Merging upstream version 0.5.0.
[debian/lxappearance.git] / po / el.po
1
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: lxappearance\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2010-09-14 05:43+0000\n"
7 "PO-Revision-Date: \n"
8 "Last-Translator: George Vasilakos <forfolias@linuxteam.cs.teilar.gr>\n"
9 "Language-Team: Greek\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
14 "X-Poedit-Language: Greek\n"
15 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
16 "X-Poedit-Country: GREECE\n"
17
18 #: ../data/lxappearance.desktop.in.h:1 ../data/ui/lxappearance.glade.h:9
19 msgid "Customize Look and Feel"
20 msgstr "Προσαρμόστε την εμφάνιση και αίσθηση"
21
22 #: ../data/lxappearance.desktop.in.h:2
23 msgid "Customizes look and feel of your desktop and applications"
24 msgstr "Προσαρμόζει την εμφάνιση και την αίσθηση της επιφάνειας εργασίας και των εφαρμογών σας"
25
26 #: ../data/ui/about.glade.in.h:1
27 msgid "Copyright (C) 2010 LXDE Project"
28 msgstr "Copyright (C) 2010 LXDE Project"
29
30 #: ../data/ui/about.glade.in.h:2
31 msgid "Customizes look and feel of your desktop"
32 msgstr "Προσαρμόζει την εμφάνιση και την αίσθηση της επιφάνειας εργασίας"
33
34 #. Please replace this line with your own names, one name per line.
35 #: ../data/ui/about.glade.in.h:4
36 msgid "translator-credits"
37 msgstr "Βασιλάκος Γεώργιος <forfolias@linuxteam.cs.teilar.gr>"
38
39 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:1
40 msgid "<b>GUI Options</b>"
41 msgstr "<b>Επιλογές διεπαφής</b>"
42
43 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:2
44 msgid "<b>Note:</b> Not all of the desktop applications support changing cursor theme on-the-fly. So your changes here might not be fully applied to all applications till next login."
45 msgstr "<b>Σημείωση:</b> Δεν υποστηρίζουν όλες οι εφαρμογές την άμεση αλλαγή θέματος του δρομέα. Έτσι, οι αλλαγές σας μπορεί να μην εφαρμοστούν πλήρως μέχρι την επόμενη σύνδεση."
46
47 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:3
48 msgid "<b>Sound Effect</b>"
49 msgstr "<b>Ηχητικά εφέ</b>"
50
51 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:4
52 msgid "Background"
53 msgstr "Παρασκήνιο"
54
55 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:5
56 msgid "Bigger"
57 msgstr "Μεγαλύτερο"
58
59 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:6
60 msgid "Check Button"
61 msgstr "Κουμπί επιλογής"
62
63 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:7
64 msgid "Color"
65 msgstr "Χρώμα"
66
67 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:8
68 msgid "Color scheme is not supported by currently selected widget theme."
69 msgstr "Ο συνδυασμός χρωμάτων δεν υποστηρίζεται από το επιλεγμένο θέμα widget."
