Merging upstream version 0.5.3.
[debian/lxappearance.git] / po / ro.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-09-23 14:57+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-04-19 13:43+0200\n"
12 "Last-Translator: Mișu <dumol@l10n.ro>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "Language: ro\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
19 "20)) ? 1 : 2);;\n"
20 "X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
21
22 #: ../data/lxappearance.desktop.in.h:1 ../data/ui/lxappearance.ui.h:19
23 msgid "Customize Look and Feel"
24 msgstr "Personalizați desktopul"
25
26 #: ../data/lxappearance.desktop.in.h:2
27 msgid "Customizes look and feel of your desktop and applications"
28 msgstr "Personalizați aspectul desktopului și al programelor"
29
30 #: ../data/ui/about.ui.in.h:1
31 msgid "Copyright (C) 2011 LXDE Project"
32 msgstr "Drepturi de autor (C) 2011 Proiectul LXDE"
33
34 #: ../data/ui/about.ui.in.h:2
35 msgid "Customizes look and feel of your desktop"
36 msgstr "Personalizați-vă desktopul"
37
38 #. Please replace this line with your own names, one name per line.
39 #: ../data/ui/about.ui.in.h:4
40 msgid "translator-credits"
41 msgstr "Mișu Moldovan <dumol@l10n.ro>"
42
43 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:1
44 msgid "Icons only"
45 msgstr "Doar iconițe"
46
47 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:2
48 msgid "Text only"
49 msgstr "Doar text"
50
51 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:3
52 msgid "Text below icons"
53 msgstr "Text sub iconițe"
54
55 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:4
56 msgid "Text beside icons"
57 msgstr "Text lângă iconițe"
58
59 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:5
60 msgid "Same as menu items"
61 msgstr "Precum elementele din meniuri"
62
63 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:6
64 msgid "Small toolbar icon"
65 msgstr "Iconițe mici în bara cu unelte"
66
67 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:7
68 msgid "Large toolbar icon"
69 msgstr "Iconițe mari în bara cu unelte"
70
71 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:8
72 msgid "Same as buttons"
73 msgstr "Precum butoanele"
74
75 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:9
76 msgid "Same as drag icons"
77 msgstr "Precum iconițele de drag&drop"
78
79 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:10
80 msgid "Same as dialogs"
81 msgstr "Precum ferestrele de tip dialog"
82
83 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:11
84 msgid "None"
85 msgstr "Fără"
86
87 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:12
88 msgid "Slight"
89 msgstr "Ușor"
90
91 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:13
92 msgid "Medium"
93 msgstr "Mediu"
94
95 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:14
96 msgid "Full"
97 msgstr "Complet"
98
99 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:15
100 msgid "RGB"
101 msgstr "RGB"
102
103 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:16
104 msgid "BGR"
105 msgstr "BGR"
106
107 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:17
108 msgid "VRGB"
109 msgstr "VRGB"
110
111 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:18
112 msgid "VBGR"
113 msgstr "VBGR"
114
115 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:20
116 msgid "Preview of the selected widget style"
117 msgstr "Previzualizare a stilului GTK+ selectat"
118
119 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:21
120 msgid "_File"
121 msgstr "_Fișier"
122
123 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:22
124 msgid "_Edit"
125 msgstr "_Editare"
126
127 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:23
128 msgid "_Help"
129 msgstr "_Ajutor"
130
131 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:24
132 msgid "Radio Button"
133 msgstr "Buton radio"
134
135 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:25
136 msgid "Check Button"
137 msgstr "Bifă"
138
139 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:26
140 msgid "button"
141 msgstr "buton"
142
143 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:27
144 msgid "Demo"
145 msgstr "Demo"
146
147 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:28
148 msgid "Page1"
149 msgstr "Pagina1"
150
151 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:29
152 msgid "Page2"
153 msgstr "Pagina2"
154
155 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:30
156 msgid "Default font:"
157 msgstr "Font implicit:"
158
159 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:31
160 msgid "Widget"
161 msgstr "Temă GTK+"
162
163 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:32
164 msgid "Color scheme is not supported by currently selected widget theme."
165 msgstr "Tema GTK+ selectată curent nu are suport pentru scheme de culoare."
