edb808aaa7f605b02abf26733aec4c8d67fa9e46
[debian/lxappearance.git] / po / sl.po
1 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
2 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: lxappearance 0.2\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2009-04-15 19:27+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2009-06-28 16:37+0100\n"
11 "Last-Translator: Matej Gačnik <paxmanpwnz@gmail.com>\n"
12 "Language-Team: Slovenian <paxmanpwnz@gmail.com>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
17 "X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
18 "X-Poedit-Language: Slovenian\n"
19 "X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
20
21 #: ../src/main-dlg-ui.c:70
22 #: ../lxappearance.glade.h:2
23 msgid "Appearance Settings"
24 msgstr "Nastavitve izgleda"
25
26 #: ../src/main-dlg-ui.c:90
27 #: ../lxappearance.glade.h:4
28 msgid "Available Window Themes"
29 msgstr "Ikonske teme"
30
31 #: ../src/main-dlg-ui.c:110
32 #: ../lxappearance.glade.h:13
33 msgid "_Font:"
34 msgstr "_Pisava:"
35
36 #: ../src/main-dlg-ui.c:122
37 #: ../lxappearance.glade.h:12
38 msgid "Window"
39 msgstr "Okno"
40
41 #: ../src/main-dlg-ui.c:130
42 #: ../lxappearance.glade.h:3
43 msgid "Available Icon Themes"
44 msgstr "Teme"
45
46 #: ../src/main-dlg-ui.c:167
47 #: ../lxappearance.glade.h:14
48 msgid "_Install"
49 msgstr "_Namesti"
50
51 #: ../src/main-dlg-ui.c:174
52 #: ../lxappearance.glade.h:5
53 msgid "Icon"
54 msgstr "Ikone"
55
56 #: ../src/main-dlg-ui.c:187
57 #: ../lxappearance.glade.h:11
58 msgid "Toolbar Style: "
59 msgstr "Slog orodne vrstice"
60
61 #: ../src/main-dlg-ui.c:195
62 msgid "Icons only"
63 msgstr "Samo ikone"
64
65 #: ../src/main-dlg-ui.c:196
66 msgid "Text only"
67 msgstr "Samo tekst"
68
69 #: ../src/main-dlg-ui.c:197
70 msgid "Text below icons"
71 msgstr "Tekst pod ikono"
72
73 #: ../src/main-dlg-ui.c:198
74 msgid "Text beside icons"
75 msgstr "Tekst ob ikoni"
76
77 #: ../src/main-dlg-ui.c:200
78 #: ../lxappearance.glade.h:10
79 msgid "Other"
80 msgstr "Ostalo"
81
82 #: ../src/main-dlg-ui.c:208
83 #: ../lxappearance.glade.h:1
84 msgid "<b>Preview</b>"
85 msgstr "<b>Predogled</b>"
86
87 #: ../src/main-dlg.c:620
88 msgid "Select an icon theme"
89 msgstr "Izberi temo ikon"
90
91 #: ../src/main-dlg.c:627
92 msgid "*.tar.gz, *.tar.bz2 (Icon Theme)"
93 msgstr "*.tar.gz, *.tar.bz2 (stisnjene ikonske teme)"
94
95 #: ../src/demo.c:56
96 msgid "Column"
97 msgstr "Stolpec"
98
99 #: ../src/demo.c:65
100 msgid "Item"
101 msgstr "Element"
102
103 #: ../src/demo-ui.c:116
104 #: ../demo.glade.h:16
105 msgid "_File"
106 msgstr "_Datoteka"
107
108 #: ../src/demo-ui.c:148
109 #: ../demo.glade.h:15
110 msgid "_Edit"
111 msgstr "_Uredi"
112
113 #: ../src/demo-ui.c:171
114 #: ../demo.glade.h:17
115 msgid "_Help"
116 msgstr "_Pomoč"
117
118 #: ../src/demo-ui.c:196
119 #: ../demo.glade.h:1
120 msgid "Back"
121 msgstr "Nazaj"
122
123 #: ../src/demo-ui.c:202
124 #: ../demo.glade.h:4
125 msgid "Forward"
126 msgstr "Naprej"
127
128 #: ../src/demo-ui.c:207
129 #: ../demo.glade.h:6
130 msgid "Stop"
131 msgstr "Ustavi"
132
133 #: ../src/demo-ui.c:224
134 #: ../demo.glade.h:7
135 msgid "Tab1"
136 msgstr "Zavihek1"
137
138 #: ../src/demo-ui.c:246
139 #: ../src/demo-ui.c:252
140 #: ../demo.glade.h:5
141 msgid "Radio Button"
142 msgstr "Radijski gumb"
143
144 #: ../src/demo-ui.c:262
145 #: ../demo.glade.h:2
146 msgid "Check Button"
147 msgstr "Potrditveni gumb"
148
149 #: ../src/demo-ui.c:271
150 #: ../demo.glade.h:3
151 msgid "Demo"
152 msgstr "Demo"
153
154 #: ../src/demo-ui.c:316
155 #: ../demo.glade.h:18
156 msgid "button"
157 msgstr "Gumb"
158
159 #: ../src/demo-ui.c:323
160 msgid "Test Item 1"
161 msgstr "Testni element 1"
162
163 #: ../src/demo-ui.c:324
164 msgid "Test Item 2"
165 msgstr "Testni element 2"
166
167 #: ../src/demo-ui.c:325
168 msgid "Test Item 3"
169 msgstr "Testni element 3"
170
171 #: ../src/demo-ui.c:327
172 #: ../demo.glade.h:8
173 msgid "Tab2"
174 msgstr "Zavihek2"
175
176 #: ../src/demo-ui.c:340
177 #: ../demo.glade.h:14
178 msgid "Type some characters here to test currently selected font."
179 msgstr "Za preizkus pisave vtipkajte poljubno besedilo."
180
181 #: ../src/demo-ui.c:342
182 #: ../demo.glade.h:9
183 msgid "Tab3"
184 msgstr "Zavihek3"
185
186 #: ../src/demo-ui.c:357
187 #: ../demo.glade.h:10
188 msgid "Tab4"
189 msgstr "Zavihek4"
190
191 #: ../demo.glade.h:11
192 msgid ""
193 "Test Item 1\n"
194 "Test Item 2\n"
195 "Test Item 3"
196 msgstr ""
197 "Testni predmet 1\n"
198 "Testni predmet 2\n"
199 "Testni predmet 3"
200
201 #: ../lxappearance.glade.h:6
202 msgid ""
203 "Icons only\n"
204 "Text only\n"
205 "Text below icons\n"
206 "Text beside icons"
207 msgstr ""
208 "Samo ikone\n"
209 "Samo tekst\n"
210 "Samo tekst pod ikonami\n"
211 "Samo tekst nad ikonami"
212
213 #: ../src/glade-support.c:90
214 #: ../src/glade-support.c:114
215 #, fuzzy, c-format
216 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
217 msgstr "Pixmap datoteke %s ni bilo mogoče najti"
218