Adding upstream version 0.5.1.
[debian/lxappearance.git] / po / hr.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-07-29 16:48+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-04-18 00:09+0200\n"
12 "Last-Translator: zvacet <ikoli@yahoo.com>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "Language: hr\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
19 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
20 "X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
21
22 #: ../data/lxappearance.desktop.in.h:1 ../data/ui/lxappearance.ui.h:13
23 msgid "Customize Look and Feel"
24 msgstr "Prilagođava izgled i dojam"
25
26 #: ../data/lxappearance.desktop.in.h:2
27 msgid "Customizes look and feel of your desktop and applications"
28 msgstr "Prilagođava izgled i dojam vaše radne površine i programa"
29
30 #: ../data/ui/about.ui.in.h:1
31 msgid "Copyright (C) 2011 LXDE Project"
32 msgstr "Copyright (C) 2011 LXDE Project"
33
34 #: ../data/ui/about.ui.in.h:2
35 msgid "Customizes look and feel of your desktop"
36 msgstr "Prilagođava izgled i dojam vaše radne površine"
37
38 #. Please replace this line with your own names, one name per line.
39 #: ../data/ui/about.ui.in.h:4
40 msgid "translator-credits"
41 msgstr "Ivica Kolić <ikoli@yahoo.com>"
42
43 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:1
44 msgid "<b>Antialising</b>"
45 msgstr ""
46
47 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:2
48 msgid "<b>GUI Options</b>"
49 msgstr "<b>Opcije korisničkog sučelja</b>"
50
51 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:3
52 #, fuzzy
53 msgid "<b>Hinting</b>"
54 msgstr "<b>Opcije korisničkog sučelja</b>"
55
56 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:4
57 msgid ""
58 "<b>Note:</b> Not all of the desktop applications support changing cursor "
59 "theme on-the-fly. So your changes here might not be fully applied to all "
60 "applications till next login."
61 msgstr ""
62
63 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:5
64 msgid "<b>Sound Effect</b>"
65 msgstr "<b>Zvučni efekt</b>"
66
67 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:6
68 msgid "<b>Sub-pixel geometry</b>"
69 msgstr ""
70
71 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:7
72 msgid "BGR"
73 msgstr ""
74
75 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:8
76 msgid "Background"
77 msgstr "Pozadina"
78
79 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:9
80 msgid "Bigger"
81 msgstr "Veće"
82
83 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:10
84 msgid "Check Button"
85 msgstr ""
86
87 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:11
88 msgid "Color"
89 msgstr "Boja"
90
91 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:12
92 msgid "Color scheme is not supported by currently selected widget theme."
93 msgstr ""
94
95 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:14
96 msgid "Default font:"
97 msgstr "Zadani font:"
98
99 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:15
100 msgid "Demo"
101 msgstr "Demo"
102
103 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:16
104 msgid "Enable antialising"
105 msgstr ""
106
107 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:17
108 msgid "Enable hinting"
109 msgstr ""
110
111 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:18
112 msgid "Font"
113 msgstr ""
114
115 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:19
116 msgid "Foreground"
117 msgstr "Prvi plan"
118
119 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:20
120 msgid "Full"
121 msgstr ""
122
123 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:21
124 msgid "Hinting style: "
125 msgstr ""
126
127 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:22
128 msgid "Icon Theme"
129 msgstr "Tema ikone"
130
131 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:23
132 msgid "Icons only"
133 msgstr "Samo ikone"
134
135 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:24
136 msgid "Install"
137 msgstr "Instaliraj"
138
139 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:25
140 msgid "Large toolbar icon"
141 msgstr "Velike ikone alatne trake"
142
143 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:26
144 msgid "Medium"
145 msgstr ""
146
147 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:27
148 msgid "Mouse Cursor"
149 msgstr "Pokazivač miša"
150
151 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:28
152 msgid "None"
153 msgstr ""
154
155 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:29
156 msgid "Normal windows:"
157 msgstr "Normalni prozori:"
158
159 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:30
160 msgid "Other"
161 msgstr "Ostalo"
162
