Merging upstream version 0.5.2.
[debian/lxappearance.git] / po / fa.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: 1\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-05-20 16:27+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-11-05 16:52+0200\n"
12 "Last-Translator: Ali <aysabzevar@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Persian <trans-fa@lists.fedoraproject.org>\n"
14 "Language: fa\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
19 "X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
20 "X-Poedit-Language: Persian\n"
21 "X-Poedit-Country: Iran\n"
22
23 #: ../data/lxappearance.desktop.in.h:1 ../data/ui/lxappearance.ui.h:19
24 msgid "Customize Look and Feel"
25 msgstr "سفارشی سازی نما و شما"
26
27 #: ../data/lxappearance.desktop.in.h:2
28 msgid "Customizes look and feel of your desktop and applications"
29 msgstr "سفارشی سازی نمای و شمای رومیزی و برنامه های خود"
30
31 #: ../data/ui/about.ui.in.h:1
32 #, fuzzy
33 msgid "Copyright (C) 2011 LXDE Project"
34 msgstr "کپی رایت (C) ۲۰۱۰ پروژه LXDE"
35
36 #: ../data/ui/about.ui.in.h:2
37 msgid "Customizes look and feel of your desktop"
38 msgstr "سفارشی سازی نمای و شمای رومیزی خود"
39
40 #. Please replace this line with your own names, one name per line.
41 #: ../data/ui/about.ui.in.h:4
42 msgid "translator-credits"
43 msgstr "مترجمین"
44
45 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:1
46 msgid "Icons only"
47 msgstr "فقط آیکن"
48
49 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:2
50 msgid "Text only"
51 msgstr "فقط متن"
52
53 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:3
54 msgid "Text below icons"
55 msgstr "متن ذیل آیکن ها"
56
57 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:4
58 msgid "Text beside icons"
59 msgstr "متن کنار آیکن ها"
60
61 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:5
62 msgid "Same as menu items"
63 msgstr "همانند ایتم های منو"
64
65 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:6
66 msgid "Small toolbar icon"
67 msgstr "آیکن کوچکتر نوار ابزار"
68
69 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:7
70 msgid "Large toolbar icon"
71 msgstr "ایکن بزرگ نوار ابزار"
72
73 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:8
74 msgid "Same as buttons"
75 msgstr "همانند دکمه ها"
76
77 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:9
78 msgid "Same as drag icons"
79 msgstr "همانند آیکن های کشیدن"
80
81 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:10
82 msgid "Same as dialogs"
83 msgstr "همانند محاروه ها"
84
85 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:11
86 msgid "None"
87 msgstr ""
88
89 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:12
90 msgid "Slight"
91 msgstr ""
92
93 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:13
94 msgid "Medium"
95 msgstr ""
96
97 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:14
98 msgid "Full"
99 msgstr ""
100
101 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:15
102 msgid "RGB"
103 msgstr ""
104
105 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:16
106 msgid "BGR"
107 msgstr ""
108
109 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:17
110 msgid "VRGB"
111 msgstr ""
112
113 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:18
114 msgid "VBGR"
115 msgstr ""
116
117 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:20
118 msgid "Preview of the selected widget style"
119 msgstr "بازبینی سبک برنامک انتخابی"
120
121 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:21
122 msgid "_File"
123 msgstr "فایل"
124
125 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:22
126 msgid "_Edit"
127 msgstr "اصلاح"
128
129 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:23
130 msgid "_Help"
131 msgstr "کمک"
132
133 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:24
134 msgid "Radio Button"
135 msgstr "دکمه های رادیویی"
136
137 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:25
138 msgid "Check Button"
139 msgstr "دکمه چک"
140
141 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:26
142 msgid "button"
143 msgstr "دکمه"
144
145 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:27
146 msgid "Demo"
147 msgstr "دمو"
148
149 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:28
150 msgid "Page1"
151 msgstr "صفحه ۲"
152
153 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:29
154 msgid "Page2"
155 msgstr "صفحه ۱"
156
157 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:30
158 msgid "Default font:"
159 msgstr "قلم پیشفرض:"
160
161 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:31
162 msgid "Widget"
163 msgstr "ابزارک"
164
165 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:32
166 msgid "Color scheme is not supported by currently selected widget theme."
167 msgstr "شمای رنگ در تم برنامک انتخابی کنونی پشتیبانی نمی  شود."
