c66270a0543c2a7296fd1fe5c1f9262078152a64
[debian/lxappearance.git] / po / bg.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: lxappearance\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-12-08 15:20+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-10-09 22:32+0200\n"
12 "Last-Translator: Rossen Karpuzov <gustav@cointech.net>\n"
13 "Language-Team: Mandriva User Group - Bulgaria <mandriva-bg@googlegroups."
14 "com>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
19
20 #: ../src/main-dlg-ui.c:80 ../lxappearance.glade.h:2
21 msgid "Appearance Settings"
22 msgstr "Настройване на външния вид"
23
24 #: ../src/main-dlg-ui.c:99 ../lxappearance.glade.h:5
25 msgid "Available Window Themes"
26 msgstr "Налични теми за прозорци"
27
28 #: ../src/main-dlg-ui.c:118 ../lxappearance.glade.h:18
29 msgid "_Font:"
30 msgstr "_Шрифт:"
31
32 #: ../src/main-dlg-ui.c:130 ../lxappearance.glade.h:17
33 msgid "Window"
34 msgstr "Прозорец"
35
36 #: ../src/main-dlg-ui.c:138 ../lxappearance.glade.h:4
37 msgid "Available Icon Themes"
38 msgstr "Налични теми с икони"
39
40 #: ../src/main-dlg-ui.c:174 ../lxappearance.glade.h:19
41 msgid "_Install"
42 msgstr "_Инсталиране"
43
44 #: ../src/main-dlg-ui.c:181 ../lxappearance.glade.h:7
45 msgid "Icon"
46 msgstr "Икона"
47
48 #: ../src/main-dlg-ui.c:190 ../lxappearance.glade.h:3
49 #, fuzzy
50 msgid "Available Cursor Themes"
51 msgstr "Налични теми с икони"
52
53 #: ../src/main-dlg-ui.c:209 ../lxappearance.glade.h:14
54 msgid "Size"
55 msgstr ""
56
57 #: ../src/main-dlg-ui.c:213 ../lxappearance.glade.h:15
58 msgid "Small"
59 msgstr ""
60
61 #: ../src/main-dlg-ui.c:223 ../lxappearance.glade.h:12
62 msgid "Large"
63 msgstr ""
64
65 #: ../src/main-dlg-ui.c:227 ../lxappearance.glade.h:6
66 msgid "Cursor"
67 msgstr ""
68
69 #: ../src/main-dlg-ui.c:241 ../lxappearance.glade.h:16
70 msgid "Toolbar Style: "
71 msgstr "Стил на лентата с инструменти:"
72
73 #: ../src/main-dlg-ui.c:249
74 msgid "Icons only"
75 msgstr "Само икони"
76
77 #: ../src/main-dlg-ui.c:250
78 msgid "Text only"
79 msgstr "Само текст"
80
81 #: ../src/main-dlg-ui.c:251
82 msgid "Text below icons"
83 msgstr "Текст под иконите"
84
85 #: ../src/main-dlg-ui.c:252
86 msgid "Text beside icons"
87 msgstr "Текст до иконите"
88
89 #: ../src/main-dlg-ui.c:254 ../lxappearance.glade.h:13
90 msgid "Other"
91 msgstr "Други"
92
93 #: ../src/main-dlg-ui.c:266 ../lxappearance.glade.h:1
94 msgid "<b>Preview</b>"
95 msgstr "<b>Преглед</b>"
96
97 #: ../src/main-dlg.c:635
98 msgid "Select an icon theme"
99 msgstr "Избор на тема за икони"
100
101 #: ../src/main-dlg.c:642
102 msgid "*.tar.gz, *.tar.bz2 (Icon Theme)"
103 msgstr "*.tar.gz, *.tar.bz2 (Тема за икони)"
104
105 #: ../src/demo.c:56
106 msgid "Column"
107 msgstr "Колона"
108
109 #: ../src/demo.c:65
110 msgid "Item"
111 msgstr "Елемент"
112
113 #: ../src/demo-ui.c:116 ../demo.glade.h:16
114 msgid "_File"
115 msgstr "_Файл"
116
117 #: ../src/demo-ui.c:148 ../demo.glade.h:15
118 msgid "_Edit"
119 msgstr "_Редактиране"
120
121 #: ../src/demo-ui.c:171 ../demo.glade.h:17
122 msgid "_Help"
123 msgstr "_Помощ"
124
125 #: ../src/demo-ui.c:196 ../demo.glade.h:1
126 msgid "Back"
127 msgstr "Назад"
128
129 #: ../src/demo-ui.c:202 ../demo.glade.h:4
130 msgid "Forward"
131 msgstr "Напред"
132
133 #: ../src/demo-ui.c:207 ../demo.glade.h:6
134 msgid "Stop"
135 msgstr "Стоп"
136
137 #: ../src/demo-ui.c:224 ../demo.glade.h:7
138 msgid "Tab1"
139 msgstr "Отм1"
140
141 #: ../src/demo-ui.c:246 ../src/demo-ui.c:252 ../demo.glade.h:5
142 #, fuzzy
143 msgid "Radio Button"
144 msgstr "Превключвател"
145
146 #: ../src/demo-ui.c:262 ../demo.glade.h:2
147 #, fuzzy
148 msgid "Check Button"
149 msgstr "Група бутони"
150
151 #: ../src/demo-ui.c:271 ../demo.glade.h:3
152 msgid "Demo"
153 msgstr "Демонстрация"
154
155 #: ../src/demo-ui.c:316 ../demo.glade.h:18
156 msgid "button"
157 msgstr "бутон"
158
159 #: ../src/demo-ui.c:323
160 msgid "Test Item 1"
161 msgstr "Тест елемент 1"
162
163 #: ../src/demo-ui.c:324
164 msgid "Test Item 2"
165 msgstr "Тест елемент 2"
166
167 #: ../src/demo-ui.c:325
168 msgid "Test Item 3"
169 msgstr "Тест елемент 3"
170
171 #: ../src/demo-ui.c:327 ../demo.glade.h:8
172 msgid "Tab2"
173 msgstr "Отм2"
174
175 #: ../src/demo-ui.c:340 ../demo.glade.h:14
176 msgid "Type some characters here to test currently selected font."
177 msgstr "Напишете някакъв текст тук, за да тествате избрания шрифт."
178
179 #: ../src/demo-ui.c:342 ../demo.glade.h:9
180 msgid "Tab3"
181 msgstr "Отм3"
182
183 #: ../src/demo-ui.c:357 ../demo.glade.h:10
184 msgid "Tab4"
185 msgstr "Отм4"
186
187 #: ../demo.glade.h:11
188 msgid ""
189 "Test Item 1\n"
190 "Test Item 2\n"
191 "Test Item 3"
192 msgstr ""
193 "Тест елемент 1\n"
194 "Тест елемент 2\n"
195 "Тест елемент 3"
196
197 #: ../lxappearance.glade.h:8
198 msgid ""
199 "Icons only\n"
200 "Text only\n"
201 "Text below icons\n"
202 "Text beside icons"
203 msgstr ""
204 "Само икони\n"
205 "Само текст\n"
206 "Текст под икони\n"
207 "Текст край икони"
208
209 #: ../src/glade-support.c:90 ../src/glade-support.c:114
210 #, c-format
211 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
212 msgstr "Не може да се намери pixmap файла: %s"
213
214 #: ../lxappearance.desktop.in.h:1
215 msgid "Appearance"
216 msgstr "Външен вид"
217
218 #: ../lxappearance.desktop.in.h:2
219 msgid "Customize the look of the desktop"
220 msgstr "Настройване на външния вид на работния плот"