Consistently using x11 as section as all the majority of the lxde packages do.
[debian/lxappearance.git] / po / sr.po
1 # Serbian translation for LXAppearance package
2 # Copyright (C) 2010 The LXDE Project
3 # This file is distributed under the same license as the LXAppearance package.
4 # Jay A. Fleming <tito.nehru.naser@gmail.com>, 2010.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: LXAppearance package\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-07-29 16:48+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-08-17 13:56+0100\n"
12 "Last-Translator: Jay Alexander Fleming <tito.nehru.naser@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: \n"
14 "Language: \n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
19 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
20
21 #: ../data/lxappearance.desktop.in.h:1 ../data/ui/lxappearance.ui.h:13
22 msgid "Customize Look and Feel"
23 msgstr "Подешавања изгледа"
24
25 #: ../data/lxappearance.desktop.in.h:2
26 msgid "Customizes look and feel of your desktop and applications"
27 msgstr "Прилагодите изглед радне површи и програма"
28
29 #: ../data/ui/about.ui.in.h:1
30 msgid "Copyright (C) 2011 LXDE Project"
31 msgstr "LXDE Project — 2011. Сва права задржана."
32
33 #: ../data/ui/about.ui.in.h:2
34 msgid "Customizes look and feel of your desktop"
35 msgstr "Прилагодите изглед радне површи"
36
37 #. Please replace this line with your own names, one name per line.
38 #: ../data/ui/about.ui.in.h:4
39 msgid "translator-credits"
40 msgstr "Serbian (sr) — Jay A. Fleming <tito.nehru.naser@gmail.com>"
41
42 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:1
43 msgid "<b>Antialising</b>"
44 msgstr ""
45
46 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:2
47 msgid "<b>GUI Options</b>"
48 msgstr "<b>Подешавања графичког корисничког интерфејса</b>"
49
50 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:3
51 #, fuzzy
52 msgid "<b>Hinting</b>"
53 msgstr "<b>Подешавања графичког корисничког интерфејса</b>"
54
55 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:4
56 msgid ""
57 "<b>Note:</b> Not all of the desktop applications support changing cursor "
58 "theme on-the-fly. So your changes here might not be fully applied to all "
59 "applications till next login."
60 msgstr ""
61 "<b>Напомена:</b> Аутоматску промену изгледа показивача не подржавају сви "
62 "програми. Ове промене у тим програмима биће видљиве након наредног "
63 "пријављивања на систем."
64
65 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:5
66 msgid "<b>Sound Effect</b>"
67 msgstr "<b>Звучни догађаји</b>"
68
69 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:6
70 msgid "<b>Sub-pixel geometry</b>"
71 msgstr ""
72
73 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:7
74 msgid "BGR"
75 msgstr ""
76
77 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:8
78 msgid "Background"
79 msgstr "Позадина"
80
81 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:9
82 msgid "Bigger"
83 msgstr "Веће"
84
85 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:10
86 msgid "Check Button"
87 msgstr "Дугме за потврду"
88
89 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:11
90 msgid "Color"
91 msgstr "Боје"
92
93 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:12
94 msgid "Color scheme is not supported by currently selected widget theme."
95 msgstr "Одабрана тема контрола не подржава шему боја."
