрана тема контрола не подржава шему боја."
72
73 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:10
74 msgid "Default font:"
75 msgstr "Подразумевани фонт:"
76
77 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:11
78 msgid "Demo"
79 msgstr "Демо"
80
81 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:12
82 #, fuzzy
83 msgid "Foreground"
84 msgstr "Боја исцртавања"
85
86 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:13
87 msgid "Icon Theme"
88 msgstr "Тема икона"
89
90 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:14
91 msgid "Icons only"
92 msgstr "Само иконе"
93
94 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:15
95 msgid "Install"
96 msgstr "Инсталирај"
97
98 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:16
99 msgid "Large toolbar icon"
100 msgstr "Велике иконе у траци са алатима"
101
102 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:17
103 msgid "Mouse Cursor"
104 msgstr "Показивач миша"
105
106 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:18
107 msgid "Normal windows:"
108 msgstr "Прозори - подразумевано:"
109
110 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:19
111 msgid "Other"
112 msgstr "Остало"
113
114 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:20
115 msgid "Page1"
116 msgstr "Страна1"
117
118 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:21
119 msgid "Page2"
120 msgstr "Страна2"
121
122 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:22
123 #, fuzzy
124 msgid "Play event sounds"
125 msgstr "Озвучи догађаје"
126
127 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:23
128 msgid "Preview of the selected cursor theme"
129 msgstr "Преглед одабране теме показивача"
130
131 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:24
132 msgid "Preview of the selected icon theme"
133 msgstr "Преглед одабране теме икона"
134
135 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:25
136 msgid "Preview of the selected widget style"
137 msgstr "Преглед изгледа одабраног виџета"
138
139 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:26
140 msgid "Radio Button"
141 msgstr "Радио дугме"
142
143 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:27
144 msgid "Remove"
145 msgstr "Уклони"
146
147 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:28
148 msgid "Same as buttons"
149 msgstr "Исто као дугмад"
150
151 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:29
152 msgid "Same as dialogs"
153 msgstr "Исто као дијалози"
154
155 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:30
156 #, fuzzy
157 msgid "Same as drag icons"
158 msgstr "Исто као превучене иконе"
159
160 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:31
161 msgid "Same as menu items"
162 msgstr "Исто као ставке менија"
163
164 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:32
165 msgid "Selected items:"
166 msgstr "Одабране ставке:"
167
168 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:33
169 msgid "Show images in menus"
170 msgstr "Прикажи слике у менијима"
171
172 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:34
173 msgid "Show images on buttons"
174 msgstr "Прикажи слике на дугмадима"
175
176 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:35
177 msgid "Size of cursors"
178 msgstr "Величина показивача"
179
180 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:36
181 msgid "Small toolbar icon"
182 msgstr "Мале иконе у траци са алатима"
183
184 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:37
185 msgid "Smaller"
186 msgstr "Мање"
187
188 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:38
189 msgid "Text below icons"
190 msgstr "Текст испод икона"
191
192 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:39
193 msgid "Text beside icons"
194 msgstr "Текст поред икона"
195
196 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:40
197 msgid "Text only"
198 msgstr "Само текст"
199
200 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:41
201 msgid "Text windows:"
202 msgstr "Прозори за текст:"
203
204 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:42
205 msgid "Toolbar Icon Size: "
206 msgstr "Величина икона у траци са алатима: "
207
208 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:43
209 msgid "Toolbar Style: "
210 msgstr "Изглед траке са алатима: "
211
212 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:44
213 msgid "Tooltips:"
214 msgstr "Облачићи са саветима:"
215
216 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:45
217 msgid "Use customized color scheme"
218 msgstr "Користи прилагођену шему боја"
219
220 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:46
221 msgid "Widget"
222 msgstr "Контрола"
223
224 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:47
225 msgid "Window Border"
226 msgstr "Ивица прозора"
227
228 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:48
229 msgid "_Edit"
230 msgstr "_Уреди"
231
232 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:49
233 msgid "_File"
234 msgstr "_Датотека"
235
236 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:50
237 msgid "_Help"
238 msgstr "_Помоћ"
239
240 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:51
241 msgid "button"
242 msgstr "дугме"
243
244 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:52
245 msgid "play event sounds as feedback to user input"
246 msgstr "додели звук догађају као одговор на корисничку акцију"
247
248 #: ../src/utils.c:212
249 msgid "Select an icon theme"
250 msgstr "Изаберите пакет са темом икона"
251
252 #: ../src/utils.c:219
253 msgid "*.tar.gz, *.tar.bz2 (Icon Theme)"
254 msgstr "*.tar.gz, *.tar.bz2 (тема икона)"
255