Adding debian version 0.4.0-1.
[debian/lxappearance.git] / po / fr.po
1 # French Translation of LxAppearance.
2 # Copyright (C) 2008 洪任諭 (Hon Jen Yee, aka PCMan)
3 # This file is distributed under the same license as the lxappearance package.
4 #
5 # Frank Endres <frank_endres@yahoo.fr>, 2008.
6 # Robert-André Mauchin <zebob.m@pengzone.org>, 2008.
7 #
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: lxappearance r839\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2009-12-20 15:11+0100\n"
13 "PO-Revision-Date: 2009-12-12 15:13+0100\n"
14 "Last-Translator: Cilyan Olowen <gaknar@gmail.com>\n"
15 "Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
20 "X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
21
22 #: ../src/main-dlg.c:650
23 msgid "Select an icon theme"
24 msgstr "Sélectionnez un thème d'icônes"
25
26 #: ../src/main-dlg.c:657
27 msgid "*.tar.gz, *.tar.bz2 (Icon Theme)"
28 msgstr "*.tar.gz, *.tar.bz2 (thème d'icônes)"
29
30 #: ../src/demo.c:56
31 msgid "Column"
32 msgstr "Colonne"
33
34 #: ../src/demo.c:65
35 msgid "Item"
36 msgstr "Élément"
37
38 #: ../data/demo.glade.h:1
39 msgid "Check Button"
40 msgstr "Case à cocher"
41
42 #: ../data/demo.glade.h:2
43 msgid "Demo"
44 msgstr "Démonstration"
45
46 #: ../data/demo.glade.h:3
47 msgid "Radio Button"
48 msgstr "Bouton radio"
49
50 #: ../data/demo.glade.h:4
51 msgid "Tab1"
52 msgstr "Onglet1"
53
54 #: ../data/demo.glade.h:5
55 msgid "Tab2"
56 msgstr "Onglet2"
57
58 #: ../data/demo.glade.h:6
59 msgid "Tab3"
60 msgstr "Onglet3"
61
62 #: ../data/demo.glade.h:7
63 msgid "Tab4"
64 msgstr "Onglet4"
65
66 #: ../data/demo.glade.h:8
67 msgid "Test Item 1"
68 msgstr "Élément de test 1"
69
70 #: ../data/demo.glade.h:9
71 msgid "Test Item 2"
72 msgstr "Élément de test 2"
73
74 #: ../data/demo.glade.h:10
75 msgid "Test Item 3"
76 msgstr "Élément de test 3"
77
78 #: ../data/demo.glade.h:11
79 msgid "Type some characters here to test currently selected font."
80 msgstr "Saisissez du texte ici pour tester la police sélectionnée."
81
82 #: ../data/demo.glade.h:12
83 msgid "_Edit"
84 msgstr "É_dition"
85
86 #: ../data/demo.glade.h:13
87 msgid "_File"
88 msgstr "_Fichier"
89
90 #: ../data/demo.glade.h:14
91 msgid "_Help"
92 msgstr "Aid_e"
93
94 #: ../data/demo.glade.h:15
95 msgid "button"
96 msgstr "bouton"
97
98 #: ../data/lxappearance.glade.h:1
99 msgid "<b>Preview</b>"
100 msgstr "<b>Prévisualisation</b>"
101
102 #: ../data/lxappearance.glade.h:2
103 msgid "Appearance Settings"
104 msgstr "Paramètres de l'apparence"
105
106 #: ../data/lxappearance.glade.h:3
107 msgid "Available Cursor Themes"
108 msgstr "Thèmes disponibles pour le pointeur :"
109
110 #: ../data/lxappearance.glade.h:4
111 msgid "Available Icon Themes"
112 msgstr "Thèmes d'icônes disponibles :"
113
114 #: ../data/lxappearance.glade.h:5
115 msgid "Available Window Themes"
116 msgstr "Thèmes de fenêtre disponibles :"
117
118 #: ../data/lxappearance.glade.h:6
119 msgid "Cursor"
120 msgstr "Pointeur"
121
122 #: ../data/lxappearance.glade.h:7
123 msgid "Icon"
124 msgstr "Icônes"
125
126 #: ../data/lxappearance.glade.h:8
127 msgid "Icons only"
128 msgstr "Icônes uniquement"
129
130 #: ../data/lxappearance.glade.h:9
131 msgid "Large"
132 msgstr "Grand"
133
134 #: ../data/lxappearance.glade.h:10
135 msgid "Other"
136 msgstr "Autres"
137
138 #: ../data/lxappearance.glade.h:11
139 msgid "Size"
140 msgstr "Taille"
141
142 #: ../data/lxappearance.glade.h:12
143 msgid "Small"
144 msgstr "Petit"
145
146 #: ../data/lxappearance.glade.h:13
147 msgid "Text below icons"
148 msgstr "Texte sous les icônes"
149
150 #: ../data/lxappearance.glade.h:14
151 msgid "Text beside icons"
152 msgstr "Texte à côté des icônes"
153
154 #: ../data/lxappearance.glade.h:15
155 msgid "Text only"
156 msgstr "Texte uniquement"
157
158 #: ../data/lxappearance.glade.h:16
159 msgid "Toolbar Style: "
160 msgstr "Style des barres d'outils : "
161
162 #: ../data/lxappearance.glade.h:17
163 msgid "Window"
164 msgstr "Fenêtre"
165
166 #: ../data/lxappearance.glade.h:18
167 msgid "_Font:"
168 msgstr "_Police :"
169
170 #: ../data/lxappearance.glade.h:19
171 msgid "_Install"
172 msgstr "_Installer"
173
174 #: ../lxappearance.desktop.in.h:1
175 msgid "Appearance"
176 msgstr "Apparence"
177
178 #: ../lxappearance.desktop.in.h:2
179 msgid "Customize the look of the desktop"
180 msgstr "Personnaliser l'apparence du bureau"
181
182 #~ msgid "Back"
183 #~ msgstr "Précédant"
184
185 #~ msgid "Forward"
186 #~ msgstr "Suivant"
187
188 #~ msgid "Stop"
189 #~ msgstr "Arrêter"
190
191 #~ msgid ""
192 #~ "Test Item 1\n"
193 #~ "Test Item 2\n"
194 #~ "Test Item 3"
195 #~ msgstr ""
196 #~ "Élément de test 1\n"
197 #~ "Élément de test 2\n"
198 #~ "Élément de test 3"
199
200 #~ msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
201 #~ msgstr "Impossible de trouver le fichier image : %s"
202
203 #~ msgid ""
204 #~ "Icons only\n"
205 #~ "Text only\n"
206 #~ "Text below icons\n"
207 #~ "Text beside icons"
208 #~ msgstr ""
209 #~ "Icônes seulement\n"
210 #~ "Texte seulement\n"
211 #~ "Texte sous les icônes\n"
212 #~ "Texte à côté des icônes"