Adding debian version 0.4.0-1.
[debian/lxappearance.git] / po / hr.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: lxappearance_hr\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-12-20 15:11+0100\n"
6 "PO-Revision-Date: \n"
7 "Last-Translator: Boljsa <asjlob AT vip.hr>\n"
8 "Language-Team:  <asjlob AT vip.hr>\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "X-Poedit-Language: Croatian\n"
13 "X-Poedit-Country: CROATIA\n"
14
15 #: ../src/main-dlg.c:650
16 msgid "Select an icon theme"
17 msgstr "Odaberite temu ikona"
18
19 #: ../src/main-dlg.c:657
20 msgid "*.tar.gz, *.tar.bz2 (Icon Theme)"
21 msgstr "*.tar.gz, *.tar.bz2 (Tema Ikone)"
22
23 #: ../src/demo.c:56
24 msgid "Column"
25 msgstr "Stupac"
26
27 #: ../src/demo.c:65
28 msgid "Item"
29 msgstr "Stavka"
30
31 #: ../data/demo.glade.h:1
32 msgid "Check Button"
33 msgstr "Dugme Provjere"
34
35 #: ../data/demo.glade.h:2
36 msgid "Demo"
37 msgstr "Demo"
38
39 #: ../data/demo.glade.h:3
40 msgid "Radio Button"
41 msgstr "Dugme Radio"
42
43 #: ../data/demo.glade.h:4
44 msgid "Tab1"
45 msgstr "Tab1"
46
47 #: ../data/demo.glade.h:5
48 msgid "Tab2"
49 msgstr "Tab2"
50
51 #: ../data/demo.glade.h:6
52 msgid "Tab3"
53 msgstr "Tab3"
54
55 #: ../data/demo.glade.h:7
56 msgid "Tab4"
57 msgstr "Tab4"
58
59 #: ../data/demo.glade.h:8
60 msgid "Test Item 1"
61 msgstr "Testna Stavka 1"
62
63 #: ../data/demo.glade.h:9
64 msgid "Test Item 2"
65 msgstr "Testna Stavka 2"
66
67 #: ../data/demo.glade.h:10
68 msgid "Test Item 3"
69 msgstr "Testna Stavka 3"
70
71 #: ../data/demo.glade.h:11
72 msgid "Type some characters here to test currently selected font."
73 msgstr ""
74 "Upi¹ite nekoliko znakova ovdje kako bi testirali trenutno izabrani font."
75
76 #: ../data/demo.glade.h:12
77 msgid "_Edit"
78 msgstr "_Ureðivanje"
79
80 #: ../data/demo.glade.h:13
81 msgid "_File"
82 msgstr "_Datoteka"
83
84 #: ../data/demo.glade.h:14
85 msgid "_Help"
86 msgstr "_Pomoæ"
87
88 #: ../data/demo.glade.h:15
89 msgid "button"
90 msgstr "dugme"
91
92 #: ../data/lxappearance.glade.h:1
93 msgid "<b>Preview</b>"
94 msgstr "<b>Pregled</b>"
95
96 #: ../data/lxappearance.glade.h:2
97 msgid "Appearance Settings"
98 msgstr "Postavke Izgleda"
99
100 #: ../data/lxappearance.glade.h:3
101 #, fuzzy
102 msgid "Available Cursor Themes"
103 msgstr "Dostupne Teme Ikona"
104
105 #: ../data/lxappearance.glade.h:4
106 msgid "Available Icon Themes"
107 msgstr "Dostupne Teme Ikona"
108
109 #: ../data/lxappearance.glade.h:5
110 msgid "Available Window Themes"
111 msgstr "Dostupne Teme Prozora"
112
113 #: ../data/lxappearance.glade.h:6
114 msgid "Cursor"
115 msgstr ""
116
117 #: ../data/lxappearance.glade.h:7
118 msgid "Icon"
119 msgstr "Ikona"
120
121 #: ../data/lxappearance.glade.h:8
122 msgid "Icons only"
123 msgstr "Samo ikone"
124
125 #: ../data/lxappearance.glade.h:9
126 msgid "Large"
127 msgstr ""
128
129 #: ../data/lxappearance.glade.h:10
130 msgid "Other"
131 msgstr "Ostalo"
132
133 #: ../data/lxappearance.glade.h:11
134 msgid "Size"
135 msgstr ""
136
137 #: ../data/lxappearance.glade.h:12
138 msgid "Small"
139 msgstr ""
140
141 #: ../data/lxappearance.glade.h:13
142 msgid "Text below icons"
143 msgstr "Tekst ispod ikona"
144
145 #: ../data/lxappearance.glade.h:14
146 msgid "Text beside icons"
147 msgstr "Tekst iznad ikona"
148
149 #: ../data/lxappearance.glade.h:15
150 msgid "Text only"
151 msgstr "Samo tekst"
152
153 #: ../data/lxappearance.glade.h:16
154 msgid "Toolbar Style: "
155 msgstr "Stil Alatne Trake:"
156
157 #: ../data/lxappearance.glade.h:17
158 msgid "Window"
159 msgstr "Prozor"
160
161 #: ../data/lxappearance.glade.h:18
162 msgid "_Font:"
163 msgstr "_Font:"
164
165 #: ../data/lxappearance.glade.h:19
166 msgid "_Install"
167 msgstr "_Instaliraj"
168
169 #: ../lxappearance.desktop.in.h:1
170 #, fuzzy
171 msgid "Appearance"
172 msgstr "Postavke Izgleda"
173
174 #: ../lxappearance.desktop.in.h:2
175 msgid "Customize the look of the desktop"
176 msgstr ""
177
178 #~ msgid "Back"
179 #~ msgstr "Natrag"
180
181 #~ msgid "Forward"
182 #~ msgstr "Naprijed"
183
184 #~ msgid "Stop"
185 #~ msgstr "Stop"
186
187 #~ msgid ""
188 #~ "Test Item 1\n"
189 #~ "Test Item 2\n"
190 #~ "Test Item 3"
191 #~ msgstr ""
192 #~ "Testna Stavka 1\n"
193 #~ "Testna Stavka 2\n"
194 #~ "Testna Stavka 3"
195
196 #~ msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
197 #~ msgstr "Ne mogu pronaæi pixmap datoteku: %s"
198
199 #~ msgid ""
200 #~ "Icons only\n"
201 #~ "Text only\n"
202 #~ "Text below icons\n"
203 #~ "Text beside icons"
204 #~ msgstr ""
205 #~ "Samo ikone\n"
206 #~ "Samo tekst\n"
207 #~ "Samo tekst ispod ikona\n"
208 #~ "Samo tekst iznad ikona"