Adding upstream version 0.3.0+svn20091218.
[debian/lxappearance.git] / po / fi.po
1 # Finnish translation for LXAppearance
2 # Copyright (C) 2008
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # Elias Julkunen <elias.julkunen@gmail.com>, 2008.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-12-08 15:20+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2008-04-30 21:12+0200\n"
12 "Last-Translator: Elias Julkunen <elias.julkunen@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18 #: ../src/main-dlg-ui.c:80 ../lxappearance.glade.h:2
19 msgid "Appearance Settings"
20 msgstr "Ulkoasun asetukset"
21
22 #: ../src/main-dlg-ui.c:99 ../lxappearance.glade.h:5
23 msgid "Available Window Themes"
24 msgstr "Käytettävissä olevat ikkunateemat"
25
26 #: ../src/main-dlg-ui.c:118 ../lxappearance.glade.h:18
27 msgid "_Font:"
28 msgstr "_Kirjasin:"
29
30 #: ../src/main-dlg-ui.c:130 ../lxappearance.glade.h:17
31 msgid "Window"
32 msgstr "Ikkuna"
33
34 #: ../src/main-dlg-ui.c:138 ../lxappearance.glade.h:4
35 msgid "Available Icon Themes"
36 msgstr "Käytettävissä olevat kuvaketeemat"
37
38 #: ../src/main-dlg-ui.c:174 ../lxappearance.glade.h:19
39 msgid "_Install"
40 msgstr "_Asenna"
41
42 #: ../src/main-dlg-ui.c:181 ../lxappearance.glade.h:7
43 msgid "Icon"
44 msgstr "Kuvake"
45
46 #: ../src/main-dlg-ui.c:190 ../lxappearance.glade.h:3
47 #, fuzzy
48 msgid "Available Cursor Themes"
49 msgstr "Käytettävissä olevat kuvaketeemat"
50
51 #: ../src/main-dlg-ui.c:209 ../lxappearance.glade.h:14
52 msgid "Size"
53 msgstr ""
54
55 #: ../src/main-dlg-ui.c:213 ../lxappearance.glade.h:15
56 msgid "Small"
57 msgstr ""
58
59 #: ../src/main-dlg-ui.c:223 ../lxappearance.glade.h:12
60 msgid "Large"
61 msgstr ""
62
63 #: ../src/main-dlg-ui.c:227 ../lxappearance.glade.h:6
64 msgid "Cursor"
65 msgstr ""
66
67 #: ../src/main-dlg-ui.c:241 ../lxappearance.glade.h:16
68 msgid "Toolbar Style: "
69 msgstr "Työkalupalkin tyyli:"
70
71 #: ../src/main-dlg-ui.c:249
72 msgid "Icons only"
73 msgstr "Vain kuvakkeet"
74
75 #: ../src/main-dlg-ui.c:250
76 msgid "Text only"
77 msgstr "Vain teksti"
78
79 #: ../src/main-dlg-ui.c:251
80 msgid "Text below icons"
81 msgstr "Teksti kuvakkeiden jälkeen"
82
83 #: ../src/main-dlg-ui.c:252
84 msgid "Text beside icons"
85 msgstr "Tekti kuvakkeiden vieressä"
86
87 #: ../src/main-dlg-ui.c:254 ../lxappearance.glade.h:13
88 msgid "Other"
89 msgstr "Muu"
90
91 #: ../src/main-dlg-ui.c:266 ../lxappearance.glade.h:1
92 msgid "<b>Preview</b>"
93 msgstr "<b>Esikatsele</b>"
94
95 #: ../src/main-dlg.c:635
96 msgid "Select an icon theme"
97 msgstr "Valitse kuvaketeema"
98
99 #: ../src/main-dlg.c:642
100 msgid "*.tar.gz, *.tar.bz2 (Icon Theme)"
101 msgstr "*.tar.gz, *.tar.bz2 (Kuvaketeema)"
102
103 #: ../src/demo.c:56
104 msgid "Column"
105 msgstr "Sarake"
106
107 #: ../src/demo.c:65
108 msgid "Item"
109 msgstr "Kohta"
110
111 #: ../src/demo-ui.c:116 ../demo.glade.h:16
112 msgid "_File"
113 msgstr "_Tiedosto"
114
115 #: ../src/demo-ui.c:148 ../demo.glade.h:15
116 msgid "_Edit"
117 msgstr "_Muokkaa"
118
119 #: ../src/demo-ui.c:171 ../demo.glade.h:17
120 msgid "_Help"
121 msgstr "_Apua"
122
123 #: ../src/demo-ui.c:196 ../demo.glade.h:1
124 msgid "Back"
125 msgstr "Edellinen"
126
127 #: ../src/demo-ui.c:202 ../demo.glade.h:4
128 msgid "Forward"
129 msgstr "Seuraava"
130
131 #: ../src/demo-ui.c:207 ../demo.glade.h:6
132 msgid "Stop"
133 msgstr "Pysäytä"
134
135 #: ../src/demo-ui.c:224 ../demo.glade.h:7
136 msgid "Tab1"
137 msgstr "Välilehti1"
138
139 #: ../src/demo-ui.c:246 ../src/demo-ui.c:252 ../demo.glade.h:5
140 msgid "Radio Button"
141 msgstr "Valintanappi"
142
143 #: ../src/demo-ui.c:262 ../demo.glade.h:2
144 msgid "Check Button"
145 msgstr "Valintaruutu"
146
147 #: ../src/demo-ui.c:271 ../demo.glade.h:3
148 msgid "Demo"
149 msgstr "Esimerkki"
150
151 #: ../src/demo-ui.c:316 ../demo.glade.h:18
152 msgid "button"
153 msgstr "painike"
154
155 #: ../src/demo-ui.c:323
156 msgid "Test Item 1"
157 msgstr "Kokeilukohta 1"
158
159 #: ../src/demo-ui.c:324
160 msgid "Test Item 2"
161 msgstr "Kokeilukohta 2"
162
163 #: ../src/demo-ui.c:325
164 msgid "Test Item 3"
165 msgstr "Kokeilukohta 3"
166
167 #: ../src/demo-ui.c:327 ../demo.glade.h:8
168 msgid "Tab2"
169 msgstr "Välilehti2"
170
171 #: ../src/demo-ui.c:340 ../demo.glade.h:14
172 msgid "Type some characters here to test currently selected font."
173 msgstr "Kirjoita joitain merkkejä kokeillaksesi nykyistä kirjasintyyppiä."
174
175 #: ../src/demo-ui.c:342 ../demo.glade.h:9
176 msgid "Tab3"
177 msgstr "Välilehti3"
178
179 #: ../src/demo-ui.c:357 ../demo.glade.h:10
180 msgid "Tab4"
181 msgstr "Välilehti4"
182
183 #: ../demo.glade.h:11
184 msgid ""
185 "Test Item 1\n"
186 "Test Item 2\n"
187 "Test Item 3"
188 msgstr ""
189
190 #: ../lxappearance.glade.h:8
191 msgid ""
192 "Icons only\n"
193 "Text only\n"
194 "Text below icons\n"
195 "Text beside icons"
196 msgstr ""
197
198 #: ../src/glade-support.c:90 ../src/glade-support.c:114
199 #, c-format
200 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
201 msgstr ""
202
203 #: ../lxappearance.desktop.in.h:1
204 msgid "Appearance"
205 msgstr "Ulkoasu"
206
207 #: ../lxappearance.desktop.in.h:2
208 msgid "Customize the look of the desktop"
209 msgstr "Muuta työpöydän ulkoasua"