Adding upstream version 0.6.0.
[debian/lxappearance.git] / po / lg.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: lxappearance 0.5.0\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2014-09-14 19:51+0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2014-09-15 22:10+0000\n"
11 "Last-Translator:   <kbirabwa@yahoo.co.uk>\n"
12 "Language-Team: Luganda <kbirabwa@yahoo.co.uk>\n"
13 "Language: lg\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18 "X-Generator: Pootle 2.6.0-rc1\n"
19 "X-POOTLE-MTIME: 1410819036.000000\n"
20
21 #: ../data/lxappearance.desktop.in.h:1 ../data/ui/lxappearance.glade.h:19
22 msgid "Customize Look and Feel"
23 msgstr "Tegeka eby'endabika n'enneyisa"
24
25 #: ../data/lxappearance.desktop.in.h:2
26 msgid "Customizes look and feel of your desktop and applications"
27 msgstr "W'otegekera endabika n'enneyisa y'awakolerwa ne puloguramu"
28
29 #: ../data/ui/about.glade.in.h:1
30 msgid "Copyright (C) 2008-2014 LXDE Project"
31 msgstr ""
32 "Obuyinza bw'ebikugizo eby'obwa nannyini (C) 2008-2014 bwa bawandisi ba LXDE"
33
34 #: ../data/ui/about.glade.in.h:2
35 msgid "Customizes look and feel of your desktop"
36 msgstr "W'okyusiza endabika n'enneyisa y'awakolerwa wa kompyuta yo"
37
38 #. Please replace this line with your own names, one name per line.
39 #: ../data/ui/about.glade.in.h:4
40 msgid "translator-credits"
41 msgstr "Kizito Birabwa <kbirabwa@yahoo.co.uk>"
42
43 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:1
44 msgid "Icons only"
45 msgstr "Bufaananyi bwokka nga tekuli bigambo"
46
47 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:2
48 msgid "Text only"
49 msgstr "Bigambo byokka"
50
51 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:3
52 msgid "Text below icons"
53 msgstr "Bigambo wansi w'obufaananyi"
54
55 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:4
56 msgid "Text beside icons"
57 msgstr "Bigambo wabbali w'obufaananyi"
58
59 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:5
60 msgid "Same as menu items"
61 msgstr "Ng'obw'oku menyu"
62
63 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:6
64 msgid "Small toolbar icon"
65 msgstr "Butono"
66
67 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:7
68 msgid "Large toolbar icon"
69 msgstr "Bunene"
70
71 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:8
72 msgid "Same as buttons"
73 msgstr "Ng'obw'oku mapeesa"
74
75 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:9
76 msgid "Same as drag icons"
77 msgstr "Ng'obutambizika"
78
79 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:10
80 msgid "Same as dialogs"
81 msgstr "Ng'obw'omu buboozi"
82
83 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:11
84 msgid "None"
85 msgstr "Waleme okuba"
86
87 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:12
88 msgid "Slight"
89 msgstr "Katono"
90
91 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:13
92 msgid "Medium"
93 msgstr "Bwa wakkati"
94
95 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:14
96 msgid "Full"
97 msgstr "Nzijjuvu"
98
99 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:15
100 msgid "RGB"
101 msgstr "RGB"
102
103 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:16
104 msgid "BGR"
105 msgstr "BGR"
106
107 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:17
108 msgid "VRGB"
109 msgstr "VRGB"
110
111 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:18
112 msgid "VBGR"
113 msgstr "VBGR"
114
115 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:20
116 msgid "Preview of the selected widget style"
117 msgstr "Endabika y'obutundu bw'awakolerwa obw'olulyo olwo"
118
119 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:21
120 msgid "_File"
121 msgstr "_Fayiro"
122
123 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:22
124 msgid "_Edit"
125 msgstr "_Kyusa"
126
127 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:23
128 msgid "_Help"
129 msgstr "_Nyamba"
130
131 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:24
132 msgid "Radio Button"
133 msgstr "Ppeesa lya kiradiyo"
134
135 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:25
136 msgid "Check Button"
137 msgstr "Ppeesa ery'akasaze"
138
139 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:26
140 msgid "button"
141 msgstr "ppeesa"
142
143 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:27
144 msgid "Demo"
145 msgstr "Kulagako"
146
147 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:28
148 msgid "Page1"
149 msgstr "Oludda 1"
150
151 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:29
152 msgid "Page2"
153 msgstr "Oludda 2"
154
155 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:30
156 msgid "Default font:"
157 msgstr "Enkula y'ennukuta eya bulijjo:"
158
159 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:31
160 msgid "Widget"
161 msgstr "Butundu bw'awakolerwa"
162
163 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:32 ../src/color-scheme.c:302
164 msgid "Color scheme is not supported by currently selected widget theme."
165 msgstr ""
166 "Ekika ky'obutundu bw'awakolerwa ky'olonze tekikolagana na kukyusa olulyo lwa "
167 "langi za kyo."
