Adding upstream version 0.6.2.
[debian/lxappearance.git] / po / el.po
... / ...
CommitLineData
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: lxappearance\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9"POT-Creation-Date: 2014-10-14 18:23+0300\n"
10"PO-Revision-Date: 2014-11-17 16:38+0000\n"
11"Last-Translator: Giorgos Siafis <geosiafis@yahoo.gr>\n"
12"Language-Team: Greek\n"
13"Language: el\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18"X-Generator: Pootle 2.7\n"
19"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
20"X-POOTLE-MTIME: 1416242334.000000\n"
21
22#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:1 ../data/ui/lxappearance.glade.h:1
23msgid "Customize Look and Feel"
24msgstr "Προσαρμογή Εμφάνισης και Αισθητικής"
25
26#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:2
27msgid "Customizes look and feel of your desktop and applications"
28msgstr ""
29"Προσαρμογή εμφάνισης και αισθητικής της επιφάνειας εργασίας και των "
30"εφαρμογών σας"
31
32#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:3
33msgid "windows;preferences;settings;theme;style;appearance;"
34msgstr "παράθυρα;προτιμήσεις;ρυθμίσεις;θέμα;στυλ;εμφάνιση;"
35
36#: ../data/ui/about.glade.in.h:1
37msgid "Copyright (C) 2008-2014 LXDE Project"
38msgstr "Πνευματικά Δικαιώματα (C) 2008-2014 έργο LXDE"
39
40#: ../data/ui/about.glade.in.h:2
41msgid "Customizes look and feel of your desktop"
42msgstr "Προσαρμογή εμφάνισης και αισθητικής της επιφάνειας εργασίας "
43
44#. Please replace this line with your own names, one name per line.
45#: ../data/ui/about.glade.in.h:4
46msgid "translator-credits"
47msgstr ""
48"Βασιλάκος Γεώργιος <forfolias@linuxteam.cs.teilar.gr>\n"
49"Αρμακόλας Νικόλαος <armakolas@gmail.com> 2014"
50
51#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:2
52msgid "Preview of the selected widget style"
53msgstr "Προεπισκόπηση εμφάνισης του επιλεγμένου εφαρμογίδιου"
54
55#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:3
56msgid "_File"
57msgstr "_Αρχείο"
58
59#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:4
60msgid "_Edit"
61msgstr "_Επεξεργασία"
62
63#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:5
64msgid "_Help"
65msgstr "_Βοήθεια"
66
67#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:6
68msgid "Radio Button"
69msgstr "Κουμπί επιλογής"
70
71#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:7
72msgid "Check Button"
73msgstr "Κουμπί επιλογής"
74
75#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:8
76msgid "button"
77msgstr "κουμπί"
78
79#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:9
80msgid "Demo"
81msgstr "Δοκιμή"
82
83#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:10
84msgid "Page1"
85msgstr "Σελίδα1"
86
87#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:11
88msgid "Page2"
89msgstr "Σελίδα2"
90
91#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:12
92msgid "Default font:"
93msgstr "Προεπιλεγμένη γραμματοσειρά:"
94
95#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:13
96msgid "Widget"
97msgstr "Εφαρμογίδιο"
98
99#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:14 ../src/color-scheme.c:302
100msgid "Color scheme is not supported by currently selected widget theme."
101msgstr ""
102"Ο συνδυασμός χρωμάτων δεν υποστηρίζεται από το επιλεγμένο θέμα εφαρμογίδιου."
103
104#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:15
105msgid "Use customized color scheme"
106msgstr "Χρήση προσαρμοσμένων χρωμάτων"
107
108#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:16
109msgid "Normal windows:"
110msgstr "Κανονικά παράθυρα:"
111
112#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:17
113msgid "Text windows:"
114msgstr "Κείμενο παραθύρων:"
115
116#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:18
117msgid "Selected items:"
118msgstr "Επιλεγμένα αντικείμενα:"
119
120#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:19
121msgid "Tooltips:"
122msgstr "Συμβουλές:"
123
124#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:20
125msgid "Background"
126msgstr "Παρασκήνιο"
127
128#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:21
129msgid "Foreground"
130msgstr "Προσκήνιο"
131
132#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:22
133msgid "Color"
134msgstr "Χρώμα"
135
136#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:23
137msgid "Install"
138msgstr "Εγκατάσταση"
139
140#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:24
141msgid "Remove"
142msgstr "Αφαίρεση"
143
144#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:25
145msgid "Preview of the selected icon theme"
146msgstr "Προεπισκόπηση του επιλεγμένου θέματος εικονιδίων"
147
148#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:26
149msgid "Icon Theme"
150msgstr "Θέματα εικονιδίων"
151
152#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:27
153msgid "Preview of the selected cursor theme"
154msgstr "Προεπισκόπηση του επιλεγμένου θέματος δρομεα"
155
156#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:28
157msgid "Size of cursors"
158msgstr "Μέγεθος δρομέα"
159
160#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:29
161msgid "Smaller"
162msgstr "Μικρότερο"
163
164#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:30
165msgid "Bigger"
166msgstr "Μεγαλύτερο"
167
168#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:31
169msgid ""
170"<b>Note:</b> Not all of the desktop applications support changing cursor "
171"theme on-the-fly. So your changes here might not be fully applied to all "
172"applications till next login."
173msgstr ""
174"<b>Σημείωση:</b> Δεν υποστηρίζουν όλες οι εφαρμογές την άμεση αλλαγή θέματος "
175"του δρομέα. Έτσι, οι αλλαγές σας μπορεί να μην εφαρμοστούν πλήρως μέχρι την "
176"επόμενη σύνδεση."
