Merging upstream version 0.6.2.
[debian/lxappearance.git] / po / hr.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2014-10-14 18:23+0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2015-04-02 10:42+0000\n"
11 "Last-Translator: Ivica Kolić <ikoli@yahoo.com>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13 "Language: hr\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
18 "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
19 "X-Generator: Pootle 2.7\n"
20 "X-POOTLE-MTIME: 1427971323.000000\n"
21
22 #: ../data/lxappearance.desktop.in.h:1 ../data/ui/lxappearance.glade.h:1
23 msgid "Customize Look and Feel"
24 msgstr "Prilagođava izgled i dojam"
25
26 #: ../data/lxappearance.desktop.in.h:2
27 msgid "Customizes look and feel of your desktop and applications"
28 msgstr "Prilagođava izgled i dojam vaše radne površine i programa"
29
30 #: ../data/lxappearance.desktop.in.h:3
31 msgid "windows;preferences;settings;theme;style;appearance;"
32 msgstr "prozori;osobitosti;postavke;tema;stil;izgled;"
33
34 #: ../data/ui/about.glade.in.h:1
35 msgid "Copyright (C) 2008-2014 LXDE Project"
36 msgstr "Autorska prava (C) 2008-2014 LXDE Project"
37
38 #: ../data/ui/about.glade.in.h:2
39 msgid "Customizes look and feel of your desktop"
40 msgstr "Prilagođava izgled i dojam vaše radne površine"
41
42 #. Please replace this line with your own names, one name per line.
43 #: ../data/ui/about.glade.in.h:4
44 msgid "translator-credits"
45 msgstr "Ivica Kolić <ikoli@yahoo.com>"
46
47 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:2
48 msgid "Preview of the selected widget style"
49 msgstr "Pregled odabranog widget stila"
50
51 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:3
52 msgid "_File"
53 msgstr "_Datoteka"
54
55 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:4
56 msgid "_Edit"
57 msgstr "_Uredi"
58
59 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:5
60 msgid "_Help"
61 msgstr "_Pomoć"
62
63 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:6
64 msgid "Radio Button"
65 msgstr "Radio gumb"
66
67 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:7
68 msgid "Check Button"
69 msgstr "Gumb za potvrdu"
70
71 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:8
72 msgid "button"
73 msgstr "gumb"
74
75 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:9
76 msgid "Demo"
77 msgstr "Demo"
78
79 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:10
80 msgid "Page1"
81 msgstr "Stranica1"
82
83 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:11
84 msgid "Page2"
85 msgstr "Stranica2"
86
87 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:12
88 msgid "Default font:"
89 msgstr "Zadani font:"
90
91 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:13
92 msgid "Widget"
93 msgstr "Widget"
94
95 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:14 ../src/color-scheme.c:302
96 msgid "Color scheme is not supported by currently selected widget theme."
97 msgstr ""
98
99 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:15
100 msgid "Use customized color scheme"
101 msgstr "Koristi prilagođenu shemu boja"
102
103 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:16
104 msgid "Normal windows:"
105 msgstr "Normalni prozori:"
106
107 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:17
108 msgid "Text windows:"
109 msgstr "Tekst prozori:"
110
111 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:18
112 msgid "Selected items:"
113 msgstr "Odabrane stavke:"
114
115 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:19
116 msgid "Tooltips:"
117 msgstr ""
118
119 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:20
120 msgid "Background"
121 msgstr "Pozadina"
122
123 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:21
124 msgid "Foreground"
125 msgstr "Prvi plan"
126
127 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:22
128 msgid "Color"
129 msgstr "Boja"
130
131 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:23
132 msgid "Install"
133 msgstr "Instaliraj"
134
135 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:24
136 msgid "Remove"
137 msgstr "Ukloni"
138
139 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:25
140 msgid "Preview of the selected icon theme"
141 msgstr "Pregled odabrane teme ikone"
142
143 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:26
144 msgid "Icon Theme"
145 msgstr "Tema ikone"
146
147 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:27
148 msgid "Preview of the selected cursor theme"
149 msgstr "Pregled odabrane teme pokazivača"
150
151 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:28
152 msgid "Size of cursors"
153 msgstr "Veličina pokazivača"
154
155 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:29
156 msgid "Smaller"
157 msgstr "Manje"
158
159 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:30
160 msgid "Bigger"
161 msgstr "Veće"
162
163 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:31
164 msgid ""
165 "<b>Note:</b> Not all of the desktop applications support changing cursor "
166 "theme on-the-fly. So your changes here might not be fully applied to all "
167 "applications till next login."