168
169 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:33
170 msgid "Use customized color scheme"
171 msgstr "Weyiyize olulyo lwa langi"
172
173 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:34
174 msgid "Normal windows:"
175 msgstr "Madirisa ga bulijjo:"
176
177 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:35
178 msgid "Text windows:"
179 msgstr "Amadirisa agalaga ebigambo:"
180
181 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:36
182 msgid "Selected items:"
183 msgstr "Ebirondedwa:"
184
185 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:37
186 msgid "Tooltips:"
187 msgstr "Ebigambo eby'okuwa amagezi:"
188
189 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:38
190 msgid "Background"
191 msgstr "Bwaliriro"
192
193 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:39
194 msgid "Foreground"
195 msgstr "Bwanjo"
196
197 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:40
198 msgid "Color"
199 msgstr "Langi"
200
201 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:41
202 msgid "Install"
203 msgstr "Kozes'olwo"
204
205 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:42
206 msgid "Remove"
207 msgstr "Luggyemu"
208
209 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:43
210 msgid "Preview of the selected icon theme"
211 msgstr "Endabika y'obufaananyi obw'omu lulyo olwo"
212
213 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:44
214 msgid "Icon Theme"
215 msgstr "Lulyo lw'obufaananyi"
216
217 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:45
218 msgid "Preview of the selected cursor theme"
219 msgstr "Endabika y'obusonga obw'omu lulyo olwo"
220
221 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:46
222 msgid "Size of cursors"
223 msgstr "Bunene bw'obusonga"
224
225 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:47
226 msgid "Smaller"
227 msgstr "Kendeeza"
228
229 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:48
230 msgid "Bigger"
231 msgstr "Yongera bunene"
232
233 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:49
234 msgid ""
235 "<b>Note:</b> Not all of the desktop applications support changing cursor "
236 "theme on-the-fly. So your changes here might not be fully applied to all "
237 "applications till next login."
238 msgstr ""
239 "<b>Genderera:</b> Ng'okyusizza mu ndabika y'akasonga, puloguramu ezimu "
240 "zisigala zikozesa endabika enkadde okutuusa lw'oddamu okuzitandika oba "
241 "lw'otandika olutuula olupya."
242
243 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:50
244 msgid "Mouse Cursor"
245 msgstr "Akasonga"
246
247 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:51
248 msgid "Window Border"
249 msgstr "Olukoloboze olwetoolola ddirisa"
250
251 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:52
252 msgid "Enable antialiasing"
253 msgstr "Wabewo okuseeteeza nnukuta"
254
255 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:53
256 msgid "<b>Antialiasing</b>"
257 msgstr "<b>Okuseeteeza</b>"
258
259 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:54
260 msgid "Enable hinting"
261 msgstr "Wabewo hinti"
262
263 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:55
264 msgid "Hinting style: "
265 msgstr "Kika kya hinti: "
266
267 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:56
268 msgid "<b>Hinting</b>"
269 msgstr "<b>Hinti</b>"
270
271 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:57
272 msgid "Sub-pixel geometry: "
273 msgstr "Entereeza y'obutundu bwa pikiseli: "
274
275 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:58
276 msgid "<b>Sub-pixel geometry</b>"
277 msgstr "<b>Entereeza y'obutundu bwa pikiseli</b>"
278
279 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:59
280 msgid "Font"
281 msgstr "Nkula y'ennukuta"
282
283 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:60
284 msgid "Toolbar Style: "
285 msgstr "Musono: "
286
287 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:61
288 msgid "Toolbar Icon Size: "
289 msgstr "Bunene bw'obufaanayi: "
290
291 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:62
292 msgid "Show images on buttons"
293 msgstr "Amapeesa gabeko obufaananyi"
294
295 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:63
296 msgid "Show images in menus"
297 msgstr "Menyu zibeko n'obufaananyi"
298
299 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:64
300 msgid "<b>GUI Options</b>"
301 msgstr "<b>Eby'endabika y'olubaawo lw'ebiyamba</b>"
302
303 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:65
304 msgid "Play event sounds"
305 msgstr "Vugisa amalaboozi agalaga nti waliwo ekiguddewo"
306
307 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:66
308 msgid "Play event sounds as feedback to user input"
309 msgstr "vugisa malaboozi omukozesa nga alina by'ayingiza"
310
311 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:67
312 msgid "<b>Sound Effect</b>"
313 msgstr "<b>Maloboozi</b>"
314
315 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:68
316 msgid "Other"
317 msgstr "Birala"
318
319 #: ../src/utils.c:216
320 msgid "Select an icon theme"
321 msgstr "Londa olulyo lw'obufaanayinyi obuyunzi"
322
323 #: ../src/utils.c:223
324 msgid "*.tar.gz, *.tar.bz2 (Icon Theme)"
325 msgstr "*.tar.gz, *.tar.bz2 (Lulyo lw'obufaananyi)"
326
327 #: ../src/color-scheme.c:299
328 msgid ""
329 "Setting color scheme is not available without lxsession as session manager."
330 msgstr ""
331 "Okutegeka langi kyetaagisa nga puloguramu eya lxsession y'eteekateeka "
332 "olutuula."
333
334 #~ msgid "Copyright (C) 2011 LXDE Project"
335 #~ msgstr "Copyright (C) 2011 LXDE Project"
336
337 #~ msgid "Enable antialising"
338 #~ msgstr "Wabewo okugyamu aliyasi"
339
340 #~ msgid "<b>Antialising</b>"
341 #~ msgstr "<b>Okuseeteeza</b>"