Adding upstream version 0.3.0+svn20091218.
[debian/lxappearance.git] / po / el.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: lxappearance\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-12-08 15:20+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-07-21 23:20+0200\n"
12 "Last-Translator: George Vasilakos <forfolias@linuxteam.cs.teilar.gr>\n"
13 "Language-Team: Greek\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Poedit-Language: Greek\n"
18 "X-Poedit-Country: GREECE\n"
19
20 #: ../src/main-dlg-ui.c:80 ../lxappearance.glade.h:2
21 msgid "Appearance Settings"
22 msgstr "Ρυθμίσεις εμφάνισης"
23
24 #: ../src/main-dlg-ui.c:99 ../lxappearance.glade.h:5
25 msgid "Available Window Themes"
26 msgstr "Διαθέσιμα θέματα παραθύρων"
27
28 #: ../src/main-dlg-ui.c:118 ../lxappearance.glade.h:18
29 msgid "_Font:"
30 msgstr "_Γραμματοσειρά:"
31
32 #: ../src/main-dlg-ui.c:130 ../lxappearance.glade.h:17
33 msgid "Window"
34 msgstr "Παράθυρο"
35
36 #: ../src/main-dlg-ui.c:138 ../lxappearance.glade.h:4
37 msgid "Available Icon Themes"
38 msgstr "Διαθέσιμα θέματα εικονιδίων"
39
40 #: ../src/main-dlg-ui.c:174 ../lxappearance.glade.h:19
41 msgid "_Install"
42 msgstr "_Εγκατάσταση"
43
44 #: ../src/main-dlg-ui.c:181 ../lxappearance.glade.h:7
45 msgid "Icon"
46 msgstr "Εικονίδιο"
47
48 #: ../src/main-dlg-ui.c:190 ../lxappearance.glade.h:3
49 #, fuzzy
50 msgid "Available Cursor Themes"
51 msgstr "Διαθέσιμα θέματα εικονιδίων"
52
53 #: ../src/main-dlg-ui.c:209 ../lxappearance.glade.h:14
54 msgid "Size"
55 msgstr ""
56
57 #: ../src/main-dlg-ui.c:213 ../lxappearance.glade.h:15
58 msgid "Small"
59 msgstr ""
60
61 #: ../src/main-dlg-ui.c:223 ../lxappearance.glade.h:12
62 msgid "Large"
63 msgstr ""
64
65 #: ../src/main-dlg-ui.c:227 ../lxappearance.glade.h:6
66 msgid "Cursor"
67 msgstr ""
68
69 #: ../src/main-dlg-ui.c:241 ../lxappearance.glade.h:16
70 msgid "Toolbar Style: "
71 msgstr "Στυλ γραμμής εργαλείων:"
72
73 #: ../src/main-dlg-ui.c:249
74 msgid "Icons only"
75 msgstr "Μόνο εικονίδια"
76
77 #: ../src/main-dlg-ui.c:250
78 msgid "Text only"
79 msgstr "Μόνο κείμενο"
80
81 #: ../src/main-dlg-ui.c:251
82 msgid "Text below icons"
83 msgstr "Κείμενο κάτω από τα εικονίδια"
84
85 #: ../src/main-dlg-ui.c:252
86 msgid "Text beside icons"
87 msgstr "Κείμενο δίπλα από τα εικονίδια"
88
89 #: ../src/main-dlg-ui.c:254 ../lxappearance.glade.h:13
90 msgid "Other"
91 msgstr "Άλλα"
92
93 #: ../src/main-dlg-ui.c:266 ../lxappearance.glade.h:1
94 msgid "<b>Preview</b>"
95 msgstr "<b>Προεπισκόπηση</b>"
96
97 #: ../src/main-dlg.c:635
98 msgid "Select an icon theme"
99 msgstr "Επιλογή ενός θέματος εικονιδίων"
100
101 #: ../src/main-dlg.c:642
102 msgid "*.tar.gz, *.tar.bz2 (Icon Theme)"
103 msgstr "*.tar.gz, *.tar.bz2 (Θέμα εικονιδίων)"
104
105 #: ../src/demo.c:56
106 msgid "Column"
