Adding upstream version 0.5.2.
[debian/lxappearance.git] / po / et.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-05-20 16:27+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-09-08 15:51+0200\n"
12 "Last-Translator: Anari <anari.jalakas@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "Language: et\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 "X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
20
21 #: ../data/lxappearance.desktop.in.h:1 ../data/ui/lxappearance.ui.h:19
22 msgid "Customize Look and Feel"
23 msgstr "Välimuse Kohandamine"
24
25 #: ../data/lxappearance.desktop.in.h:2
26 msgid "Customizes look and feel of your desktop and applications"
27 msgstr "Töölaua ja rakenduste välimuse kohandamine"
28
29 #: ../data/ui/about.ui.in.h:1
30 msgid "Copyright (C) 2011 LXDE Project"
31 msgstr "Copyright (C) 2011 LXDE Project"
32
33 #: ../data/ui/about.ui.in.h:2
34 msgid "Customizes look and feel of your desktop"
35 msgstr "Töölaua välimuse kohandamine"
36
37 #. Please replace this line with your own names, one name per line.
38 #: ../data/ui/about.ui.in.h:4
39 msgid "translator-credits"
40 msgstr "Anari Jalakas"
41
42 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:1
43 msgid "Icons only"
44 msgstr "Ainult ikoonid"
45
46 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:2
47 msgid "Text only"
48 msgstr "Ainult tekst"
49
50 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:3
51 msgid "Text below icons"
52 msgstr "Tekst ikoonide all"
53
54 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:4
55 msgid "Text beside icons"
56 msgstr "Tekst ikoonide kõrval"
57
58 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:5
59 msgid "Same as menu items"
60 msgstr "Sama mis menüüelementidel"
61
62 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:6
63 msgid "Small toolbar icon"
64 msgstr "Väike tööriistariba ikoon"
65
66 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:7
67 msgid "Large toolbar icon"
68 msgstr "Suur tööriistariba ikoon"
69
70 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:8
71 msgid "Same as buttons"
72 msgstr "Sama mis nuppudel"
73
74 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:9
75 msgid "Same as drag icons"
76 msgstr "Sama mis lohistamisikoonidel"
77
78 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:10
79 msgid "Same as dialogs"
80 msgstr "Sama mis dialoogidel"
81
82 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:11
83 msgid "None"
84 msgstr "Mitte ükski"
85
86 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:12
87 msgid "Slight"
88 msgstr "Vähene"
89
90 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:13
91 msgid "Medium"
92 msgstr "Keskmine"
93
94 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:14
95 msgid "Full"
96 msgstr "Täis"
97
98 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:15
99 msgid "RGB"
100 msgstr "RGB"
101
102 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:16
103 msgid "BGR"
104 msgstr "BGR"
105
106 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:17
107 msgid "VRGB"
108 msgstr "VRGB"
109
110 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:18
111 msgid "VBGR"
112 msgstr "VBGR"
113
114 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:20
115 msgid "Preview of the selected widget style"
116 msgstr "Valitud vidinateema eelvaade"
117
118 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:21
119 msgid "_File"
120 msgstr "_Fail"
121
122 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:22
123 msgid "_Edit"
124 msgstr "R_edigeerimine"
125
126 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:23
127 msgid "_Help"
128 msgstr "_Abi"
129
130 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:24
131 msgid "Radio Button"
132 msgstr "Raadionupp"
133
134 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:25
135 msgid "Check Button"
136 msgstr "Valikunupp"
137
138 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:26
139 msgid "button"
140 msgstr "nupp"
141
142 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:27
143 msgid "Demo"
144 msgstr "Näide"
145
146 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:28
147 msgid "Page1"
148 msgstr "Leht1"
149
150 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:29
151 msgid "Page2"
152 msgstr "Leht2"
153
154 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:30
155 msgid "Default font:"
156 msgstr "Vaikimisi font:"
157
158 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:31
159 msgid "Widget"
160 msgstr "Vidin"
161
162 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:32
163 msgid "Color scheme is not supported by currently selected widget theme."
164 msgstr "Valitud vidinateema ei toeta värviskeemi."
