Adding upstream version 0.5.3.
[debian/lxappearance.git] / po / sr.po
1 # Serbian translation for LXAppearance package
2 # Copyright (C) 2011 The LXDE Project
3 # This file is distributed under the same license as the LXAppearance package.
4 # Jay A. Fleming <tito.nehru.naser@gmail.com>, 2010.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: LXAppearance package\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-09-23 14:57+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-09-06 01:35+0100\n"
12 "Last-Translator: Jay A.Fleming <tito.nehru.naser@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: \n"
14 "Language: sr\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
19 "X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
20
21 #: ../data/lxappearance.desktop.in.h:1
22 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:19
23 msgid "Customize Look and Feel"
24 msgstr "Подешавања изгледа"
25
26 #: ../data/lxappearance.desktop.in.h:2
27 msgid "Customizes look and feel of your desktop and applications"
28 msgstr "Прилагодите изглед радне површи и програма"
29
30 #: ../data/ui/about.ui.in.h:1
31 msgid "Copyright (C) 2011 LXDE Project"
32 msgstr "ЛИкс-ДЕ пројекат — 2011. Нека права су задржана."
33
34 #: ../data/ui/about.ui.in.h:2
35 msgid "Customizes look and feel of your desktop"
36 msgstr "Прилагодите изглед радне површи"
37
38 #. Please replace this line with your own names, one name per line.
39 #: ../data/ui/about.ui.in.h:4
40 msgid "translator-credits"
41 msgstr "Serbian (sr) — Jay A. Fleming <tito.nehru.naser@gmail.com>"
42
43 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:1
44 msgid "Icons only"
45 msgstr "Прикажи само иконе"
46
47 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:2
48 msgid "Text only"
49 msgstr "Прикажи само текст"
50
51 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:3
52 msgid "Text below icons"
53 msgstr "Прикажи текст испод икона"
54
55 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:4
56 msgid "Text beside icons"
57 msgstr "Прикажи текст поред икона"
58
59 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:5
60 msgid "Same as menu items"
61 msgstr "Као она у ставкама менија"
62
63 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:6
64 msgid "Small toolbar icon"
65 msgstr "Мале"
66
67 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:7
68 msgid "Large toolbar icon"
69 msgstr "Велике"
70
71 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:8
72 msgid "Same as buttons"
73 msgstr "Као она на дугмадима"
74
75 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:9
76 msgid "Same as drag icons"
77 msgstr "Као она при превлачењу икона"
78
79 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:10
80 msgid "Same as dialogs"
81 msgstr "Као она у дијалозима"
82
83 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:11
84 msgid "None"
85 msgstr "Ниједно"
86
87 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:12
88 msgid "Slight"
89 msgstr "Благо"
90
91 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:13
92 msgid "Medium"
93 msgstr "Осредње"
94
95 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:14
96 msgid "Full"
97 msgstr "Потпуно"
98
99 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:15
100 msgid "RGB"
101 msgstr "РГБ"
102
103 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:16
104 msgid "BGR"
105 msgstr "БГР"
106
107 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:17
108 msgid "VRGB"
109 msgstr "ВРГБ"
110
111 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:18
112 msgid "VBGR"
113 msgstr "ВБГР"
114
115 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:20
116 msgid "Preview of the selected widget style"
117 msgstr "Претпреглед одабране контроле"
118
119 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:21
120 msgid "_File"
121 msgstr "_Датотека"
122
123 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:22
124 msgid "_Edit"
125 msgstr "_Уреди"
126
127 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:23
128 msgid "_Help"
129 msgstr "_Помоћ"
130
131 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:24
132 msgid "Radio Button"
133 msgstr "Радио дугме"
134
135 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:25
136 msgid "Check Button"
137 msgstr "Дугме за потврду"
138
139 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:26
140 msgid "button"
141 msgstr "дугме"
142
143 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:27
144 msgid "Demo"
145 msgstr "Проба"
146
147 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:28
148 msgid "Page1"
149 msgstr "Страна1"
150
151 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:29
152 msgid "Page2"
153 msgstr "Страна2"
154
155 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:30
156 msgid "Default font:"
157 msgstr "Подразумевани словни лик:"
158
159 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:31
160 msgid "Widget"
161 msgstr "Контрола"
162
163 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:32
164 msgid "Color scheme is not supported by currently selected widget theme."
165 msgstr "Одабрана тема контрола не подржава шему боја."