107 msgstr "Στήλη"
108
109 #: ../src/demo.c:65
110 msgid "Item"
111 msgstr "Αντικείμενο"
112
113 #: ../src/demo-ui.c:116 ../demo.glade.h:16
114 msgid "_File"
115 msgstr "_Αρχείο"
116
117 #: ../src/demo-ui.c:148 ../demo.glade.h:15
118 msgid "_Edit"
119 msgstr "_Επεξεργασία"
120
121 #: ../src/demo-ui.c:171 ../demo.glade.h:17
122 msgid "_Help"
123 msgstr "_Βοήθεια"
124
125 #: ../src/demo-ui.c:196 ../demo.glade.h:1
126 msgid "Back"
127 msgstr "Πίσω"
128
129 #: ../src/demo-ui.c:202 ../demo.glade.h:4
130 msgid "Forward"
131 msgstr "Μπροστά"
132
133 #: ../src/demo-ui.c:207 ../demo.glade.h:6
134 msgid "Stop"
135 msgstr "Σταμάτα"
136
137 #: ../src/demo-ui.c:224 ../demo.glade.h:7
138 msgid "Tab1"
139 msgstr "Καρτέλα 1"
140
141 #: ../src/demo-ui.c:246 ../src/demo-ui.c:252 ../demo.glade.h:5
142 msgid "Radio Button"
143 msgstr "Κουμπί επιλογής"
144
145 #: ../src/demo-ui.c:262 ../demo.glade.h:2
146 msgid "Check Button"
147 msgstr "Κουμπί ενεργοποίησης"
148
149 #: ../src/demo-ui.c:271 ../demo.glade.h:3
150 msgid "Demo"
151 msgstr "Δοκιμή"
152
153 #: ../src/demo-ui.c:316 ../demo.glade.h:18
154 msgid "button"
155 msgstr "κουμπί"
156
157 #: ../src/demo-ui.c:323
158 msgid "Test Item 1"
159 msgstr "Δοκιμαστικό αντικείμενο 1"
160
161 #: ../src/demo-ui.c:324
162 msgid "Test Item 2"
163 msgstr "Δοκιμαστικό αντικείμενο 2"
164
165 #: ../src/demo-ui.c:325
166 msgid "Test Item 3"
167 msgstr "Δοκιμαστικό αντικείμενο 3"
168
169 #: ../src/demo-ui.c:327 ../demo.glade.h:8
170 msgid "Tab2"
171 msgstr "Καρτέλα 2"
172
173 #: ../src/demo-ui.c:340 ../demo.glade.h:14
174 msgid "Type some characters here to test currently selected font."
175 msgstr "Πληκτρολογήστε χαρακτήρες για δοκιμή της τρέχουσας γραμματοσειράς."
176
177 #: ../src/demo-ui.c:342 ../demo.glade.h:9
178 msgid "Tab3"
179 msgstr "Καρτέλα 3"
180
181 #: ../src/demo-ui.c:357 ../demo.glade.h:10
182 msgid "Tab4"
183 msgstr "Καρτέλα 4"
184
185 #: ../demo.glade.h:11
186 msgid ""
187 "Test Item 1\n"
188 "Test Item 2\n"
189 "Test Item 3"
190 msgstr ""
191 "Δοκιμή αντικειμένου 1\n"
192 "Δοκιμή αντικειμένου 2\n"
193 "Δοκιμή αντικειμένου 3"
194
195 #: ../lxappearance.glade.h:8
196 msgid ""
197 "Icons only\n"
198 "Text only\n"
199 "Text below icons\n"
200 "Text beside icons"
201 msgstr ""
202 "Μόνο Εικονίδια\n"
203 "Μόνο κείμενο\n"
204 "Κείμενο κάτω από τα εικονίδια\n"
205 "Κείμενο δίπλα από τα εικονίδια"
206
207 #: ../src/glade-support.c:90 ../src/glade-support.c:114
208 #, c-format
209 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
210 msgstr "Αδύνατη η εύρεση αρχείου pixmap: %s"
211
212 #: ../lxappearance.desktop.in.h:1
213 msgid "Appearance"
214 msgstr "Εμφάνιση"
215
216 #: ../lxappearance.desktop.in.h:2
217 msgid "Customize the look of the desktop"
218 msgstr "Προσαρμόστε την εμφάνιση της επιφάνειας εργασίας σας"