168
169 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:33
170 msgid "Use customized color scheme"
171 msgstr "استفاده از شمای رنگ سفارشی"
172
173 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:34
174 msgid "Normal windows:"
175 msgstr "پنجره های معمولی:"
176
177 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:35
178 msgid "Text windows:"
179 msgstr "متن پنجره ها:"
180
181 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:36
182 msgid "Selected items:"
183 msgstr "ایتم ها انتخاب شده:"
184
185 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:37
186 msgid "Tooltips:"
187 msgstr "نکات‌ابزار:"
188
189 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:38
190 msgid "Background"
191 msgstr "پس زمینه"
192
193 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:39
194 msgid "Foreground"
195 msgstr "پیش نما"
196
197 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:40
198 msgid "Color"
199 msgstr "رنگ"
200
201 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:41
202 msgid "Install"
203 msgstr "نصب"
204
205 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:42
206 msgid "Remove"
207 msgstr "حذف"
208
209 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:43
210 msgid "Preview of the selected icon theme"
211 msgstr "بازبینی تم آیکن انتخابی"
212
213 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:44
214 msgid "Icon Theme"
215 msgstr "تم آیکن"
216
217 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:45
218 msgid "Preview of the selected cursor theme"
219 msgstr "بازبینی تم نشانگر انتخابی"
220
221 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:46
222 msgid "Size of cursors"
223 msgstr "اندازه ی نشانگر"
224
225 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:47
226 msgid "Smaller"
227 msgstr "کوچکتر"
228
229 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:48
230 msgid "Bigger"
231 msgstr "بزرگتر"
232
233 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:49
234 msgid ""
235 "<b>Note:</b> Not all of the desktop applications support changing cursor "
236 "theme on-the-fly. So your changes here might not be fully applied to all "
237 "applications till next login."
238 msgstr ""
239 "<b>نکنه:</b> همه برنامه های رو میزی تغییر تم نشانگر در حرکت را پشتیبانی نمی "
240 "کنند. پس تغییرات شما اینجا شاید به طور کامل در همه برنامه ها تا هنگام ورود "
241 "مجدد اعمال نشوند."
242
243 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:50
244 msgid "Mouse Cursor"
245 msgstr "نشانگر موشی"
246
247 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:51
248 msgid "Window Border"
249 msgstr "محدوده ی پنجره"
250
251 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:52
252 msgid "Enable antialising"
253 msgstr ""
254
255 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:53
256 msgid "<b>Antialising</b>"
257 msgstr ""
258
259 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:54
260 msgid "Enable hinting"
261 msgstr ""
262
263 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:55
264 msgid "Hinting style: "
265 msgstr ""
266
267 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:56
268 #, fuzzy
269 msgid "<b>Hinting</b>"
270 msgstr "<b>گزینه های میانگر گرافیکی کاربری</b>"
271
272 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:57
273 msgid "Sub-pixel geometry: "
274 msgstr ""
275
276 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:58
277 msgid "<b>Sub-pixel geometry</b>"
278 msgstr ""
279
280 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:59
281 msgid "Font"
282 msgstr ""
283
284 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:60
285 #, fuzzy
286 msgid "Toolbar Style: "
287 msgstr "سبک نوار ابزار:"
288
289 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:61
290 #, fuzzy
291 msgid "Toolbar Icon Size: "
292 msgstr "اندازه آیکن نوار ابزار:"
293
294 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:62
295 msgid "Show images on buttons"
296 msgstr "نمایش تصویر بر روی دکمه ها"
297
298 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:63
299 msgid "Show images in menus"
300 msgstr "نمایش تصاویر در منوها"
301
302 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:64
303 msgid "<b>GUI Options</b>"
304 msgstr "<b>گزینه های میانگر گرافیکی کاربری</b>"
305
306 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:65
307 msgid "Play event sounds"
308 msgstr "پخش صدا"
309
310 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:66
311 #, fuzzy
312 msgid "Play event sounds as feedback to user input"
313 msgstr "پخش صوتی به عنوان بازخورد برای ورودی کاربر"
314
315 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:67
316 msgid "<b>Sound Effect</b>"
317 msgstr "<b>افکت صوتی</b>"
318
319 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:68
320 msgid "Other"
321 msgstr "دیگر"
322
323 #: ../src/utils.c:217
324 msgid "Select an icon theme"
325 msgstr "انتخاب یک تم آیکن"
326
327 #: ../src/utils.c:224
328 msgid "*.tar.gz, *.tar.bz2 (Icon Theme)"
329 msgstr "*.tar.gz, *.tar.bz2 (آیکن تم)"