70
71 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:10
72 msgid "Default font:"
73 msgstr "Προεπιλεγμένη γραμματοσειρά:"
74
75 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:11
76 msgid "Demo"
77 msgstr "Δοκιμή"
78
79 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:12
80 msgid "Foreground"
81 msgstr "Προσκήνιο"
82
83 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:13
84 msgid "Icon Theme"
85 msgstr "Θέματα εικονιδίων"
86
87 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:14
88 msgid "Icons only"
89 msgstr "Εικονίδια μόνο"
90
91 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:15
92 msgid "Install"
93 msgstr "Εγκατάσταση"
94
95 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:16
96 msgid "Large toolbar icon"
97 msgstr "Μεγάλα εικονίδια στη γραμμή εργαλείων"
98
99 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:17
100 msgid "Mouse Cursor"
101 msgstr "Δρομέας"
102
103 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:18
104 msgid "Normal windows:"
105 msgstr "Κανονικά παράθυρα:"
106
107 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:19
108 msgid "Other"
109 msgstr "Άλλο"
110
111 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:20
112 msgid "Page1"
113 msgstr "Σελίδα1"
114
115 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:21
116 msgid "Page2"
117 msgstr "Σελίδα2"
118
119 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:22
120 msgid "Play event sounds"
121 msgstr "Αναπαραγωγή ήχων σε γεγονότα"
122
123 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:23
124 msgid "Preview of the selected cursor theme"
125 msgstr "Προεπισκόπηση του επιλεγμένου θέματος δρομεα"
126
127 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:24
128 msgid "Preview of the selected icon theme"
129 msgstr "Προεπισκόπηση του επιλεγμένου θέματος εικονιδίων"
130
131 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:25
132 msgid "Preview of the selected widget style"
133 msgstr "Προεπισκόπηση του επιλεγμένου στυλ γραφικών συστατικών"
134
135 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:26
136 msgid "Radio Button"
137 msgstr "Κουμπί επιλογής"
138
139 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:27
140 msgid "Remove"
141 msgstr "Αφαίρεση"
142
143 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:28
144 msgid "Same as buttons"
145 msgstr "Ίδιο με κουμπιά"
146
147 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:29
148 msgid "Same as dialogs"
149 msgstr "Ίδιο με διαλόγους"
150
151 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:30
152 msgid "Same as drag icons"
153 msgstr "Ίδιο με συρόμενα εικονίδια"
154
155 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:31
156 msgid "Same as menu items"
157 msgstr "Ίδιο με αντικείμενα του μενού"
158
159 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:32
160 msgid "Selected items:"
161 msgstr "Επιλεγμένα αντικείμενα:"
162
163 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:33
164 msgid "Show images in menus"
165 msgstr "Εμφάνιση εικόνων στα μενού"
166
167 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:34
168 msgid "Show images on buttons"
169 msgstr "Εμφάνιση εικόνων στα κουμπιά"
170
171 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:35
172 msgid "Size of cursors"
173 msgstr "Μέγεθος δρομέα"
174
175 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:36
176 msgid "Small toolbar icon"
177 msgstr "Μικρά εικονίδια στη γραμμή εργαλείων"
178
179 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:37
180 msgid "Smaller"
181 msgstr "Μικρότερο"
182
183 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:38
184 msgid "Text below icons"
185 msgstr "Κείμενο κάτω από τις εικόνες"
186
187 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:39
188 msgid "Text beside icons"
189 msgstr "Κείμενο πάνω από τις εικόνες"
190
191 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:40
192 msgid "Text only"
193 msgstr "Μόνο κείμενο"
194
195 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:41
196 msgid "Text windows:"
197 msgstr "Κείμενο παραθύρων:"
198
199 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:42
200 msgid "Toolbar Icon Size: "
201 msgstr "Μέγεθος εικονιδίων γραμμής εργασιών:"
202
203 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:43
204 msgid "Toolbar Style: "
205 msgstr "Στυλ γραμμής εργαλείων:"
206
207 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:44
208 msgid "Tooltips:"
209 msgstr "Συμβουλές:"
210
211 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:45
212 msgid "Use customized color scheme"
213 msgstr "Χρήση προσαρμοσμένων χρωμάτων"
214
215 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:46
216 msgid "Widget"
217 msgstr "Widget"
218
219 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:47
220 msgid "Window Border"
221 msgstr "Πλαίσιο παραθύρου"
222
223 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:48
224 msgid "_Edit"
225 msgstr "_Επεξεργασία"
226
227 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:49
228 msgid "_File"
229 msgstr "_Αρχείο"
230
231 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:50
232 msgid "_Help"
233 msgstr "_Βοήθεια"
234
235 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:51
236 msgid "button"
237 msgstr "κουμπί"
238
239 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:52
240 msgid "play event sounds as feedback to user input"
241 msgstr "Αναπαραγωγή ήχων ως ανάδραση σε ενέργειες εισαγωγής του χρήστη "
242
243 #: ../src/utils.c:212
244 msgid "Select an icon theme"
245 msgstr "Επιλέξτε ένα θέμα εικονιδίων"
246
247 #: ../src/utils.c:219
248 msgid "*.tar.gz, *.tar.bz2 (Icon Theme)"
249 msgstr "*.tar.gz, *.tar.bz2 (θέμα εικονιδίων)"