Adding debian version 0.3.0+svn20091218-1.
[debian/lxappearance.git] / po / ur.po
... / ...
CommitLineData
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: lxappearance\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2009-12-08 15:20+0100\n"
11"PO-Revision-Date: 2009-05-09 13:01+0500\n"
12"Last-Translator: Muhammad Ali Makki <makki.ma@gmail.com>\n"
13"Language-Team: Urdu <makki.ma@gmail.com>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18"X-Poedit-Language: Urdu\n"
19"X-Poedit-Country: PAKISTAN\n"
20"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
21
22#: ../src/main-dlg-ui.c:80 ../lxappearance.glade.h:2
23msgid "Appearance Settings"
24msgstr "مظہر ترتیبات"
25
26#: ../src/main-dlg-ui.c:99 ../lxappearance.glade.h:5
27msgid "Available Window Themes"
28msgstr "دستیاب ونڈو تھیم"
29
30#: ../src/main-dlg-ui.c:118 ../lxappearance.glade.h:18
31msgid "_Font:"
32msgstr "_فونٹ:"
33
34#: ../src/main-dlg-ui.c:130 ../lxappearance.glade.h:17
35msgid "Window"
36msgstr "ونڈو"
37
38#: ../src/main-dlg-ui.c:138 ../lxappearance.glade.h:4
39msgid "Available Icon Themes"
40msgstr "دستیاب آئکن تھیم"
41
42#: ../src/main-dlg-ui.c:174 ../lxappearance.glade.h:19
43msgid "_Install"
44msgstr "_نصب کریں"
45
46#: ../src/main-dlg-ui.c:181 ../lxappearance.glade.h:7
47msgid "Icon"
48msgstr "آئکن"
49
50#: ../src/main-dlg-ui.c:190 ../lxappearance.glade.h:3
51#, fuzzy
52msgid "Available Cursor Themes"
53msgstr "دستیاب آئکن تھیم"
54
55#: ../src/main-dlg-ui.c:209 ../lxappearance.glade.h:14
56msgid "Size"
57msgstr ""
58
59#: ../src/main-dlg-ui.c:213 ../lxappearance.glade.h:15
60msgid "Small"
61msgstr ""
62
63#: ../src/main-dlg-ui.c:223 ../lxappearance.glade.h:12
64msgid "Large"
65msgstr ""
66
67#: ../src/main-dlg-ui.c:227 ../lxappearance.glade.h:6
68msgid "Cursor"
69msgstr ""
70
71#: ../src/main-dlg-ui.c:241 ../lxappearance.glade.h:16
72msgid "Toolbar Style: "
73msgstr "اوزار پٹی انداز:"
74
75#: ../src/main-dlg-ui.c:249
76msgid "Icons only"
77msgstr "صرف آئکن"
78
79#: ../src/main-dlg-ui.c:250
80msgid "Text only"
81msgstr "صرف متن"
82
83#: ../src/main-dlg-ui.c:251
84msgid "Text below icons"
85msgstr "متن آئکن کے نیچے"
86
87#: ../src/main-dlg-ui.c:252
88msgid "Text beside icons"
89msgstr "متن آئکن کے ساتھ"
90
91#: ../src/main-dlg-ui.c:254 ../lxappearance.glade.h:13
92msgid "Other"
93msgstr "دیگر"
94
95#: ../src/main-dlg-ui.c:266 ../lxappearance.glade.h:1
96msgid "<b>Preview</b>"
97msgstr "<b>معائنہ</b>"
98
99#: ../src/main-dlg.c:635
100msgid "Select an icon theme"
101msgstr "آئکن تھیم منتخب کریں"
102
103#: ../src/main-dlg.c:642
104msgid "*.tar.gz, *.tar.bz2 (Icon Theme)"
