Consistently using x11 as section as all the majority of the lxde packages do.
[debian/lxappearance.git] / po / hu.po
1 # Hungarian translation of lxappearance.
2 # Copyright (C) 2006-2010 The LXDE Team
3 # This file is distributed under the same license as the lxappearance package.
4 # Laszlo Dvornik <dvornik@gnome.hu>, 2010.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: lxappearance\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-07-29 16:48+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-08-07 22:12+0200\n"
12 "Last-Translator: Laszlo Dvornik <dvornik@gnome.hu>\n"
13 "Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
14 "Language: hu\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 #: ../data/lxappearance.desktop.in.h:1 ../data/ui/lxappearance.ui.h:13
20 msgid "Customize Look and Feel"
21 msgstr "Megjelenés testreszabása"
22
23 #: ../data/lxappearance.desktop.in.h:2
24 msgid "Customizes look and feel of your desktop and applications"
25 msgstr "A munkaasztal és az alkalmazások megjelenésének testreszabása"
26
27 #: ../data/ui/about.ui.in.h:1
28 msgid "Copyright (C) 2011 LXDE Project"
29 msgstr "Copyright (C) 2011 LXDE Project"
30
31 #: ../data/ui/about.ui.in.h:2
32 msgid "Customizes look and feel of your desktop"
33 msgstr "A munkaasztal megjelenésének testreszabása"
34
35 #. Please replace this line with your own names, one name per line.
36 #: ../data/ui/about.ui.in.h:4
37 msgid "translator-credits"
38 msgstr "Dvornik László <dvornik@gnome.hu>"
39
40 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:1
41 msgid "<b>Antialising</b>"
42 msgstr ""
43
44 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:2
45 msgid "<b>GUI Options</b>"
46 msgstr "<b>GUI beállításai</b>"
47
48 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:3
49 #, fuzzy
50 msgid "<b>Hinting</b>"
51 msgstr "<b>GUI beállításai</b>"
52
53 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:4
54 msgid ""
55 "<b>Note:</b> Not all of the desktop applications support changing cursor "
56 "theme on-the-fly. So your changes here might not be fully applied to all "
57 "applications till next login."
58 msgstr ""
59 "<b>Megjegyzés:</b> Nem minden munkaasztal alkalmazás támogatja a menet "
60 "közbeni kurzorváltást. Ezért az itteni változtatások a következő "
61 "bejelentkezésig lehet, hogy nem minden alkalmazásban fognak érvényesülni."
62
63 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:5
64 msgid "<b>Sound Effect</b>"
65 msgstr "<b>Hangeffektusok</b>"
66
67 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:6
68 msgid "<b>Sub-pixel geometry</b>"
69 msgstr ""
70
71 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:7
72 msgid "BGR"
73 msgstr ""
74
75 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:8
76 msgid "Background"
77 msgstr "Háttér"
78
79 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:9
80 msgid "Bigger"
81 msgstr "Nagyobb"
82
83 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:10
84 msgid "Check Button"
85 msgstr "Jelölőnégyzet"
86
87 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:11
88 msgid "Color"
89 msgstr "Szín"
90
91 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:12
92 msgid "Color scheme is not supported by currently selected widget theme."
93 msgstr "A színséma nem támogatott a jelenleg kijelölt elemtémánál."
