Merging upstream version 0.6.2.
[debian/lxappearance.git] / po / sl.po
1 # Slovenian translation of lxappearance.
2 # Copyright (C) 2011 - 2013 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the lxappearance package.
4 # Klemen Košir <klemen913@gmail.com>, 2011 - 2013.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: lxappearance\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2014-10-14 18:23+0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2014-10-26 18:18+0000\n"
11 "Last-Translator: Klemen Košir <klemen913@gmail.com>\n"
12 "Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
13 "Language: sl\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || "
18 "n%100==4 ? 3 : 0);\n"
19 "X-Generator: Pootle 2.7\n"
20 "X-POOTLE-MTIME: 1414347528.000000\n"
21
22 #: ../data/lxappearance.desktop.in.h:1 ../data/ui/lxappearance.glade.h:1
23 msgid "Customize Look and Feel"
24 msgstr "Videz in občutek"
25
26 #: ../data/lxappearance.desktop.in.h:2
27 msgid "Customizes look and feel of your desktop and applications"
28 msgstr "Prilagodite videz in občutek namizja"
29
30 #: ../data/lxappearance.desktop.in.h:3
31 msgid "windows;preferences;settings;theme;style;appearance;"
32 msgstr "okna;možnosti;nastavitve;tema;slog;videz;"
33
34 #: ../data/ui/about.glade.in.h:1
35 msgid "Copyright (C) 2008-2014 LXDE Project"
36 msgstr "Avtorske pravice © 2008 - 2014 Projekt LXDE"
37
38 #: ../data/ui/about.glade.in.h:2
39 msgid "Customizes look and feel of your desktop"
40 msgstr "Prilagodite videz in občutek namizja"
41
42 #. Please replace this line with your own names, one name per line.
43 #: ../data/ui/about.glade.in.h:4
44 msgid "translator-credits"
45 msgstr "Klemen Košir <klemen913@gmail.com>"
46
47 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:2
48 msgid "Preview of the selected widget style"
49 msgstr "Predogled izbranega sloga gradnikov"
50
51 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:3
52 msgid "_File"
53 msgstr "_Datoteka"
54
55 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:4
56 msgid "_Edit"
57 msgstr "_Uredi"
58
59 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:5
60 msgid "_Help"
61 msgstr "Pomo_č"
62
63 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:6
64 msgid "Radio Button"
65 msgstr "Izbirni gumb"
66
67 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:7
68 msgid "Check Button"
69 msgstr "Označno polje"
70
71 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:8
72 msgid "button"
73 msgstr "Gumb"
74
75 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:9
76 msgid "Demo"
77 msgstr "Preizkus"
78
79 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:10
80 msgid "Page1"
81 msgstr "Zavihek 1"
82
83 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:11
84 msgid "Page2"
85 msgstr "Zavihek 2"
86
87 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:12
88 msgid "Default font:"
89 msgstr "Privzeta pisava:"
90
91 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:13
92 msgid "Widget"
93 msgstr "Gradniki"
94
95 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:14 ../src/color-scheme.c:302
96 msgid "Color scheme is not supported by currently selected widget theme."
97 msgstr "Trenutna tema gradnikov ne podpira barvnih shem."
98
99 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:15
100 msgid "Use customized color scheme"
101 msgstr "Uporabi prilagojeno barvno shemo"
102
103 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:16
104 msgid "Normal windows:"
105 msgstr "Običajna okna:"
106
107 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:17
108 msgid "Text windows:"
109 msgstr "Besedilna okna:"
110
111 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:18
112 msgid "Selected items:"
113 msgstr "Izbrani predmeti:"
114
115 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:19
116 msgid "Tooltips:"
117 msgstr "Orodni namigi:"
118
119 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:20
120 msgid "Background"
121 msgstr "Ozadje"
122
123 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:21
124 msgid "Foreground"
125 msgstr "Ospredje"
126
127 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:22
128 msgid "Color"
129 msgstr "Barva"
130
131 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:23
132 msgid "Install"
133 msgstr "Namesti"
134
135 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:24
136 msgid "Remove"
137 msgstr "Odstrani"
138
139 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:25
140 msgid "Preview of the selected icon theme"
141 msgstr "Predogled izbrane teme ikon"
142
143 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:26
144 msgid "Icon Theme"
145 msgstr "Tema ikon"
146
147 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:27
148 msgid "Preview of the selected cursor theme"
149 msgstr "Predogled izbrane teme kazalke"
150
151 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:28
152 msgid "Size of cursors"
153 msgstr "Velikost kazalke"
154
155 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:29
156 msgid "Smaller"
157 msgstr "Manjša"
158
159 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:30
160 msgid "Bigger"
161 msgstr "Večja"
162
163 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:31
164 msgid ""
165 "<b>Note:</b> Not all of the desktop applications support changing cursor "
166 "theme on-the-fly. So your changes here might not be fully applied to all "
167 "applications till next login."
168 msgstr ""
169 "<b>Opomba:</b> Vsi programi ne podpirajo sprotnega spreminjanja teme "
170 "kazalke. Nekatere spremembe bodo uveljavljene šele ob naslednji prijavi."