177
178#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:32
179msgid "Mouse Cursor"
180msgstr "Δρομέας"
181
182#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:33
183msgid "Window Border"
184msgstr "Πλαίσιο παραθύρου"
185
186#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:34
187msgid "Enable antialiasing"
188msgstr "Ενεργοποίηση εξομάλυνσης"
189
190#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:35
191msgid "<b>Antialiasing</b>"
192msgstr "<b>Εξομάλυνση</b>"
193
194#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:36
195msgid "Enable hinting"
196msgstr "Ενεργοποίηση υποδείξεων"
197
198#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:37
199msgid "Hinting style: "
200msgstr "Στυλ υπόδειξης: "
201
202#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:38
203msgid "<b>Hinting</b>"
204msgstr "<b>Υποδείξεις</b>"
205
206#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:39
207msgid "Sub-pixel geometry: "
208msgstr "Γεωμετρία υπό-pixel: "
209
210#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:40
211msgid "<b>Sub-pixel geometry</b>"
212msgstr "<b>Γεωμετρία υπο-pixel</b>"
213
214#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:41
215msgid "Font"
216msgstr "Γραμματοσειρά"
217
218#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:42
219msgid "Toolbar Style: "
220msgstr "Στυλ μπάρας εργαλείων: "
221
222#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:43
223msgid "Toolbar Icon Size: "
224msgstr "Μέγεθος εικονιδίων μπάρας εργαλείων: "
225
226#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:44
227msgid "Show images on buttons"
228msgstr "Εμφάνιση εικόνων στα κουμπιά"
229
230#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:45
231msgid "Show images in menus"
232msgstr "Εμφάνιση εικόνων στα μενού"
233
234#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:46
235msgid "<b>GUI Options</b>"
236msgstr "<b>Επιλογές διεπαφής</b>"
237
238#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:47
239msgid "Keyboard theme:"
240msgstr "Θέμα πληκτρολογίου:"
241
242#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:48
243msgid "<b>Keyboard Options</b>"
244msgstr "<b>Επιλογές Πληκτρολογίου</b>"
245
246#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:49
247msgid "Play event sounds"
248msgstr "Αναπαραγωγή ήχων σε γεγονότα"
249
250#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:50
251msgid "Play event sounds as feedback to user input"
252msgstr "Αναπαραγωγή ήχων σε ενέργειες του χρήστη"
253
254#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:51
255msgid "<b>Sound Effect</b>"
256msgstr "<b>Ηχητικά εφέ</b>"
257
258#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:52
259msgid "Enable _accessibility in GTK+ applications"
260msgstr "Ενεργοποίηση προσβασιμότητας στις εφαρμογές GTK+"
261
262#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:53
263msgid "<b>Accessibility</b>"
264msgstr "<b>Προσβασιμότητα</b>"
265
266#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:54
267msgid "Other"
268msgstr "Άλλο"
269
270#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:55
271msgid "None"
272msgstr "Κανένα"
273
274#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:56
275msgid "RGB"
276msgstr "RGB"
277
278#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:57
279msgid "BGR"
280msgstr "BGR"
281
282#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:58
283msgid "VRGB"
284msgstr "VRGB"
285
286#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:59
287msgid "VBGR"
288msgstr "VBGR"
289
290#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:60
291msgid "Slight"
292msgstr "Ελαφρά"
293
294#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:61
295msgid "Medium"
296msgstr "Μεσαίο"
297
298#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:62
299msgid "Full"
300msgstr "Γεμάτο"
301
302#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:63
303msgid "Same as menu items"
304msgstr "Ίδιο με αντικείμενα του μενού"
305
306#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:64
307msgid "Small toolbar icon"
308msgstr "Μικρά εικονίδια στη γραμμή εργαλείων"
309
310#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:65
311msgid "Large toolbar icon"
312msgstr "Μεγάλα εικονίδια στη γραμμή εργαλείων"
313
314#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:66
315msgid "Same as buttons"
316msgstr "Ίδιο με κουμπιά"
317
318#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:67
319msgid "Same as drag icons"
320msgstr "Ίδιο με συρόμενα εικονίδια"
321
322#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:68
323msgid "Same as dialogs"
324msgstr "Ίδιο με διαλόγους"
325
326#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:69
327msgid "Icons only"
328msgstr "Μόνο εικονίδια"
329
330#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:70
331msgid "Text only"
332msgstr "Μόνο κείμενο"
333
334#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:71
335msgid "Text below icons"
336msgstr "Κείμενο κάτω από τις εικόνες"
337
338#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:72
339msgid "Text beside icons"
340msgstr "Κείμενο πάνω από τις εικόνες"
341
342#: ../src/utils.c:216
343msgid "Select an icon theme"
344msgstr "Επιλέξτε ένα θέμα εικονιδίων"
345
346#: ../src/utils.c:223
347msgid "*.tar.gz, *.tar.bz2 (Icon Theme)"
348msgstr "*.tar.gz, *.tar.bz2 (θέμα εικονιδίων)"
349
350#: ../src/color-scheme.c:299
351msgid ""
352"Setting color scheme is not available without lxsession as session manager."
353msgstr ""
354"Ο ορισμός χρωματικού σχεδίου δεν είναι διαθέσιμος δίχως το lxsession ως "
355"διαχειριστή συνεδρίας."
356
357#~ msgid "Copyright (C) 2011 LXDE Project"
358#~ msgstr "Copyright (C) 2011 LXDE Project"