Merging upstream version 0.5.4.
[debian/lxappearance.git] / po / es.po
... / ...
CommitLineData
1# Spanish (Castilian) translation for lxappearance package.
2# Copyright (C) 2010 The LXDE Project
3# This file is distributed under the same license as the lxappearance package.
4# Hugo Florentino <sysadmin@cips.cu>, 2010.
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: lxappearance\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9"POT-Creation-Date: 2013-12-20 13:08+0100\n"
10"PO-Revision-Date: 2013-12-29 19:47+0000\n"
11"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@ubuntu.com>\n"
12"Language-Team: Spanish\n"
13"Language: es\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
19"X-POOTLE-MTIME: 1388346427.0\n"
20
21#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:1 ../data/ui/lxappearance.ui.h:19
22msgid "Customize Look and Feel"
23msgstr "Personalizar apariencia y comportamiento"
24
25#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:2
26msgid "Customizes look and feel of your desktop and applications"
27msgstr ""
28"Personaliza la aparciencia y el comportamiento de su escritorio y "
29"aplicaciones"
30
31#: ../data/ui/about.ui.in.h:1
32msgid "Copyright (C) 2011 LXDE Project"
33msgstr "Copyright (C) 2011 Proyecto LXDE"
34
35#: ../data/ui/about.ui.in.h:2
36msgid "Customizes look and feel of your desktop"
37msgstr "Personaliza la apariencia y el comportamiento de su escritorio"
38
39#. Please replace this line with your own names, one name per line.
40#: ../data/ui/about.ui.in.h:4
41msgid "translator-credits"
42msgstr ""
43"Adolfo Jayme Barrientos <fitoschido@ubuntu.com>, 2013, 2014\n"
44"Hugo Florentino <sysadmin@cips.cu>"
45
46#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:1
47msgid "Icons only"
48msgstr "Solo iconos"
49
50#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:2
51msgid "Text only"
52msgstr "Solo texto"
53
54#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:3
55msgid "Text below icons"
56msgstr "Texto bajo los iconos"
57
58#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:4
59msgid "Text beside icons"
60msgstr "Texto al lado de los iconos"
61
62#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:5
63msgid "Same as menu items"
64msgstr "Igual que en los elementos de menú"
65
66#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:6
67msgid "Small toolbar icon"
68msgstr "Icono pequeño en la barra de herramientas"
69
70#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:7
71msgid "Large toolbar icon"
72msgstr "Icono grande en la barra de herramientas"
73
74#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:8
75msgid "Same as buttons"
76msgstr "Igual que en los botones"
77
78#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:9
79msgid "Same as drag icons"
80msgstr "Igual que en los iconos de arrastre"
81
82#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:10
83msgid "Same as dialogs"
84msgstr "Igual que en los cuadros de diálogo"
85
86#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:11
87msgid "None"
88msgstr "Ninguno"
89
90#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:12
91msgid "Slight"
92msgstr "Ligero"
93
94#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:13
95msgid "Medium"
96msgstr "Medio"
97
98#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:14
99msgid "Full"
100msgstr "Completo"
101
102#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:15
103msgid "RGB"
104msgstr "RGB"
105
106#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:16
107msgid "BGR"
108msgstr "BGR"
109
110#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:17
111msgid "VRGB"
112msgstr "VRGB"
113
114#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:18
115msgid "VBGR"
116msgstr "VBGR"
117
118#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:20
119msgid "Preview of the selected widget style"
120msgstr "Previsualizar el tema de controles seleccionados"
121
122#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:21
123msgid "_File"
124msgstr "_Archivo"
125
126#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:22
127msgid "_Edit"
128msgstr "_Editar"
129
130#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:23
131msgid "_Help"
132msgstr "Ay_uda"
133
134#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:24
135msgid "Radio Button"
136msgstr "Botón radial"
137
138#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:25
139msgid "Check Button"
140msgstr "Casilla de verificación"
141
142#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:26
143msgid "button"
144msgstr "botón"
145
146#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:27
147msgid "Demo"
148msgstr "Demostración"
149
150#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:28
151msgid "Page1"
152msgstr "Página1"
153
154#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:29
155msgid "Page2"
156msgstr "Página2"
157
158#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:30
159msgid "Default font:"
160msgstr "Tipo de letra predeterminado:"
161
162#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:31
163msgid "Widget"
164msgstr "Control"
165
166#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:32
167msgid "Color scheme is not supported by currently selected widget theme."
168msgstr ""
169"El tema de componentes seleccionado actualmente no admite este esquema de "
170"colores."
