Adding debian version 0.3.0+svn20091218-1.
[debian/lxappearance.git] / po / et.po
... / ...
CommitLineData
1# lxappearance eesti keele tõlge
2# Estonian translation of lxappearance
3# Copyright (C) 2009 LXDE
4# This file is distributed under the same license as the lxappearance package.
5# Mattias Põldaru <mahfiaz gmail com>, 2009.
6#
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: lxappearance\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11"POT-Creation-Date: 2009-12-08 15:20+0100\n"
12"PO-Revision-Date: 2009-08-23 17:34+0300\n"
13"Last-Translator: Mattias Põldaru <mahfiaz gmail com>\n"
14"Language-Team: Gnome Estonian Translation Team <gnome-et linux ee>\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19#: ../src/main-dlg-ui.c:80 ../lxappearance.glade.h:2
20msgid "Appearance Settings"
21msgstr "Välimuse sätted"
22
23#: ../src/main-dlg-ui.c:99 ../lxappearance.glade.h:5
24msgid "Available Window Themes"
25msgstr "Aknateemad"
26
27#: ../src/main-dlg-ui.c:118 ../lxappearance.glade.h:18
28msgid "_Font:"
29msgstr "_Kiri:"
30
31#: ../src/main-dlg-ui.c:130 ../lxappearance.glade.h:17
32msgid "Window"
33msgstr "Aken"
34
35#: ../src/main-dlg-ui.c:138 ../lxappearance.glade.h:4
36msgid "Available Icon Themes"
37msgstr "Ikooniteemad"
38
39#: ../src/main-dlg-ui.c:174 ../lxappearance.glade.h:19
40msgid "_Install"
41msgstr "_Paigalda"
42
43#: ../src/main-dlg-ui.c:181 ../lxappearance.glade.h:7
44msgid "Icon"
45msgstr "Ikoon"
46
47#: ../src/main-dlg-ui.c:190 ../lxappearance.glade.h:3
48#, fuzzy
49msgid "Available Cursor Themes"
50msgstr "Ikooniteemad"
51
52#: ../src/main-dlg-ui.c:209 ../lxappearance.glade.h:14
53msgid "Size"
54msgstr ""
55
56#: ../src/main-dlg-ui.c:213 ../lxappearance.glade.h:15
57msgid "Small"
58msgstr ""
59
60#: ../src/main-dlg-ui.c:223 ../lxappearance.glade.h:12
61msgid "Large"
62msgstr ""
63
64#: ../src/main-dlg-ui.c:227 ../lxappearance.glade.h:6
65msgid "Cursor"
66msgstr ""
67
68#: ../src/main-dlg-ui.c:241 ../lxappearance.glade.h:16
69msgid "Toolbar Style: "
70msgstr "Tööriistariba stiil:"
71
72#: ../src/main-dlg-ui.c:249
73msgid "Icons only"
74msgstr "Ainult ikoonid"
75
76#: ../src/main-dlg-ui.c:250
77msgid "Text only"
78msgstr "Ainult tekst"
79
80#: ../src/main-dlg-ui.c:251
81msgid "Text below icons"
82msgstr "Tekst ikoonide all"
83
84#: ../src/main-dlg-ui.c:252
85msgid "Text beside icons"
86msgstr "Tekst ikoonide kõrval"
87
88#: ../src/main-dlg-ui.c:254 ../lxappearance.glade.h:13
89msgid "Other"
90msgstr "Muu"
91
92#: ../src/main-dlg-ui.c:266 ../lxappearance.glade.h:1
93msgid "<b>Preview</b>"
94msgstr "<b>Eelvaade</b>"
95
96#: ../src/main-dlg.c:635
97msgid "Select an icon theme"
98msgstr "Vali ikooniteema"
99
100#: ../src/main-dlg.c:642
101msgid "*.tar.gz, *.tar.bz2 (Icon Theme)"
102msgstr "*.tar.gz, *.tar.bz2 (ikooniteema)"
103
104#: ../src/demo.c:56
105msgid "Column"
106msgstr "Tulp"
107
108#: ../src/demo.c:65
109msgid "Item"
110msgstr "Kirje"
111
112#: ../src/demo-ui.c:116 ../demo.glade.h:16
113msgid "_File"
114msgstr "_Fail"
115
116#: ../src/demo-ui.c:148 ../demo.glade.h:15
117msgid "_Edit"
118msgstr "_Redigeerimine"
119
120#: ../src/demo-ui.c:171 ../demo.glade.h:17
121msgid "_Help"
122msgstr "_Abi"
123
124#: ../src/demo-ui.c:196 ../demo.glade.h:1
125msgid "Back"
126msgstr "Tagasi"
127
128#: ../src/demo-ui.c:202 ../demo.glade.h:4
129msgid "Forward"
130msgstr "Edasi"
131
132#: ../src/demo-ui.c:207 ../demo.glade.h:6
133msgid "Stop"
134msgstr "Peata"
135
136#: ../src/demo-ui.c:224 ../demo.glade.h:7
137msgid "Tab1"
138msgstr "Sakk1"
139
140#: ../src/demo-ui.c:246 ../src/demo-ui.c:252 ../demo.glade.h:5
141msgid "Radio Button"
142msgstr "Raadionupp"
143
144#: ../src/demo-ui.c:262 ../demo.glade.h:2
145msgid "Check Button"
146msgstr "Märkekast"
147
148#: ../src/demo-ui.c:271 ../demo.glade.h:3
149msgid "Demo"
150msgstr "Demo"
151
152#: ../src/demo-ui.c:316 ../demo.glade.h:18
153msgid "button"
154msgstr "nupp"
155
156#: ../src/demo-ui.c:323
157msgid "Test Item 1"
158msgstr "Testkirje 1"
159
160#: ../src/demo-ui.c:324
161msgid "Test Item 2"
162msgstr "Testkirje 2"
163
164#: ../src/demo-ui.c:325
165msgid "Test Item 3"
166msgstr "Testkirje 3"
167
168#: ../src/demo-ui.c:327 ../demo.glade.h:8
169msgid "Tab2"
170msgstr "Sakk2"
171
172#: ../src/demo-ui.c:340 ../demo.glade.h:14
173msgid "Type some characters here to test currently selected font."
174msgstr "Siin saab valitud kirjatüüpe proovida."
175
176#: ../src/demo-ui.c:342 ../demo.glade.h:9
177msgid "Tab3"
178msgstr "Sakk3"
179
180#: ../src/demo-ui.c:357 ../demo.glade.h:10
181msgid "Tab4"
182msgstr "Sakk4"
183
184#: ../demo.glade.h:11
185msgid ""
186"Test Item 1\n"
187"Test Item 2\n"
188"Test Item 3"
189msgstr ""
190"Testkirje 1\n"
191"Testkirje 2\n"
192"Testkirje 3"
193
194#: ../lxappearance.glade.h:8
195msgid ""
196"Icons only\n"
197"Text only\n"
198"Text below icons\n"
199"Text beside icons"
200msgstr ""
201"Ainult ikoonid\n"
202"Ainult tekst\n"
203"Tekst ikoonide all\n"
204"Tekst ikoonide kõrval"
205
206#: ../src/glade-support.c:90 ../src/glade-support.c:114
207#, c-format
208msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
209msgstr "Pixmap faili ei suudetud leida: %s"
210
211#: ../lxappearance.desktop.in.h:1
212msgid "Appearance"
213msgstr "Välimus"
214
215#: ../lxappearance.desktop.in.h:2
216msgid "Customize the look of the desktop"
217msgstr "Töölaua välimuse kohandamine"