94
95 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:14
96 msgid "Default font:"
97 msgstr "Alapértelmezett betűkészlet:"
98
99 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:15
100 msgid "Demo"
101 msgstr "Demó"
102
103 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:16
104 msgid "Enable antialising"
105 msgstr ""
106
107 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:17
108 msgid "Enable hinting"
109 msgstr ""
110
111 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:18
112 msgid "Font"
113 msgstr ""
114
115 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:19
116 msgid "Foreground"
117 msgstr "Előtér"
118
119 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:20
120 msgid "Full"
121 msgstr ""
122
123 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:21
124 msgid "Hinting style: "
125 msgstr ""
126
127 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:22
128 msgid "Icon Theme"
129 msgstr "Ikontéma"
130
131 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:23
132 msgid "Icons only"
133 msgstr "Csak ikonok"
134
135 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:24
136 msgid "Install"
137 msgstr "Telepítés"
138
139 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:25
140 msgid "Large toolbar icon"
141 msgstr "Nagy eszköztár ikon"
142
143 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:26
144 msgid "Medium"
145 msgstr ""
146
147 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:27
148 msgid "Mouse Cursor"
149 msgstr "Egérkurzor"
150
151 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:28
152 msgid "None"
153 msgstr ""
154
155 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:29
156 msgid "Normal windows:"
157 msgstr "Normál ablakok:"
158
159 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:30
160 msgid "Other"
161 msgstr "Egyéb"
162
163 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:31
164 msgid "Page1"
165 msgstr "1. oldal"
166
167 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:32
168 msgid "Page2"
169 msgstr "2. oldal"
170
171 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:33
172 msgid "Play event sounds"
173 msgstr "Eseményhangok lejátszása"
174
175 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:34
176 #, fuzzy
177 msgid "Play event sounds as feedback to user input"
178 msgstr "Eseményhangok lejátszása visszajelzésként a felhasználói bevitelhez"
179
180 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:35
181 msgid "Preview of the selected cursor theme"
182 msgstr "A kijelölt kurzortéma előnézete"
183
184 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:36
185 msgid "Preview of the selected icon theme"
186 msgstr "A kijelölt ikontéma előnézete"
187
188 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:37
189 msgid "Preview of the selected widget style"
190 msgstr "A kijelölt elemstílus előnézete"
191
192 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:38
193 msgid "RGB"
194 msgstr ""
195
196 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:39
197 msgid "Radio Button"
198 msgstr "Választógomb"
199
200 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:40
201 msgid "Remove"
202 msgstr "Eltávolítás"
203
204 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:41
205 msgid "Same as buttons"
206 msgstr "Azonos a gombokéval"
207
208 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:42
209 msgid "Same as dialogs"
210 msgstr "Azonos a párbeszédablakokéval"
211
212 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:43
213 msgid "Same as drag icons"
214 msgstr "Azonos a húzás ikonokkal"
215
216 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:44
217 msgid "Same as menu items"
218 msgstr "Azonos a menüelemekkel"
219
220 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:45
221 msgid "Selected items:"
222 msgstr "Kijelölt elemek:"
223
224 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:46
225 msgid "Show images in menus"
226 msgstr "Képek megjelenítése a menükben"
227
228 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:47
229 msgid "Show images on buttons"
230 msgstr "Képek megjelenítése a gombokon"
231
232 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:48
233 msgid "Size of cursors"
234 msgstr "Kurzorok mérete"
235
236 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:49
237 msgid "Slight"
238 msgstr ""
239
240 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:50
241 msgid "Small toolbar icon"
242 msgstr "Kis eszköztár ikon"
243
244 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:51
245 msgid "Smaller"
246 msgstr "Kisebb"
247
248 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:52
249 msgid "Sub-pixel geometry: "
250 msgstr ""
251
252 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:53
253 msgid "Text below icons"
254 msgstr "Szöveg az ikonok alatt"
255
256 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:54
257 msgid "Text beside icons"
258 msgstr "Szöveg az ikonok mellett"
259
260 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:55
261 msgid "Text only"
262 msgstr "Csak szöveg"
263
264 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:56
265 msgid "Text windows:"
266 msgstr "Szöveges ablakok:"
267
268 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:57
269 #, fuzzy
270 msgid "Toolbar Icon Size: "
271 msgstr "Eszköztár ikon mérete: "
272
273 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:58
274 #, fuzzy
275 msgid "Toolbar Style: "
276 msgstr "Eszköztár stílusa: "
277
278 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:59
279 msgid "Tooltips:"
280 msgstr "Eszköztippek:"
281
282 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:60
283 msgid "Use customized color scheme"
284 msgstr "Egyedi színséma használata"
285
286 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:61
287 msgid "VBGR"
288 msgstr ""
289
290 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:62
291 msgid "VRGB"
292 msgstr ""
293
294 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:63
295 msgid "Widget"
296 msgstr "Elem"
297
298 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:64
299 msgid "Window Border"
300 msgstr "Ablakkeret"
301
302 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:65
303 msgid "_Edit"
304 msgstr "S_zerkesztés"
305
306 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:66
307 msgid "_File"
308 msgstr "_Fájl"
309
310 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:67
311 msgid "_Help"
312 msgstr "_Súgó"
313
314 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:68
315 msgid "button"
316 msgstr "gomb"
317
318 #: ../src/utils.c:217
319 msgid "Select an icon theme"
320 msgstr "Válassz egy ikontémát"
321
322 #: ../src/utils.c:224
323 msgid "*.tar.gz, *.tar.bz2 (Icon Theme)"
324 msgstr "*.tar.gz, *.tar.bz2 (ikontéma)"