Adding upstream version 0.3.0+svn20091218.
[debian/lxappearance.git] / po / eu.po
... / ...
CommitLineData
1msgid ""
2msgstr ""
3"Project-Id-Version: lxappearance 0.2.0\n"
4"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5"POT-Creation-Date: 2009-12-08 15:20+0100\n"
6"PO-Revision-Date: \n"
7"Last-Translator: Alain Mendizabal <alainmendi@gmail.com>\n"
8"Language-Team: Basque <alainmendi@gmail.com>\n"
9"MIME-Version: 1.0\n"
10"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12"X-Poedit-Language: Basque\n"
13
14#: ../src/main-dlg-ui.c:80 ../lxappearance.glade.h:2
15msgid "Appearance Settings"
16msgstr "Itxura ezarpenak"
17
18#: ../src/main-dlg-ui.c:99 ../lxappearance.glade.h:5
19msgid "Available Window Themes"
20msgstr "Leiho kudeatzaile gaiak"
21
22#: ../src/main-dlg-ui.c:118 ../lxappearance.glade.h:18
23msgid "_Font:"
24msgstr "_Letra tipoa:"
25
26#: ../src/main-dlg-ui.c:130 ../lxappearance.glade.h:17
27msgid "Window"
28msgstr "Leihoa"
29
30#: ../src/main-dlg-ui.c:138 ../lxappearance.glade.h:4
31msgid "Available Icon Themes"
32msgstr "Ikono gaiak"
33
34#: ../src/main-dlg-ui.c:174 ../lxappearance.glade.h:19
35msgid "_Install"
36msgstr "_Instalatu"
37
38#: ../src/main-dlg-ui.c:181 ../lxappearance.glade.h:7
39msgid "Icon"
40msgstr "Ikonoa"
41
42#: ../src/main-dlg-ui.c:190 ../lxappearance.glade.h:3
43#, fuzzy
44msgid "Available Cursor Themes"
45msgstr "Ikono gaiak"
46
47#: ../src/main-dlg-ui.c:209 ../lxappearance.glade.h:14
48msgid "Size"
49msgstr ""
50
51#: ../src/main-dlg-ui.c:213 ../lxappearance.glade.h:15
52msgid "Small"
53msgstr ""
54
55#: ../src/main-dlg-ui.c:223 ../lxappearance.glade.h:12
56msgid "Large"
57msgstr ""
58
59#: ../src/main-dlg-ui.c:227 ../lxappearance.glade.h:6
60msgid "Cursor"
61msgstr ""
62
63#: ../src/main-dlg-ui.c:241 ../lxappearance.glade.h:16
64msgid "Toolbar Style: "
65msgstr "Tresna-barraren estiloa:"
66
67#: ../src/main-dlg-ui.c:249
68msgid "Icons only"
69msgstr "Ikonoak bakarrik"
70
71#: ../src/main-dlg-ui.c:250
72msgid "Text only"
73msgstr "Testua bakarrik"
74
75#: ../src/main-dlg-ui.c:251
76msgid "Text below icons"
77msgstr "Testua ikonoen azpian"
78
79#: ../src/main-dlg-ui.c:252
80msgid "Text beside icons"
81msgstr "Testua ikonoen alboan"
82
83#: ../src/main-dlg-ui.c:254 ../lxappearance.glade.h:13
84msgid "Other"
85msgstr "Bestelakoak"
86
87#: ../src/main-dlg-ui.c:266 ../lxappearance.glade.h:1
88msgid "<b>Preview</b>"
89msgstr "<b>Aurreikuspena</b>"
90
91#: ../src/main-dlg.c:635
92msgid "Select an icon theme"
93msgstr "Aukeratu ikono gaia"
94
95#: ../src/main-dlg.c:642
96msgid "*.tar.gz, *.tar.bz2 (Icon Theme)"
97msgstr "*.tar.gz, *.tar.bz2 (Ikono gaia)"
98