168 msgstr ""
169
170 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:32
171 msgid "Mouse Cursor"
172 msgstr "Pokazivač miša"
173
174 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:33
175 msgid "Window Border"
176 msgstr "Granica prozora"
177
178 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:34
179 msgid "Enable antialiasing"
180 msgstr ""
181
182 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:35
183 msgid "<b>Antialiasing</b>"
184 msgstr ""
185
186 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:36
187 msgid "Enable hinting"
188 msgstr ""
189
190 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:37
191 msgid "Hinting style: "
192 msgstr ""
193
194 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:38
195 msgid "<b>Hinting</b>"
196 msgstr ""
197
198 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:39
199 msgid "Sub-pixel geometry: "
200 msgstr ""
201
202 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:40
203 msgid "<b>Sub-pixel geometry</b>"
204 msgstr ""
205
206 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:41
207 msgid "Font"
208 msgstr "Font"
209
210 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:42
211 msgid "Toolbar Style: "
212 msgstr "Stil alatne trake: "
213
214 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:43
215 msgid "Toolbar Icon Size: "
216 msgstr "Veličina ikona alatne trake: "
217
218 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:44
219 msgid "Show images on buttons"
220 msgstr "Pokaži slike na gumbima"
221
222 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:45
223 msgid "Show images in menus"
224 msgstr "Prikaži slike u izbornicima"
225
226 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:46
227 msgid "<b>GUI Options</b>"
228 msgstr "<b>Opcije korisničkog sučelja</b>"
229
230 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:47
231 msgid "Keyboard theme:"
232 msgstr "Tema tipkovnice:"
233
234 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:48
235 msgid "<b>Keyboard Options</b>"
236 msgstr "<b>Opcije tipkovnice</b>"
237
238 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:49
239 msgid "Play event sounds"
240 msgstr "Sviraj zvuk događaja"
241
242 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:50
243 msgid "Play event sounds as feedback to user input"
244 msgstr ""
245
246 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:51
247 msgid "<b>Sound Effect</b>"
248 msgstr "<b>Zvučni efekt</b>"
249
250 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:52
251 msgid "Enable _accessibility in GTK+ applications"
252 msgstr "Omogući _pristupačnost u GTK+ programima"
253
254 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:53
255 msgid "<b>Accessibility</b>"
256 msgstr "<b>Pristupačnost</b>"
257
258 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:54
259 msgid "Other"
260 msgstr "Ostalo"
261
262 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:55
263 msgid "None"
264 msgstr "NIjedan"
265
266 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:56
267 msgid "RGB"
268 msgstr "RGB"
269
270 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:57
271 msgid "BGR"
272 msgstr "BGR"
273
274 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:58
275 msgid "VRGB"
276 msgstr "VRGB"
277
278 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:59
279 msgid "VBGR"
280 msgstr "VBGR"
281
282 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:60
283 msgid "Slight"
284 msgstr "Lagano"
285
286 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:61
287 msgid "Medium"
288 msgstr "Srednje"
289
290 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:62
291 msgid "Full"
292 msgstr "Cijeli"
293
294 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:63
295 msgid "Same as menu items"
296 msgstr "Isto kao i stavke izbornika"
297
298 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:64
299 msgid "Small toolbar icon"
300 msgstr "Male ikone alatne trake"
301
302 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:65
303 msgid "Large toolbar icon"
304 msgstr "Velike ikone alatne trake"
305
306 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:66
307 msgid "Same as buttons"
308 msgstr "Isto kao i gumbi"
309
310 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:67
311 msgid "Same as drag icons"
312 msgstr "Isto kao i povlačenje ikona"
313
314 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:68
315 msgid "Same as dialogs"
316 msgstr "Isto kao i dijalozi"
317
318 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:69
319 msgid "Icons only"
320 msgstr "Samo ikone"
321
322 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:70
323 msgid "Text only"
324 msgstr "Samo tekst"
325
326 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:71
327 msgid "Text below icons"
328 msgstr "Tekst ispod ikona"
329
330 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:72
331 msgid "Text beside icons"
332 msgstr "Tekst uz ikone"
333
334 #: ../src/utils.c:216
335 msgid "Select an icon theme"
336 msgstr "Odaberi temu ikone"
337
338 #: ../src/utils.c:223
339 msgid "*.tar.gz, *.tar.bz2 (Icon Theme)"
340 msgstr "*.tar.gz, *.tar.bz2 (Tema ikone)"
341
342 #: ../src/color-scheme.c:299
343 msgid ""
344 "Setting color scheme is not available without lxsession as session manager."
345 msgstr ""
346 "Postavljanje sheme boja nije dostupno bez lxsessiona kao upravitelja sesijom."