166
167 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:33
168 msgid "Use customized color scheme"
169 msgstr "Utilizează o schemă personalizată de culori"
170
171 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:34
172 msgid "Normal windows:"
173 msgstr "Ferestre obișnuite:"
174
175 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:35
176 msgid "Text windows:"
177 msgstr "Ferestre cu text"
178
179 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:36
180 msgid "Selected items:"
181 msgstr "Elemente selectate:"
182
183 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:37
184 msgid "Tooltips:"
185 msgstr "Indicii:"
186
187 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:38
188 msgid "Background"
189 msgstr "Fundal"
190
191 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:39
192 msgid "Foreground"
193 msgstr "Prim-plan"
194
195 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:40
196 msgid "Color"
197 msgstr "Culoare"
198
199 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:41
200 msgid "Install"
201 msgstr "Instalare"
202
203 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:42
204 msgid "Remove"
205 msgstr "Eliminare"
206
207 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:43
208 msgid "Preview of the selected icon theme"
209 msgstr "Previzualizare a temei de iconițe selectate"
210
211 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:44
212 msgid "Icon Theme"
213 msgstr "Temă de iconițe"
214
215 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:45
216 msgid "Preview of the selected cursor theme"
217 msgstr "Previzualizare a temei de cursor selectate"
218
219 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:46
220 msgid "Size of cursors"
221 msgstr "Mărimea cursorului"
222
223 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:47
224 msgid "Smaller"
225 msgstr "Mai mici"
226
227 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:48
228 msgid "Bigger"
229 msgstr "Mai mare"
230
231 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:49
232 msgid ""
233 "<b>Note:</b> Not all of the desktop applications support changing cursor "
234 "theme on-the-fly. So your changes here might not be fully applied to all "
235 "applications till next login."
236 msgstr ""
237 "<b>Notă:</b> Nu toate programele suportă schimbarea dinamică a cursorului. "
238 "Prin urmare, s-ar putea ca unele modificări din această secțiune să fie "
239 "aplicate complet doar la următoarea autentificare."
240
241 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:50
242 msgid "Mouse Cursor"
243 msgstr "Cursor de maus"
244
245 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:51
246 msgid "Window Border"
247 msgstr "Chenarul ferestrei"
248
249 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:52
250 msgid "Enable antialising"
251 msgstr "Activare antialias"
252
253 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:53
254 msgid "<b>Antialising</b>"
255 msgstr "<b>Antialias</b>"
256
257 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:54
258 msgid "Enable hinting"
259 msgstr "Activare hinting"
260
261 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:55
262 msgid "Hinting style: "
263 msgstr "Stil de hinting: "
264
265 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:56
266 msgid "<b>Hinting</b>"
267 msgstr "<b>Hinting</b>"
268
269 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:57
270 msgid "Sub-pixel geometry: "
271 msgstr "Geometrie sub-pixel: "
272
273 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:58
274 msgid "<b>Sub-pixel geometry</b>"
275 msgstr "<b>Geometrie sub-pixel</b>"
276
277 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:59
278 msgid "Font"
279 msgstr "Font"
280
281 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:60
282 msgid "Toolbar Style: "
283 msgstr "Stil al barei cu unelte: "
284
285 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:61
286 msgid "Toolbar Icon Size: "
287 msgstr "Mărime a iconițelor din bara cu unelte: "
288
289 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:62
290 msgid "Show images on buttons"
291 msgstr "Arată imagini pe butoane"
292
293 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:63
294 msgid "Show images in menus"
295 msgstr "Arată imagini în meniuri"
296
297 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:64
298 msgid "<b>GUI Options</b>"
299 msgstr "<b>Opțiuni GUI</b>"
300
301 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:65
302 msgid "Play event sounds"
303 msgstr "Redă evenimente sonore"
304
305 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:66
306 msgid "Play event sounds as feedback to user input"
307 msgstr "Redă evenimente sonore ca feedback pentru inputul utilizatorului"
308
309 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:67
310 msgid "<b>Sound Effect</b>"
311 msgstr "<b>Sunete</b>"
312
313 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:68
314 msgid "Other"
315 msgstr "Altele"
316
317 #: ../src/utils.c:217
318 msgid "Select an icon theme"
319 msgstr "Selectați o temă de iconițe"
320
321 #: ../src/utils.c:224
322 msgid "*.tar.gz, *.tar.bz2 (Icon Theme)"
323 msgstr "*.tar.gz, *.tar.bz2 (teme de iconițe)"