171
172#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:33
173msgid "Use customized color scheme"
174msgstr "Usar esquema de colores personalizado"
175
176#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:34
177msgid "Normal windows:"
178msgstr "Ventanas normales:"
179
180#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:35
181msgid "Text windows:"
182msgstr "Ventanas de texto:"
183
184#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:36
185msgid "Selected items:"
186msgstr "Elementos seleccionados:"
187
188#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:37
189msgid "Tooltips:"
190msgstr "Sugerencias:"
191
192#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:38
193msgid "Background"
194msgstr "Fondo"
195
196#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:39
197msgid "Foreground"
198msgstr "Primer plano"
199
200#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:40
201msgid "Color"
202msgstr "Color"
203
204#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:41
205msgid "Install"
206msgstr "Instalar"
207
208#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:42
209msgid "Remove"
210msgstr "Eliminar"
211
212#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:43
213msgid "Preview of the selected icon theme"
214msgstr "Previsualizar el tema de iconos seleccionados"
215
216#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:44
217msgid "Icon Theme"
218msgstr "Tema de iconos"
219
220#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:45
221msgid "Preview of the selected cursor theme"
222msgstr "Previsualizar el tema de cursores seleccionados"
223
224#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:46
225msgid "Size of cursors"
226msgstr "Tamaño de los cursores"
227
228#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:47
229msgid "Smaller"
230msgstr "Menor"
231
232#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:48
233msgid "Bigger"
234msgstr "Mayor"
235
236#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:49
237msgid ""
238"<b>Note:</b> Not all of the desktop applications support changing cursor "
239"theme on-the-fly. So your changes here might not be fully applied to all "
240"applications till next login."
241msgstr ""
242"<b>Nota:</b> No todas las aplicaciones de escritorio admiten cambiar el tema "
243"de cursores al vuelo. De manera que sus cambios aquí podrían aplicarse sólo "
244"tras el próximo inicio de sesión."
245
246#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:50
247msgid "Mouse Cursor"
248msgstr "Cursor del ratón"
249
250#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:51
251msgid "Window Border"
252msgstr "Borde de la ventana"
253
254#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:52
255msgid "Enable antialiasing"
256msgstr "Activar el suavizado de bordes"
257
258#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:53
259msgid "<b>Antialiasing</b>"
260msgstr "<b>Suavizado de bordes</b>"
261
262#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:54
263msgid "Enable hinting"
264msgstr "Activar la optimización"
265
266#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:55
267msgid "Hinting style: "
268msgstr "Estilo de optimización: "
269
270#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:56
271msgid "<b>Hinting</b>"
272msgstr "<b>Optimización (<i>hinting</i>)</b>"
273
274#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:57
275msgid "Sub-pixel geometry: "
276msgstr "Geometría de subpíxeles: "
277
278#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:58
279msgid "<b>Sub-pixel geometry</b>"
280msgstr "<b>Geometría de subpíxeles</b>"
281
282#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:59
283msgid "Font"
284msgstr "Tipo de letra"
285
286#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:60
287msgid "Toolbar Style: "
288msgstr "Estilo de la barra de herramientas: "
289
290#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:61
291msgid "Toolbar Icon Size: "
292msgstr "Tamaño de iconos de la barra de herramientas: "
293
294#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:62
295msgid "Show images on buttons"
296msgstr "Mostrar imágenes en los botones"
297
298#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:63
299msgid "Show images in menus"
300msgstr "Mostrar imágenes en los menús"
301
302#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:64
303msgid "<b>GUI Options</b>"
304msgstr "<b>Opciones de la interfaz gráfica</b>"
305
306#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:65
307msgid "Play event sounds"
308msgstr "Reproducir sonidos en eventos"
309
310#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:66
311msgid "Play event sounds as feedback to user input"
312msgstr "Reproducir sonidos de eventos como respuesta a la entrada del usuario"
313
314#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:67
315msgid "<b>Sound Effect</b>"
316msgstr "<b>Efectos sonoros</b>"
317
318#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:68
319msgid "Other"
320msgstr "Otras"
321
322#: ../src/utils.c:217
323msgid "Select an icon theme"
324msgstr "Seleccionar un tema de iconos"
325
326#: ../src/utils.c:224
327msgid "*.tar.gz, *.tar.bz2 (Icon Theme)"
328msgstr "*.tar.gz, *.tar.bz2 (tema de iconos)"
329
330#~ msgid "Enable antialising"
331#~ msgstr "Activar el suavizado de bordes"
332
333#~ msgid "<b>Antialising</b>"
334#~ msgstr "<b>Suavizado de bordes</b>"