Adding upstream version 0.5.0.
[debian/lxappearance.git] / po / fo.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # Gunleif Joensen <gunleif@gmail.com>, 2010.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2010-09-13 05:43+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2010-09-13 08:30+0200\n"
11 "Last-Translator: Gunleif Joensen <gunleif@gmail.com>\n"
12 "Language-Team: Føroyabólkurin\n"
13 "Language: fo\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18 "X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
19
20 #: ../data/lxappearance.desktop.in.h:1 ../data/ui/lxappearance.glade.h:9
21 msgid "Customize Look and Feel"
22 msgstr "Tillaga útsjónd og kenslu"
23
24 #: ../data/lxappearance.desktop.in.h:2
25 msgid "Customizes look and feel of your desktop and applications"
26 msgstr ""
27 "Tillagar útsjóndina og kensluna, av tínum skriviborðið og nýtsluskipanum"
28
29 #: ../data/ui/about.glade.in.h:1
30 msgid "Copyright (C) 2010 LXDE Project"
31 msgstr "Upphavsrættur (C) 2010 LXDE Project"
32
33 #: ../data/ui/about.glade.in.h:2
34 msgid "Customizes look and feel of your desktop"
35 msgstr "Tillagar útsjóndina og kensluna av tínum skriviborði"
36
37 #. Please replace this line with your own names, one name per line.
38 #: ../data/ui/about.glade.in.h:4
39 msgid "translator-credits"
40 msgstr ""
41 "Gunleif Joensen\n"
42 "\n"
43 "Sjónarmið viðvíkjandi týðingini kunnu sendast til:\n"
44 "<fo.umseting@gmail.com>"
45
46 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:1
47 msgid "<b>GUI Options</b>"
48 msgstr "<b>GUI kostir</b>"
49
50 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:2
51 msgid ""
52 "<b>Note:</b> Not all of the desktop applications support changing cursor "
53 "theme on-the-fly. So your changes here might not be fully applied to all "
54 "applications till next login."
55 msgstr ""
56
57 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:3
58 msgid "<b>Sound Effect</b>"
59 msgstr ""
60
61 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:4
62 msgid "Background"
63 msgstr "Bakgrund"
64
65 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:5
66 msgid "Bigger"
67 msgstr "Størri"
68
69 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:6
70 msgid "Check Button"
71 msgstr ""
72
73 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:7
74 msgid "Color"
75 msgstr "Litur"
76
77 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:8
78 msgid "Color scheme is not supported by currently selected widget theme."
79 msgstr ""
80
81 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:10
82 msgid "Default font:"
83 msgstr "Forsett Stavsnið:"
84
85 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:11
86 msgid "Demo"
87 msgstr ""
88
89 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:12
90 msgid "Foreground"
91 msgstr ""
92
93 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:13
94 msgid "Icon Theme"
95 msgstr "Ímyndstema"
96
97 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:14
98 msgid "Icons only"
99 msgstr "Einans ímyndir"
100
101 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:15
102 msgid "Install"
103 msgstr "Legg inn"
104
105 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:16
106 msgid "Large toolbar icon"
107 msgstr "Stóra amboðsstongsímynd"
108
109 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:17
110 msgid "Mouse Cursor"
111 msgstr "Músavísi"
112
113 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:18
114 msgid "Normal windows:"
115 msgstr "Vanligir gluggar:"
116
117 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:19
118 msgid "Other"
119 msgstr "Aðrir"
120
121 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:20
122 msgid "Page1"
123 msgstr "Síða1"
124
125 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:21
126 msgid "Page2"
127 msgstr "Síða2"
128
129 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:22
130 msgid "Play event sounds"
131 msgstr "Spæl av hendinga ljóð"
132
133 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:23
134 msgid "Preview of the selected cursor theme"
135 msgstr "Undansýning av tí valdu vísitemuni "
136
137 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:24
138 msgid "Preview of the selected icon theme"
139 msgstr "Undansýning av tí valdu temuni "
140
141 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:25
142 msgid "Preview of the selected widget style"
143 msgstr ""
144
145 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:26
146 msgid "Radio Button"
147 msgstr "Útvarpsknappur"
148
149 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:27
150 msgid "Remove"
151 msgstr "Tak burtur"
152
153 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:28
154 msgid "Same as buttons"
155 msgstr "Eins og  knappar"
156
157 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:29
158 msgid "Same as dialogs"
159 msgstr "Eins og samrøður"
160
161 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:30
162 msgid "Same as drag icons"
163 msgstr ""
164
165 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:31
166 msgid "Same as menu items"
167 msgstr "Eins og valmyndaliðir"
168
169 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:32
170 msgid "Selected items:"
171 msgstr "Valdir liðir:"
172
173 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:33
174 msgid "Show images in menus"
175 msgstr "Sýn myndir í valmyndum"
176
177 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:34
178 msgid "Show images on buttons"
179 msgstr "Sýn myndir á knappum"
180
181 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:35
182 msgid "Size of cursors"
183 msgstr "Stødd á vísum"
184
185 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:36
186 msgid "Small toolbar icon"
187 msgstr "Lítla amboðsstongsímynd"
188
189 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:37
190 msgid "Smaller"
191 msgstr "Minni"
192
193 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:38
194 msgid "Text below icons"
195 msgstr "Tekst niðanfyri ímyndum"
196
197 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:39
198 msgid "Text beside icons"
199 msgstr "Tekst við síðuni av ímyndum"
200
201 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:40
202 msgid "Text only"
203 msgstr "Einans tekstur"
204
205 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:41
206 msgid "Text windows:"
207 msgstr "Tekstgluggar:"
208
209 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:42
210 msgid "Toolbar Icon Size: "
211 msgstr "Ímyndastødd á amboðsstong:"
212
213 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:43
214 msgid "Toolbar Style: "
215 msgstr "Snið á amboðsstong:"
216
217 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:44
218 #, fuzzy
219 msgid "Tooltips:"
220 msgstr "Amboðsráð:"
221
222 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:45
223 msgid "Use customized color scheme"
224 msgstr ""
225
226 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:46
227 msgid "Widget"
228 msgstr ""
229
230 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:47
231 msgid "Window Border"
232 msgstr "Gluggakantur"
233
234 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:48
235 msgid "_Edit"
236 msgstr "_Ritstjórna"
237
238 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:49
239 msgid "_File"
240 msgstr "_Fíla"
241
242 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:50
243 msgid "_Help"
244 msgstr "_Hjálp"
245
246 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:51
247 msgid "button"
248 msgstr "knappur"
249
250 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:52
251 msgid "play event sounds as feedback to user input"
252 msgstr "spal av hendigarljóð, sum afturboðan um brúkarainntak"
253
254 #: ../src/utils.c:212
255 msgid "Select an icon theme"
256 msgstr "Vel eina ímyndatemu"
257
258 #: ../src/utils.c:219
259 msgid "*.tar.gz, *.tar.bz2 (Icon Theme)"
260 msgstr "*.tar.gz, *.tar.bz2 (ímyndatema)"