Merging upstream version 0.5.3.
[debian/lxappearance.git] / po / ar.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-09-23 14:57+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-02-24 23:52+0200\n"
12 "Last-Translator: كريم <herr-linux@hotmail.fr>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "Language: ar\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
19 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
20 "X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
21
22 #: ../data/lxappearance.desktop.in.h:1 ../data/ui/lxappearance.ui.h:19
23 msgid "Customize Look and Feel"
24 msgstr "تخصيص المظهر و الإحساس"
25
26 #: ../data/lxappearance.desktop.in.h:2
27 msgid "Customizes look and feel of your desktop and applications"
28 msgstr "تخصيصات مظهر وإحساس سطح مكتبك وتطبيقاته"
29
30 #: ../data/ui/about.ui.in.h:1
31 msgid "Copyright (C) 2011 LXDE Project"
32 msgstr "حقوق النشر (C) 2011 مشروع LXDE"
33
34 #: ../data/ui/about.ui.in.h:2
35 msgid "Customizes look and feel of your desktop"
36 msgstr "تخصيصات مظهر وإحساس سطح مكتبك"
37
38 #. Please replace this line with your own names, one name per line.
39 #: ../data/ui/about.ui.in.h:4
40 msgid "translator-credits"
41 msgstr "Karim Oulad Chalha <herr.linux88@gmail.com>"
42
43 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:1
44 msgid "Icons only"
45 msgstr "أيقونات فقط"
46
47 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:2
48 msgid "Text only"
49 msgstr "النص فقط"
50
51 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:3
52 msgid "Text below icons"
53 msgstr "النص تحت الأيقونات"
54
55 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:4
56 msgid "Text beside icons"
57 msgstr "النص بجانب الأيقونات"
58
59 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:5
60 msgid "Same as menu items"
61 msgstr "نفس عناصر القائمة"
62
63 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:6
64 msgid "Small toolbar icon"
65 msgstr "أيقونات شريط الأدوات صغيرة"
66
67 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:7
68 msgid "Large toolbar icon"
69 msgstr "أيقونات شريط الأدوات كبيرة"
70
71 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:8
72 msgid "Same as buttons"
73 msgstr "نفس الأزرار"
74
75 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:9
76 msgid "Same as drag icons"
77 msgstr "نفس أيقونات السحب"
78
79 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:10
80 msgid "Same as dialogs"
81 msgstr "نفس الحوارات"
82
83 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:11
84 msgid "None"
85 msgstr "بدون"
86
87 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:12
88 msgid "Slight"
89 msgstr "قليل"
90
91 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:13
92 msgid "Medium"
93 msgstr "متوسطة"
94
95 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:14
96 msgid "Full"
97 msgstr "كامل"
98
99 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:15
100 msgid "RGB"
101 msgstr "أحمر أخضر أزرق"
102
103 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:16
104 msgid "BGR"
105 msgstr "أزرق أخضر أحمر"
106
107 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:17
108 msgid "VRGB"
109 msgstr "VRGB"
110
111 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:18
112 msgid "VBGR"
113 msgstr "VBGR"
114
115 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:20
116 msgid "Preview of the selected widget style"
117 msgstr "معاينة سمة نمط القطع المحدد"
118
119 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:21
120 msgid "_File"
121 msgstr "_ملف"
122
123 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:22
124 msgid "_Edit"
125 msgstr "_تحرير"
126
127 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:23
128 msgid "_Help"
129 msgstr "_مساعدة"
130
131 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:24
132 msgid "Radio Button"
133 msgstr "زر راديو"
134
135 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:25
136 msgid "Check Button"
137 msgstr "زر تحول"
138
139 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:26
140 msgid "button"
141 msgstr "زر"
142
143 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:27
144 msgid "Demo"
145 msgstr "العينة"
146
147 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:28
148 msgid "Page1"
149 msgstr "صفحة1"
150
151 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:29
152 msgid "Page2"
153 msgstr "صفحة2"
154
155 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:30
156 msgid "Default font:"
157 msgstr "الخط الإفتراضي:"
158
159 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:31
160 msgid "Widget"
161 msgstr "قطعة"
162
163 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:32
164 msgid "Color scheme is not supported by currently selected widget theme."
165 msgstr "مخطط الألوان غير مدعوم من طرف السمة المحددة حاليا."