99#: ../src/demo.c:56
100msgid "Column"
101msgstr "Zutabea"
102
103#: ../src/demo.c:65
104msgid "Item"
105msgstr "Elementua"
106
107#: ../src/demo-ui.c:116 ../demo.glade.h:16
108msgid "_File"
109msgstr "_Fitxategia"
110
111#: ../src/demo-ui.c:148 ../demo.glade.h:15
112msgid "_Edit"
113msgstr "_Editatu"
114
115#: ../src/demo-ui.c:171 ../demo.glade.h:17
116msgid "_Help"
117msgstr "_Laguntza"
118
119#: ../src/demo-ui.c:196 ../demo.glade.h:1
120msgid "Back"
121msgstr "Atzera"
122
123#: ../src/demo-ui.c:202 ../demo.glade.h:4
124msgid "Forward"
125msgstr "Aurrera"
126
127#: ../src/demo-ui.c:207 ../demo.glade.h:6
128msgid "Stop"
129msgstr "Gelditu"
130
131#: ../src/demo-ui.c:224 ../demo.glade.h:7
132msgid "Tab1"
133msgstr "Fitxa1"
134
135#: ../src/demo-ui.c:246 ../src/demo-ui.c:252 ../demo.glade.h:5
136msgid "Radio Button"
137msgstr "Aukera botoia"
138
139#: ../src/demo-ui.c:262 ../demo.glade.h:2
140msgid "Check Button"
141msgstr "Hautapen botoia"
142
143#: ../src/demo-ui.c:271 ../demo.glade.h:3
144msgid "Demo"
145msgstr "Proba"
146
147#: ../src/demo-ui.c:316 ../demo.glade.h:18
148msgid "button"
149msgstr "botoia"
150
151#: ../src/demo-ui.c:323
152msgid "Test Item 1"
153msgstr "Proba-elementua 1"
154
155#: ../src/demo-ui.c:324
156msgid "Test Item 2"
157msgstr "Proba-elementua 2"
158
159#: ../src/demo-ui.c:325
160msgid "Test Item 3"
161msgstr "Proba-elementua 3"
162
163#: ../src/demo-ui.c:327 ../demo.glade.h:8
164msgid "Tab2"
165msgstr "Fitxa2"
166
167#: ../src/demo-ui.c:340 ../demo.glade.h:14
168msgid "Type some characters here to test currently selected font."
169msgstr "Idatzi hemen karaktere batzuk aukeratutako letra tipoa probatzeko."
170
171#: ../src/demo-ui.c:342 ../demo.glade.h:9
172msgid "Tab3"
173msgstr "Fitxa3"
174
175#: ../src/demo-ui.c:357 ../demo.glade.h:10
176msgid "Tab4"
177msgstr "Fitxa4"
178
179#: ../demo.glade.h:11
180msgid ""
181"Test Item 1\n"
182"Test Item 2\n"
183"Test Item 3"
184msgstr ""
185"Proba elementua 1\n"
186"Proba elementua 2\n"
187"Proba elementua 3"
188
189#: ../lxappearance.glade.h:8
190msgid ""
191"Icons only\n"
192"Text only\n"
193"Text below icons\n"
194"Text beside icons"
195msgstr ""
196"Ikonoak bakarrik\n"
197"Testua bakarrik\n"
198"Testua ikonoen azpian\n"
199"Testua ikonoen alboan"
200
201#: ../src/glade-support.c:90 ../src/glade-support.c:114
202#, c-format
203msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
204msgstr "Ezin izan da %s pixmap fitxategia aurkitu"
205
206#: ../lxappearance.desktop.in.h:1
207msgid "Appearance"
208msgstr "Itxura"
209
210#: ../lxappearance.desktop.in.h:2
211msgid "Customize the look of the desktop"
212msgstr "Pertsonalizatu mahaigainaren itxura"