171
172 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:32
173 msgid "Mouse Cursor"
174 msgstr "Kazalka"
175
176 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:33
177 msgid "Window Border"
178 msgstr "Obroba oken"
179
180 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:34
181 msgid "Enable antialiasing"
182 msgstr "Omogoči glajenje robov"
183
184 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:35
185 msgid "<b>Antialiasing</b>"
186 msgstr "<b>Glajenje robov</b>"
187
188 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:36
189 msgid "Enable hinting"
190 msgstr "Omogoči glajenje pisave"
191
192 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:37
193 msgid "Hinting style: "
194 msgstr "Slog glajenja pisave: "
195
196 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:38
197 msgid "<b>Hinting</b>"
198 msgstr "<b>Glajenje pisave</b>"
199
200 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:39
201 msgid "Sub-pixel geometry: "
202 msgstr "Podtočkovna geometrija: "
203
204 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:40
205 msgid "<b>Sub-pixel geometry</b>"
206 msgstr "<b>Podtočkovna geometrija</b>"
207
208 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:41
209 msgid "Font"
210 msgstr "Pisava"
211
212 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:42
213 msgid "Toolbar Style: "
214 msgstr "Slog orodne vrstice: "
215
216 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:43
217 msgid "Toolbar Icon Size: "
218 msgstr "Velikost ikon orodne vrstice: "
219
220 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:44
221 msgid "Show images on buttons"
222 msgstr "Pokaži slilke na gumbih"
223
224 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:45
225 msgid "Show images in menus"
226 msgstr "Pokaži slike v menijih"
227
228 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:46
229 msgid "<b>GUI Options</b>"
230 msgstr "<b>Grafični vmesnik</b>"
231
232 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:47
233 msgid "Keyboard theme:"
234 msgstr "Tema tipkovnice:"
235
236 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:48
237 msgid "<b>Keyboard Options</b>"
238 msgstr "<b>Možnosti tipkovnice</b>"
239
240 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:49
241 msgid "Play event sounds"
242 msgstr "Predvajaj zvoke ob dogodkih"
243
244 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:50
245 msgid "Play event sounds as feedback to user input"
246 msgstr "Predvajaj zvoke kot odziv vnosu uporabnika"
247
248 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:51
249 msgid "<b>Sound Effect</b>"
250 msgstr "<b>Zvočni učinki</b>"
251
252 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:52
253 msgid "Enable _accessibility in GTK+ applications"
254 msgstr "Omogoči _dostopnost v programih GTK+"
255
256 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:53
257 msgid "<b>Accessibility</b>"
258 msgstr "<b>Dostopnost</b>"
259
260 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:54
261 msgid "Other"
262 msgstr "Drugo"
263
264 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:55
265 msgid "None"
266 msgstr "Brez"
267
268 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:56
269 msgid "RGB"
270 msgstr "RGB"
271
272 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:57
273 msgid "BGR"
274 msgstr "BGR"
275
276 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:58
277 msgid "VRGB"
278 msgstr "VRGB"
279
280 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:59
281 msgid "VBGR"
282 msgstr "VBGR"
283
284 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:60
285 msgid "Slight"
286 msgstr "Rahlo"
287
288 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:61
289 msgid "Medium"
290 msgstr "Srednje"
291
292 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:62
293 msgid "Full"
294 msgstr "Polno"
295
296 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:63
297 msgid "Same as menu items"
298 msgstr "Enaka predmetom menija"
299
300 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:64
301 msgid "Small toolbar icon"
302 msgstr "Majhne ikone"
303
304 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:65
305 msgid "Large toolbar icon"
306 msgstr "Velike ikone"
307
308 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:66
309 msgid "Same as buttons"
310 msgstr "Enaka gumbom"
311
312 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:67
313 msgid "Same as drag icons"
314 msgstr "Enaka vlečnim ikonam"
315
316 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:68
317 msgid "Same as dialogs"
318 msgstr "Enaka pogovornim oknom"
319
320 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:69
321 msgid "Icons only"
322 msgstr "Ikone"
323
324 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:70
325 msgid "Text only"
326 msgstr "Besedilo"
327
328 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:71
329 msgid "Text below icons"
330 msgstr "Besedilo pod ikonami"
331
332 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:72
333 msgid "Text beside icons"
334 msgstr "Besedilo poleg ikon"
335
336 #: ../src/utils.c:216
337 msgid "Select an icon theme"
338 msgstr "Izberite temo ikon"
339
340 #: ../src/utils.c:223
341 msgid "*.tar.gz, *.tar.bz2 (Icon Theme)"
342 msgstr "*.tar.gz, *.tar.bz2 (Tema ikon)"
343
344 #: ../src/color-scheme.c:299
345 msgid ""
346 "Setting color scheme is not available without lxsession as session manager."
347 msgstr ""
348 "Nastavljanje barvnih shem je mogoče le, če uporabljate upravljalnika sej "
349 "LXSession."
350
351 #~ msgid "Copyright (C) 2011 LXDE Project"
352 #~ msgstr "Avtorske pravice © 2011 Projekt LXDE"