166
167 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:33
168 msgid "Use customized color scheme"
169 msgstr "Користи прилагођену шему боја"
170
171 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:34
172 msgid "Normal windows:"
173 msgstr "Прозори - подразумевано:"
174
175 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:35
176 msgid "Text windows:"
177 msgstr "Прозори за текст:"
178
179 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:36
180 msgid "Selected items:"
181 msgstr "Одабране ставке:"
182
183 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:37
184 msgid "Tooltips:"
185 msgstr "Облачићи са саветима:"
186
187 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:38
188 msgid "Background"
189 msgstr "Позадина"
190
191 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:39
192 msgid "Foreground"
193 msgstr "Садржај"
194
195 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:40
196 msgid "Color"
197 msgstr "Боје"
198
199 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:41
200 msgid "Install"
201 msgstr "Додај"
202
203 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:42
204 msgid "Remove"
205 msgstr "Уклони"
206
207 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:43
208 msgid "Preview of the selected icon theme"
209 msgstr "Претпреглед одабране теме икона"
210
211 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:44
212 msgid "Icon Theme"
213 msgstr "Тема икона"
214
215 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:45
216 msgid "Preview of the selected cursor theme"
217 msgstr "Претпреглед одабране теме показивача"
218
219 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:46
220 msgid "Size of cursors"
221 msgstr "Величина показивача"
222
223 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:47
224 msgid "Smaller"
225 msgstr "Мање"
226
227 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:48
228 msgid "Bigger"
229 msgstr "Веће"
230
231 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:49
232 msgid "<b>Note:</b> Not all of the desktop applications support changing cursor theme on-the-fly. So your changes here might not be fully applied to all applications till next login."
233 msgstr "<b>Напомена:</b> Аутоматску промену изгледа показивача не подржавају неки програми, па ће се ове промене у њима видети након наредног пријављивања на систем."
234
235 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:50
236 msgid "Mouse Cursor"
237 msgstr "Показивач миша"
238
239 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:51
240 msgid "Window Border"
241 msgstr "Ивица прозора"
242
243 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:52
244 msgid "Enable antialising"
245 msgstr "Омогући умекшавање"
246
247 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:53
248 msgid "<b>Antialising</b>"
249 msgstr "<b>Умекшавање ивица</b>"
250
251 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:54
252 msgid "Enable hinting"
253 msgstr "Омогући дотеривање"
254
255 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:55
256 msgid "Hinting style: "
257 msgstr "Облик дотеривања: "
258
259 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:56
260 msgid "<b>Hinting</b>"
261 msgstr "<b>Дотеривање</b>"
262
263 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:57
264 msgid "Sub-pixel geometry: "
265 msgstr "Облик умекшавања испод тачке:"
266
267 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:58
268 msgid "<b>Sub-pixel geometry</b>"
269 msgstr "<b>Умекшавање испод тачке</b>"
270
271 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:59
272 msgid "Font"
273 msgstr "Словни лик"
274
275 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:60
276 msgid "Toolbar Style: "
277 msgstr "Изглед траке алатки: "
278
279 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:61
280 msgid "Toolbar Icon Size: "
281 msgstr "Величина икона у траци алатки: "
282
283 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:62
284 msgid "Show images on buttons"
285 msgstr "Прикажи иконе на дугмадима"
286
287 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:63
288 msgid "Show images in menus"
289 msgstr "Прикажи иконе у менијима"
290
291 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:64
292 msgid "<b>GUI Options</b>"
293 msgstr "<b>Подешавања графичког корисничког интерфејса</b>"
294
295 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:65
296 msgid "Play event sounds"
297 msgstr "Озвучи догађаје"
298
299 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:66
300 msgid "Play event sounds as feedback to user input"
301 msgstr "Репродукуј звуке на одговарајуће корисничке радње"
302
303 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:67
304 msgid "<b>Sound Effect</b>"
305 msgstr "<b>Звучни догађаји</b>"
306
307 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:68
308 msgid "Other"
309 msgstr "Остало"
310
311 #: ../src/utils.c:217
312 msgid "Select an icon theme"
313 msgstr "Изаберите пакет са темом икона"
314
315 #: ../src/utils.c:224
316 msgid "*.tar.gz, *.tar.bz2 (Icon Theme)"
317 msgstr "*.tar.gz, *.tar.bz2 (тема икона)"
318