163 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:31
164 msgid "Page1"
165 msgstr "Stranica1"
166
167 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:32
168 msgid "Page2"
169 msgstr "Stranica2"
170
171 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:33
172 msgid "Play event sounds"
173 msgstr "Sviraj zvuk događaja"
174
175 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:34
176 msgid "Play event sounds as feedback to user input"
177 msgstr ""
178
179 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:35
180 msgid "Preview of the selected cursor theme"
181 msgstr "Pregled odabrane teme pokazivača"
182
183 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:36
184 msgid "Preview of the selected icon theme"
185 msgstr "Pregled odabrane teme ikone"
186
187 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:37
188 msgid "Preview of the selected widget style"
189 msgstr ""
190
191 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:38
192 msgid "RGB"
193 msgstr ""
194
195 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:39
196 msgid "Radio Button"
197 msgstr ""
198
199 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:40
200 msgid "Remove"
201 msgstr "Ukloni"
202
203 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:41
204 msgid "Same as buttons"
205 msgstr ""
206
207 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:42
208 msgid "Same as dialogs"
209 msgstr "Isto kao i dijalozi"
210
211 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:43
212 msgid "Same as drag icons"
213 msgstr "Isto kao i povlačenje ikona"
214
215 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:44
216 msgid "Same as menu items"
217 msgstr "Isto kao i stavke izbornika"
218
219 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:45
220 msgid "Selected items:"
221 msgstr "Odabrane stavke:"
222
223 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:46
224 msgid "Show images in menus"
225 msgstr "Prikaži slike u izbornicima"
226
227 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:47
228 msgid "Show images on buttons"
229 msgstr ""
230
231 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:48
232 msgid "Size of cursors"
233 msgstr "Veličina pokazivača"
234
235 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:49
236 msgid "Slight"
237 msgstr ""
238
239 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:50
240 msgid "Small toolbar icon"
241 msgstr "Mala ikona alatne trake"
242
243 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:51
244 msgid "Smaller"
245 msgstr "Manje"
246
247 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:52
248 msgid "Sub-pixel geometry: "
249 msgstr ""
250
251 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:53
252 msgid "Text below icons"
253 msgstr "Tekst ispod ikona"
254
255 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:54
256 msgid "Text beside icons"
257 msgstr "Tekst uz ikone"
258
259 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:55
260 msgid "Text only"
261 msgstr "Samo tekst"
262
263 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:56
264 msgid "Text windows:"
265 msgstr "Tekst prozori:"
266
267 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:57
268 #, fuzzy
269 msgid "Toolbar Icon Size: "
270 msgstr "Veličina ikona alatne trake:"
271
272 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:58
273 #, fuzzy
274 msgid "Toolbar Style: "
275 msgstr "Stil alatne trake:"
276
277 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:59
278 msgid "Tooltips:"
279 msgstr ""
280
281 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:60
282 msgid "Use customized color scheme"
283 msgstr "Koristi prilagođenu shemu boja"
284
285 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:61
286 msgid "VBGR"
287 msgstr ""
288
289 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:62
290 msgid "VRGB"
291 msgstr ""
292
293 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:63
294 msgid "Widget"
295 msgstr ""
296
297 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:64
298 msgid "Window Border"
299 msgstr "Granica prozora"
300
301 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:65
302 msgid "_Edit"
303 msgstr "_Uredi"
304
305 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:66
306 msgid "_File"
307 msgstr "_Datoteka"
308
309 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:67
310 msgid "_Help"
311 msgstr "_Pomoć"
312
313 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:68
314 msgid "button"
315 msgstr ""
316
317 #: ../src/utils.c:217
318 msgid "Select an icon theme"
319 msgstr "Odaberi temu ikone"
320
321 #: ../src/utils.c:224
322 msgid "*.tar.gz, *.tar.bz2 (Icon Theme)"
323 msgstr "*.tar.gz, *.tar.bz2 (Tema ikone)"