166
167 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:33
168 msgid "Use customized color scheme"
169 msgstr "استخدام مخطط ألوان مخصص"
170
171 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:34
172 msgid "Normal windows:"
173 msgstr "نوافذ عادية:"
174
175 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:35
176 msgid "Text windows:"
177 msgstr "نص النوافذ:"
178
179 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:36
180 msgid "Selected items:"
181 msgstr "العناصر المحددة:"
182
183 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:37
184 msgid "Tooltips:"
185 msgstr "التلميحات:"
186
187 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:38
188 msgid "Background"
189 msgstr "الخلفية"
190
191 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:39
192 msgid "Foreground"
193 msgstr "المقدمة"
194
195 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:40
196 msgid "Color"
197 msgstr "اللون"
198
199 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:41
200 msgid "Install"
201 msgstr "تثبيت"
202
203 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:42
204 msgid "Remove"
205 msgstr "إزالة"
206
207 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:43
208 msgid "Preview of the selected icon theme"
209 msgstr "معاينة سمة الأيقونات المحددة"
210
211 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:44
212 msgid "Icon Theme"
213 msgstr "سِمة الأيقونات"
214
215 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:45
216 msgid "Preview of the selected cursor theme"
217 msgstr "معاينة سمة المؤشر المحددة"
218
219 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:46
220 msgid "Size of cursors"
221 msgstr "حجم المؤشر"
222
223 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:47
224 msgid "Smaller"
225 msgstr "أصغر"
226
227 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:48
228 msgid "Bigger"
229 msgstr "أكبر"
230
231 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:49
232 msgid ""
233 "<b>Note:</b> Not all of the desktop applications support changing cursor "
234 "theme on-the-fly. So your changes here might not be fully applied to all "
235 "applications till next login."
236 msgstr ""
237 "<b>ملحوظة</b> لا تدعم كل تطبيقات سطح المكتب سمة المؤشر عنذ التحليق. لذلك "
238 "فإنه لن يتم تطبيق جميع إختيارات إلى بعد الولوج التالي."
239
240 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:50
241 msgid "Mouse Cursor"
242 msgstr "مؤشر الفأرة"
243
244 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:51
245 msgid "Window Border"
246 msgstr "حدود النافذة"
247
248 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:52
249 msgid "Enable antialising"
250 msgstr "تمكين مضاد التعرجات"
251
252 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:53
253 msgid "<b>Antialising</b>"
254 msgstr "<b>مضاد التعرج</b>"
255
256 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:54
257 msgid "Enable hinting"
258 msgstr "تمكين التلميحات"
259
260 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:55
261 msgid "Hinting style: "
262 msgstr "أسلوب التلميح:"
263
264 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:56
265 msgid "<b>Hinting</b>"
266 msgstr "<b>التلميحات</b>"
267
268 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:57
269 msgid "Sub-pixel geometry: "
270 msgstr "Sub-pixel geometry: "
271
272 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:58
273 msgid "<b>Sub-pixel geometry</b>"
274 msgstr "<b>Sub-pixel geometry</b>"
275
276 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:59
277 msgid "Font"
278 msgstr "الخط"
279
280 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:60
281 msgid "Toolbar Style: "
282 msgstr "نمط شريط الأدوات:"
283
284 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:61
285 msgid "Toolbar Icon Size: "
286 msgstr "حجم أيقونة شريط الأدوات:"
287
288 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:62
289 msgid "Show images on buttons"
290 msgstr "إظهار الصور في الأزرار"
291
292 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:63
293 msgid "Show images in menus"
294 msgstr "إظهار الصور في القوائم"
295
296 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:64
297 msgid "<b>GUI Options</b>"
298 msgstr "<b>خيارات الواجهة</b>"
299
300 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:65
301 msgid "Play event sounds"
302 msgstr "تشغيل أصوات الأحداث"
303
304 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:66
305 msgid "Play event sounds as feedback to user input"
306 msgstr "تشغيل أصوات الأحداث كرد فعل على إدخال المستخدم"
307
308 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:67
309 msgid "<b>Sound Effect</b>"
310 msgstr "<b>المؤثرات الصوتية</b>"
311
312 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:68
313 msgid "Other"
314 msgstr "أخرى"
315
316 #: ../src/utils.c:217
317 msgid "Select an icon theme"
318 msgstr "حدد سمة أيقونات"
319
320 #: ../src/utils.c:224
321 msgid "*.tar.gz, *.tar.bz2 (Icon Theme)"
322 msgstr "*.tar.gz, *.tar.bz2 (سمة الأيقونات)"