c9eaff90ad835bbab3cfbc65fa211fdb169570cd
[debian/lxappearance.git] / po / bg.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: lxappearance\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-04-15 19:27+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-10-09 22:32+0200\n"
12 "Last-Translator: Rossen Karpuzov <gustav@cointech.net>\n"
13 "Language-Team: Mandriva User Group - Bulgaria <mandriva-bg@googlegroups.com>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
18
19 #: ../src/main-dlg-ui.c:70
20 #: ../lxappearance.glade.h:2
21 msgid "Appearance Settings"
22 msgstr "Настройване на външния вид"
23
24 #: ../src/main-dlg-ui.c:90
25 #: ../lxappearance.glade.h:4
26 msgid "Available Window Themes"
27 msgstr "Налични теми за прозорци"
28
29 #: ../src/main-dlg-ui.c:110
30 #: ../lxappearance.glade.h:13
31 msgid "_Font:"
32 msgstr "_Шрифт:"
33
34 #: ../src/main-dlg-ui.c:122
35 #: ../lxappearance.glade.h:12
36 msgid "Window"
37 msgstr "Прозорец"
38
39 #: ../src/main-dlg-ui.c:130
40 #: ../lxappearance.glade.h:3
41 msgid "Available Icon Themes"
42 msgstr "Налични теми с икони"
43
44 #: ../src/main-dlg-ui.c:167
45 #: ../lxappearance.glade.h:14
46 msgid "_Install"
47 msgstr "_Инсталиране"
48
49 #: ../src/main-dlg-ui.c:174
50 #: ../lxappearance.glade.h:5
51 msgid "Icon"
52 msgstr "Икона"
53
54 #: ../src/main-dlg-ui.c:187
55 #: ../lxappearance.glade.h:11
56 msgid "Toolbar Style: "
57 msgstr "Стил на лентата с инструменти:"
58
59 #: ../src/main-dlg-ui.c:195
60 msgid "Icons only"
61 msgstr "Само икони"
62
63 #: ../src/main-dlg-ui.c:196
64 msgid "Text only"
65 msgstr "Само текст"
66
67 #: ../src/main-dlg-ui.c:197
68 msgid "Text below icons"
69 msgstr "Текст под иконите"
70
71 #: ../src/main-dlg-ui.c:198
72 msgid "Text beside icons"
73 msgstr "Текст до иконите"
74
75 #: ../src/main-dlg-ui.c:200
76 #: ../lxappearance.glade.h:10
77 msgid "Other"
78 msgstr "Други"
79
80 #: ../src/main-dlg-ui.c:208
81 #: ../lxappearance.glade.h:1
82 msgid "<b>Preview</b>"
83 msgstr "<b>Преглед</b>"
84
85 #: ../src/main-dlg.c:620
86 msgid "Select an icon theme"
87 msgstr "Избор на тема за икони"
88
89 #: ../src/main-dlg.c:627
90 msgid "*.tar.gz, *.tar.bz2 (Icon Theme)"
91 msgstr "*.tar.gz, *.tar.bz2 (Тема за икони)"
92
93 #: ../src/demo.c:56
94 msgid "Column"
95 msgstr "Колона"
96
97 #: ../src/demo.c:65
98 msgid "Item"
99 msgstr "Елемент"
100
101 #: ../src/demo-ui.c:116
102 #: ../demo.glade.h:16
103 msgid "_File"
104 msgstr "_Файл"
105
106 #: ../src/demo-ui.c:148
107 #: ../demo.glade.h:15
108 msgid "_Edit"
109 msgstr "_Редактиране"
110
111 #: ../src/demo-ui.c:171
112 #: ../demo.glade.h:17
113 msgid "_Help"
114 msgstr "_Помощ"
115
116 #: ../src/demo-ui.c:196
117 #: ../demo.glade.h:1
118 msgid "Back"
119 msgstr "Назад"
120
121 #: ../src/demo-ui.c:202
122 #: ../demo.glade.h:4
123 msgid "Forward"
124 msgstr "Напред"
125
126 #: ../src/demo-ui.c:207
127 #: ../demo.glade.h:6
128 msgid "Stop"
129 msgstr "Стоп"
130
131 #: ../src/demo-ui.c:224
132 #: ../demo.glade.h:7
133 msgid "Tab1"
134 msgstr "Отм1"
135
136 #: ../src/demo-ui.c:246
137 #: ../src/demo-ui.c:252
138 #: ../demo.glade.h:5
139 #, fuzzy
140 msgid "Radio Button"
141 msgstr "Превключвател"
142
143 #: ../src/demo-ui.c:262
144 #: ../demo.glade.h:2
145 #, fuzzy
146 msgid "Check Button"
147 msgstr "Група бутони"
148
149 #: ../src/demo-ui.c:271
150 #: ../demo.glade.h:3
151 msgid "Demo"
152 msgstr "Демонстрация"
153
154 #: ../src/demo-ui.c:316
155 #: ../demo.glade.h:18
156 msgid "button"
157 msgstr "бутон"
158
159 #: ../src/demo-ui.c:323
160 msgid "Test Item 1"
161 msgstr "Тест елемент 1"
162
163 #: ../src/demo-ui.c:324
164 msgid "Test Item 2"
165 msgstr "Тест елемент 2"
166
167 #: ../src/demo-ui.c:325
168 msgid "Test Item 3"
169 msgstr "Тест елемент 3"
170
171 #: ../src/demo-ui.c:327
172 #: ../demo.glade.h:8
173 msgid "Tab2"
174 msgstr "Отм2"
175
176 #: ../src/demo-ui.c:340
177 #: ../demo.glade.h:14
178 msgid "Type some characters here to test currently selected font."
179 msgstr "Напишете някакъв текст тук, за да тествате избрания шрифт."
180
181 #: ../src/demo-ui.c:342
182 #: ../demo.glade.h:9
183 msgid "Tab3"
184 msgstr "Отм3"
185
186 #: ../src/demo-ui.c:357
187 #: ../demo.glade.h:10
188 msgid "Tab4"
189 msgstr "Отм4"
190
191 #: ../demo.glade.h:11
192 msgid ""
193 "Test Item 1\n"
194 "Test Item 2\n"
195 "Test Item 3"
196 msgstr ""
197 "Тест елемент 1\n"
198 "Тест елемент 2\n"
199 "Тест елемент 3"
200
201 #: ../lxappearance.glade.h:6
202 msgid ""
203 "Icons only\n"
204 "Text only\n"
205 "Text below icons\n"
206 "Text beside icons"
207 msgstr ""
208 "Само икони\n"
209 "Само текст\n"
210 "Текст под икони\n"
211 "Текст край икони"
212
213 #: ../src/glade-support.c:90
214 #: ../src/glade-support.c:114
215 #, c-format
216 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
217 msgstr "Не може да се намери pixmap файла: %s"
218
219 #: lxappearance.desktop.in:4
220 msgid "Appearance"
221 msgstr "Външен вид"
222
223 #: lxappearance.desktop.in:5
224 msgid "Customize the look of the desktop"
225 msgstr "Настройване на външния вид на работния плот"