165
166 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:33
167 msgid "Use customized color scheme"
168 msgstr "Kohandatud värviskeemi kasutamine"
169
170 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:34
171 msgid "Normal windows:"
172 msgstr "Normaalsed aknad:"
173
174 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:35
175 msgid "Text windows:"
176 msgstr "Tekstiaknad:"
177
178 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:36
179 msgid "Selected items:"
180 msgstr "Valitud:"
181
182 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:37
183 msgid "Tooltips:"
184 msgstr "Kohtspikrid:"
185
186 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:38
187 msgid "Background"
188 msgstr "Taust"
189
190 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:39
191 msgid "Foreground"
192 msgstr "Esiplaan"
193
194 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:40
195 msgid "Color"
196 msgstr "Värv"
197
198 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:41
199 msgid "Install"
200 msgstr "Paigaldamine"
201
202 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:42
203 msgid "Remove"
204 msgstr "Eemaldamine"
205
206 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:43
207 msgid "Preview of the selected icon theme"
208 msgstr "Valitud ikooniteema eelvaade"
209
210 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:44
211 msgid "Icon Theme"
212 msgstr "Ikooniteema"
213
214 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:45
215 msgid "Preview of the selected cursor theme"
216 msgstr "Valitud kursoriteema eelvaade"
217
218 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:46
219 msgid "Size of cursors"
220 msgstr "Kursorite suurus"
221
222 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:47
223 msgid "Smaller"
224 msgstr "Väiksem"
225
226 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:48
227 msgid "Bigger"
228 msgstr "Suurem"
229
230 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:49
231 msgid ""
232 "<b>Note:</b> Not all of the desktop applications support changing cursor "
233 "theme on-the-fly. So your changes here might not be fully applied to all "
234 "applications till next login."
235 msgstr ""
236 "<b>Märkus:</b> Mitte kõik töölaua programmid ei toeta töö-käigus muutuvat "
237 "kursoriteemat. Siin tehtud muudatused ei pruugi olla täielikult rakendunud "
238 "enne järgmist sisselogimist."
239
240 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:50
241 msgid "Mouse Cursor"
242 msgstr "Hiirekursor"
243
244 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:51
245 msgid "Window Border"
246 msgstr "Akna ääris"
247
248 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:52
249 msgid "Enable antialising"
250 msgstr "Luba antialising"
251
252 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:53
253 msgid "<b>Antialising</b>"
254 msgstr "<b>Antialiasing</b>"
255
256 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:54
257 msgid "Enable hinting"
258 msgstr "Luba vihjamine"
259
260 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:55
261 msgid "Hinting style: "
262 msgstr "Vihjamise stiil: "
263
264 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:56
265 msgid "<b>Hinting</b>"
266 msgstr "<b>Vihjamine</b>"
267
268 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:57
269 msgid "Sub-pixel geometry: "
270 msgstr "Alampiksli kujutamine: "
271
272 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:58
273 msgid "<b>Sub-pixel geometry</b>"
274 msgstr "<b>Alampiksli geomeetria</b>"
275
276 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:59
277 msgid "Font"
278 msgstr "Font"
279
280 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:60
281 msgid "Toolbar Style: "
282 msgstr "Tööriistariba stiil: "
283
284 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:61
285 msgid "Toolbar Icon Size: "
286 msgstr "Tööriistariba Ikooni suurus: "
287
288 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:62
289 msgid "Show images on buttons"
290 msgstr "Piltide näitamine nuppudel"
291
292 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:63
293 msgid "Show images in menus"
294 msgstr "Piltide näitamine menüüs"
295
296 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:64
297 msgid "<b>GUI Options</b>"
298 msgstr "<b>GUI Valikud</b>"
299
300 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:65
301 msgid "Play event sounds"
302 msgstr "Sündmuse heli mängimine"
303
304 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:66
305 msgid "Play event sounds as feedback to user input"
306 msgstr "Sündmuse heli mängimine kasutaja sisendi tagasideks"
307
308 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:67
309 msgid "<b>Sound Effect</b>"
310 msgstr "<b>Heliefekt</b>"
311
312 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:68
313 msgid "Other"
314 msgstr "Muu"
315
316 #: ../src/utils.c:217
317 msgid "Select an icon theme"
318 msgstr "Vali ikooniteema"
319
320 #: ../src/utils.c:224
321 msgid "*.tar.gz, *.tar.bz2 (Icon Theme)"
322 msgstr "*.tar.gz, *.tar.bz2 (Ikooniteema)"