105msgstr "*.tar.gz, *.tar.bz2 (آئکن تھیم)"
106
107#: ../src/demo.c:56
108msgid "Column"
109msgstr "کالم"
110
111#: ../src/demo.c:65
112msgid "Item"
113msgstr "عنصر"
114
115#: ../src/demo-ui.c:116 ../demo.glade.h:16
116msgid "_File"
117msgstr "_فائل"
118
119#: ../src/demo-ui.c:148 ../demo.glade.h:15
120msgid "_Edit"
121msgstr "_تدوین"
122
123#: ../src/demo-ui.c:171 ../demo.glade.h:17
124msgid "_Help"
125msgstr "_ہدایات"
126
127#: ../src/demo-ui.c:196 ../demo.glade.h:1
128msgid "Back"
129msgstr "پیچھے"
130
131#: ../src/demo-ui.c:202 ../demo.glade.h:4
132msgid "Forward"
133msgstr "آگے"
134
135#: ../src/demo-ui.c:207 ../demo.glade.h:6
136msgid "Stop"
137msgstr "روکیں"
138
139#: ../src/demo-ui.c:224 ../demo.glade.h:7
140msgid "Tab1"
141msgstr "ٹیب1"
142
143#: ../src/demo-ui.c:246 ../src/demo-ui.c:252 ../demo.glade.h:5
144msgid "Radio Button"
145msgstr "ریڈیو بٹن"
146
147#: ../src/demo-ui.c:262 ../demo.glade.h:2
148msgid "Check Button"
149msgstr "چیک بٹن"
150
151#: ../src/demo-ui.c:271 ../demo.glade.h:3
152msgid "Demo"
153msgstr "ڈیمو"
154
155#: ../src/demo-ui.c:316 ../demo.glade.h:18
156msgid "button"
157msgstr "بٹن"
158
159#: ../src/demo-ui.c:323
160msgid "Test Item 1"
161msgstr "تجرباتی عنصر 1"
162
163#: ../src/demo-ui.c:324
164msgid "Test Item 2"
165msgstr "تجرباتی عنصر 2"
166
167#: ../src/demo-ui.c:325
168msgid "Test Item 3"
169msgstr "تجرباتی عنصر 3"
170
171#: ../src/demo-ui.c:327 ../demo.glade.h:8
172msgid "Tab2"
173msgstr "ٹیب2"
174
175#: ../src/demo-ui.c:340 ../demo.glade.h:14
176msgid "Type some characters here to test currently selected font."
177msgstr "منتخب کردہ فونٹ کا تجربہ کرنے کے لیے یہاں کچھ الفاظ لکھیں"
178
179#: ../src/demo-ui.c:342 ../demo.glade.h:9
180msgid "Tab3"
181msgstr "ٹیب3"
182
183#: ../src/demo-ui.c:357 ../demo.glade.h:10
184msgid "Tab4"
185msgstr "ٹیب4"
186
187#: ../demo.glade.h:11
188msgid ""
189"Test Item 1\n"
190"Test Item 2\n"
191"Test Item 3"
192msgstr ""
193"تجرباتی عنصر 1\n"
194"تجرباتی عنصر 2\n"
195"تجرباتی عنصر 3"
196
197#: ../lxappearance.glade.h:8
198msgid ""
199"Icons only\n"
200"Text only\n"
201"Text below icons\n"
202"Text beside icons"
203msgstr ""
204"صرف آئکن\n"
205"صرف متن\n"
206"متن آئکن کے نیچے\n"
207"متن آئکن کے ساتھ"
208
209#: ../src/glade-support.c:90 ../src/glade-support.c:114
210#, c-format
211msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
212msgstr "پکس میپ pixmap فائل نہیں پائی گئی: %s"
213
214#: ../lxappearance.desktop.in.h:1
215#, fuzzy
216msgid "Appearance"
217msgstr "مظہر ترتیبات"
218
219#: ../lxappearance.desktop.in.h:2
220msgid "Customize the look of the desktop"
221msgstr ""