Merging upstream version 0.3+svn20091101.
[debian/lxappearance.git] / po / ru.po
1 # Russian translations for LXAppearance package
2 # Английские переводы для пакета LXAppearance.
3 # Copyright (C) 2009 THE LXAppearance'S COPYRIGHT HOLDER
4 # This file is distributed under the same license as the LXAppearance package.
5 # Vitaly Pashkov <admin@fluda.net>, 2009.
6 #
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: lxappearance\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2009-04-15 19:27+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: 2009-02-10 22:25+0300\n"
13 "Last-Translator: Vitaly Pashkov <admin@fluda.net>\n"
14 "Language-Team: Russian\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
19 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
20 "X-Poedit-Language: Russian\n"
21 "X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
22
23 #: ../src/main-dlg-ui.c:70 ../lxappearance.glade.h:2
24 msgid "Appearance Settings"
25 msgstr "Настройки внешнего вида"
26
27 #: ../src/main-dlg-ui.c:90 ../lxappearance.glade.h:4
28 msgid "Available Window Themes"
29 msgstr "Доступные темы окон"
30
31 #: ../src/main-dlg-ui.c:110 ../lxappearance.glade.h:13
32 msgid "_Font:"
33 msgstr "_Шрифт:"
34
35 #: ../src/main-dlg-ui.c:122 ../lxappearance.glade.h:12
36 msgid "Window"
37 msgstr "Окна"
38
39 #: ../src/main-dlg-ui.c:130 ../lxappearance.glade.h:3
40 msgid "Available Icon Themes"
41 msgstr "Доступные темы значков"
42
43 #: ../src/main-dlg-ui.c:167 ../lxappearance.glade.h:14
44 msgid "_Install"
45 msgstr "_Установить"
46
47 #: ../src/main-dlg-ui.c:174 ../lxappearance.glade.h:5
48 msgid "Icon"
49 msgstr "Значки"
50
51 #: ../src/main-dlg-ui.c:187 ../lxappearance.glade.h:11
52 msgid "Toolbar Style: "
53 msgstr "Стиль панели инструментов:"
54
55 #: ../src/main-dlg-ui.c:195
56 msgid "Icons only"
57 msgstr "Только значки"
58
59 #: ../src/main-dlg-ui.c:196
60 msgid "Text only"
61 msgstr "Только текст"
62
63 #: ../src/main-dlg-ui.c:197
64 msgid "Text below icons"
65 msgstr "Текст под значками"
66
67 #: ../src/main-dlg-ui.c:198
68 msgid "Text beside icons"
69 msgstr "Текст рядом со значками"
70
71 #: ../src/main-dlg-ui.c:200 ../lxappearance.glade.h:10
72 msgid "Other"
73 msgstr "Другие"
74
75 #: ../src/main-dlg-ui.c:208 ../lxappearance.glade.h:1
76 msgid "<b>Preview</b>"
77 msgstr "<b>Предпросмотр</b>"
78
79 #: ../src/main-dlg.c:620
80 msgid "Select an icon theme"
81 msgstr "Выберите тему значков"
82
83 #: ../src/main-dlg.c:627
84 msgid "*.tar.gz, *.tar.bz2 (Icon Theme)"
85 msgstr "*.tar.gz, *.tar.bz2 (Тема значков)"
86
87 #: ../src/demo.c:56
88 msgid "Column"
89 msgstr "Столбец"
90
91 #: ../src/demo.c:65
92 msgid "Item"
93 msgstr "Элемент"
94
95 #: ../src/demo-ui.c:116 ../demo.glade.h:16
96 msgid "_File"
97 msgstr "_Файл"
98
99 #: ../src/demo-ui.c:148 ../demo.glade.h:15
100 msgid "_Edit"
101 msgstr "_Правка"
102
103 #: ../src/demo-ui.c:171 ../demo.glade.h:17
104 msgid "_Help"
105 msgstr "_Справка"
106
107 #: ../src/demo-ui.c:196 ../demo.glade.h:1
108 msgid "Back"
109 msgstr "Назад"
110
111 #: ../src/demo-ui.c:202 ../demo.glade.h:4
112 msgid "Forward"
113 msgstr "Вперед"
114
115 #: ../src/demo-ui.c:207 ../demo.glade.h:6
116 msgid "Stop"
117 msgstr "Стоп"
118
119 #: ../src/demo-ui.c:224 ../demo.glade.h:7
120 msgid "Tab1"
121 msgstr "Вкладка1"
122
123 #: ../src/demo-ui.c:246 ../src/demo-ui.c:252 ../demo.glade.h:5
124 msgid "Radio Button"
125 msgstr "Переключатель"
126
127 #: ../src/demo-ui.c:262 ../demo.glade.h:2
128 msgid "Check Button"
129 msgstr "Флажок"
130
131 #: ../src/demo-ui.c:271 ../demo.glade.h:3
132 msgid "Demo"
133 msgstr "Демонстрация"
134
135 #: ../src/demo-ui.c:316 ../demo.glade.h:18
136 msgid "button"
137 msgstr "кнопка"
138
139 #: ../src/demo-ui.c:323
140 msgid "Test Item 1"
141 msgstr "Тестовый элемент 1"
142
143 #: ../src/demo-ui.c:324
144 msgid "Test Item 2"
145 msgstr "Тестовый элемент 2"
146
147 #: ../src/demo-ui.c:325
148 msgid "Test Item 3"
149 msgstr "Тестовый элемент 3"
150
151 #: ../src/demo-ui.c:327 ../demo.glade.h:8
152 msgid "Tab2"
153 msgstr "Вкладка2"
154
155 #: ../src/demo-ui.c:340 ../demo.glade.h:14
156 msgid "Type some characters here to test currently selected font."
157 msgstr "Введите сюда несколько символов для проверки выбранного шрифта."
158
159 #: ../src/demo-ui.c:342 ../demo.glade.h:9
160 msgid "Tab3"
161 msgstr "Вкладка3"
162
163 #: ../src/demo-ui.c:357 ../demo.glade.h:10
164 msgid "Tab4"
165 msgstr "Вкладка4"
166
167 #: ../demo.glade.h:11
168 msgid ""
169 "Test Item 1\n"
170 "Test Item 2\n"
171 "Test Item 3"
172 msgstr ""
173 "Тестовый элемент 1\n"
174 "Тестовый элемент 2\n"
175 "Тестовый элемент 3"
176
177 #: ../lxappearance.glade.h:6
178 msgid ""
179 "Icons only\n"
180 "Text only\n"
181 "Text below icons\n"
182 "Text beside icons"
183 msgstr ""
184 "Только значки\n"
185 "Только текст\n"
186 "Текст под значками\n"
187 "Текст рядом со значками"
188
189 #: ../src/glade-support.c:90 ../src/glade-support.c:114
190 #, c-format
191 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
192 msgstr "Не могу найти файл изображения: %s"
193
194 #: lxappearance.desktop.in:4
195 msgid "Appearance"
196 msgstr "Внешний вид"
197
198 #: lxappearance.desktop.in:5
199 msgid "Customize the look of the desktop"
200 msgstr "Настройте тему рабочего стола"