96
97 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:14
98 msgid "Default font:"
99 msgstr "Подразумевани фонт:"
100
101 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:15
102 msgid "Demo"
103 msgstr "Демо"
104
105 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:16
106 msgid "Enable antialising"
107 msgstr ""
108
109 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:17
110 msgid "Enable hinting"
111 msgstr ""
112
113 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:18
114 msgid "Font"
115 msgstr ""
116
117 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:19
118 #, fuzzy
119 msgid "Foreground"
120 msgstr "Боја исцртавања"
121
122 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:20
123 msgid "Full"
124 msgstr ""
125
126 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:21
127 msgid "Hinting style: "
128 msgstr ""
129
130 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:22
131 msgid "Icon Theme"
132 msgstr "Тема икона"
133
134 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:23
135 msgid "Icons only"
136 msgstr "Само иконе"
137
138 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:24
139 msgid "Install"
140 msgstr "Инсталирај"
141
142 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:25
143 msgid "Large toolbar icon"
144 msgstr "Велике иконе у траци са алатима"
145
146 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:26
147 msgid "Medium"
148 msgstr ""
149
150 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:27
151 msgid "Mouse Cursor"
152 msgstr "Показивач миша"
153
154 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:28
155 msgid "None"
156 msgstr ""
157
158 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:29
159 msgid "Normal windows:"
160 msgstr "Прозори - подразумевано:"
161
162 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:30
163 msgid "Other"
164 msgstr "Остало"
165
166 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:31
167 msgid "Page1"
168 msgstr "Страна1"
169
170 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:32
171 msgid "Page2"
172 msgstr "Страна2"
173
174 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:33
175 #, fuzzy
176 msgid "Play event sounds"
177 msgstr "Озвучи догађаје"
178
179 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:34
180 #, fuzzy
181 msgid "Play event sounds as feedback to user input"
182 msgstr "додели звук догађају као одговор на корисничку акцију"
183
184 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:35
185 msgid "Preview of the selected cursor theme"
186 msgstr "Преглед одабране теме показивача"
187
188 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:36
189 msgid "Preview of the selected icon theme"
190 msgstr "Преглед одабране теме икона"
191
192 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:37
193 msgid "Preview of the selected widget style"
194 msgstr "Преглед изгледа одабраног виџета"
195
196 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:38
197 msgid "RGB"
198 msgstr ""
199
200 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:39
201 msgid "Radio Button"
202 msgstr "Радио дугме"
203
204 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:40
205 msgid "Remove"
206 msgstr "Уклони"
207
208 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:41
209 msgid "Same as buttons"
210 msgstr "Исто као дугмад"
211
212 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:42
213 msgid "Same as dialogs"
214 msgstr "Исто као дијалози"
215
216 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:43
217 #, fuzzy
218 msgid "Same as drag icons"
219 msgstr "Исто као превучене иконе"
220
221 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:44
222 msgid "Same as menu items"
223 msgstr "Исто као ставке менија"
224
225 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:45
226 msgid "Selected items:"
227 msgstr "Одабране ставке:"
228
229 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:46
230 msgid "Show images in menus"
231 msgstr "Прикажи слике у менијима"
232
233 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:47
234 msgid "Show images on buttons"
235 msgstr "Прикажи слике на дугмадима"
236
237 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:48
238 msgid "Size of cursors"
239 msgstr "Величина показивача"
240
241 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:49
242 msgid "Slight"
243 msgstr ""
244
245 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:50
246 msgid "Small toolbar icon"
247 msgstr "Мале иконе у траци са алатима"
248
249 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:51
250 msgid "Smaller"
251 msgstr "Мање"
252
253 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:52
254 msgid "Sub-pixel geometry: "
255 msgstr ""
256
257 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:53
258 msgid "Text below icons"
259 msgstr "Текст испод икона"
260
261 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:54
262 msgid "Text beside icons"
263 msgstr "Текст поред икона"
264
265 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:55
266 msgid "Text only"
267 msgstr "Само текст"
268
269 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:56
270 msgid "Text windows:"
271 msgstr "Прозори за текст:"
272
273 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:57
274 #, fuzzy
275 msgid "Toolbar Icon Size: "
276 msgstr "Величина икона у траци са алатима: "
277
278 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:58
279 #, fuzzy
280 msgid "Toolbar Style: "
281 msgstr "Изглед траке са алатима: "
282
283 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:59
284 msgid "Tooltips:"
285 msgstr "Облачићи са саветима:"
286
287 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:60
288 msgid "Use customized color scheme"
289 msgstr "Користи прилагођену шему боја"
290
291 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:61
292 msgid "VBGR"
293 msgstr ""
294
295 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:62
296 msgid "VRGB"
297 msgstr ""
298
299 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:63
300 msgid "Widget"
301 msgstr "Контрола"
302
303 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:64
304 msgid "Window Border"
305 msgstr "Ивица прозора"
306
307 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:65
308 msgid "_Edit"
309 msgstr "_Уреди"
310
311 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:66
312 msgid "_File"
313 msgstr "_Датотека"
314
315 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:67
316 msgid "_Help"
317 msgstr "_Помоћ"
318
319 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:68
320 msgid "button"
321 msgstr "дугме"
322
323 #: ../src/utils.c:217
324 msgid "Select an icon theme"
325 msgstr "Изаберите пакет са темом икона"
326
327 #: ../src/utils.c:224
328 msgid "*.tar.gz, *.tar.bz2 (Icon Theme)"
329 msgstr "*.tar.gz, *.tar.bz2 (тема икона)"