Merging upstream version 0.5.1.
[debian/lxappearance.git] / po / de.po
... / ...
CommitLineData
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: lxappearance\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2011-07-29 16:48+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2011-05-12 20:29+0200\n"
12"Last-Translator: Lutz <lthuns@opensuse.org>\n"
13"Language-Team: Deutsch <translation@mailinglist.lxde.org>\n"
14"Language: de\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
20"X-Poedit-Language: German\n"
21
22#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:1 ../data/ui/lxappearance.ui.h:13
23msgid "Customize Look and Feel"
24msgstr "Erscheinungsbild anpassen"
25
26#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:2
27msgid "Customizes look and feel of your desktop and applications"
28msgstr "Das Erscheinungsbild Ihrer Arbeitsumgebung und Anwendungen anpassen"
29
30#: ../data/ui/about.ui.in.h:1
31msgid "Copyright (C) 2011 LXDE Project"
32msgstr "Copyright (C) 2011 LXDE Projekt"
33
34#: ../data/ui/about.ui.in.h:2
35msgid "Customizes look and feel of your desktop"
36msgstr "Passt das Erscheinungsbild Ihrer Arbeitsumgebung an"
37
38#. Please replace this line with your own names, one name per line.
39#: ../data/ui/about.ui.in.h:4
40msgid "translator-credits"
41msgstr ""
42"Christoph Wickert <cwickert@fedoraproject.org>\n"
43"Lutz Thuns <lthuns@opensuse.org>"
44
45#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:1
46#, fuzzy
47msgid "<b>Antialising</b>"
48msgstr "Kantenglättung"
49
50#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:2
51msgid "<b>GUI Options</b>"
52msgstr "<b>Oberfläche</b>"
53
54#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:3
55#, fuzzy
56msgid "<b>Hinting</b>"
57msgstr "<b>Oberfläche</b>"
58
59#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:4
60msgid ""
61"<b>Note:</b> Not all of the desktop applications support changing cursor "
62"theme on-the-fly. So your changes here might not be fully applied to all "
63"applications till next login."
64msgstr ""
65"<b>Hinweis:</b> Nicht alle Desktop-Anwendungen unterstützen das sofortige "
66"Ändern des Mauszeigers. Ihre Einstellungen könnten bis zur nächsten "
67"Anmeldung nicht vollständig für alle Anwendungen übernommen werden."
68
69#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:5
70msgid "<b>Sound Effect</b>"
71msgstr "<b>Akustische Signale</b>"
72
73#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:6
74msgid "<b>Sub-pixel geometry</b>"
75msgstr ""
76
77#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:7
78#, fuzzy
79msgid "BGR"
80msgstr "BGR"
81
82#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:8
83msgid "Background"
84msgstr "Hintergrund"
85
86#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:9
87msgid "Bigger"
88msgstr "Größer"
89
90#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:10
91msgid "Check Button"
92msgstr "Ankreuzfeld"
93
94#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:11
95msgid "Color"
96msgstr "Farben"
97
98#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:12
99msgid "Color scheme is not supported by currently selected widget theme."
100msgstr "Farbschemata werden vom momentan gewählten Thema nicht unterstützt."
101
102#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:14
103msgid "Default font:"
104msgstr "Schrift:"
105
106#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:15
107msgid "Demo"
108msgstr "Demo"
109
110# oder "aktivieren"?
111#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:16
112#, fuzzy
113msgid "Enable antialising"
114msgstr "Kantenglättung verwenden"
115
116#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:17
117msgid "Enable hinting"
118msgstr ""
119
120#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:18
121msgid "Font"
122msgstr ""
123
124#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:19
125msgid "Foreground"
126msgstr "Vordergrund"
127
128#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:20
129msgid "Full"
130msgstr ""
131
132#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:21
133msgid "Hinting style: "
134msgstr ""
135
136#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:22
137msgid "Icon Theme"
138msgstr "Symbolthema"
139
140#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:23
141msgid "Icons only"
142msgstr "Nur Symbole"
143
144#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:24
145msgid "Install"
146msgstr "Installieren"
147
148#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:25
149msgid "Large toolbar icon"
150msgstr "Große Symbole"
151
152#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:26
153#, fuzzy
154msgid "Medium"
155msgstr "Mittel"
156
157#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:27
158msgid "Mouse Cursor"
159msgstr "Mauszeiger"
160
161#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:28
162msgid "None"
163msgstr ""
164
165#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:29
166msgid "Normal windows:"
167msgstr "Normale Fenster:"
168
169#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:30
170msgid "Other"
171msgstr "Andere"
172
173#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:31
174msgid "Page1"
175msgstr "Reiter1"
176
177#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:32
178msgid "Page2"
179msgstr "Reiter2"
180
181#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:33
182msgid "Play event sounds"
183msgstr "Akustische Signale wiedergeben"
184
185#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:34
186#, fuzzy
187msgid "Play event sounds as feedback to user input"
188msgstr "Akustische Signale als Rückmeldung für Benutzereingaben wiedergeben"
189
190#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:35
191msgid "Preview of the selected cursor theme"
192msgstr "Vorschau des ausgewählten Mauszeigerthemas"
193
194#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:36
195msgid "Preview of the selected icon theme"
196msgstr "Vorschau des ausgewählten Symbolthemas"
197
198#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:37
199msgid "Preview of the selected widget style"
200msgstr "Vorschau des ausgewählten Themas"
201
202#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:38
203msgid "RGB"
204msgstr "RGB"
205
206#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:39
207msgid "Radio Button"
208msgstr "Auswahlknopf"
209
210#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:40
211msgid "Remove"
212msgstr "Entfernen"
213
214#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:41
215msgid "Same as buttons"
216msgstr "Wie auf Knöpfen"
217
218#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:42
219msgid "Same as dialogs"
220msgstr "Wie in Dialogen"
221
222#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:43
223#, fuzzy
224msgid "Same as drag icons"
225msgstr "Wie Symbole der Anfasser"
226
227#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:44
228msgid "Same as menu items"
229msgstr "Wie in Menüs"
230
231#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:45
232msgid "Selected items:"
233msgstr "Ausgewählte Elemente:"
234
235#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:46
236msgid "Show images in menus"
237msgstr "Symbole in Menüs anzeigen"
238
239#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:47
240msgid "Show images on buttons"
241msgstr "Symbole auf Knöpfen anzeigen"
242
243#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:48
244msgid "Size of cursors"
245msgstr "Größe des Mauszeigers"
246
247#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:49
248#, fuzzy
249msgid "Slight"
250msgstr "Leicht"
251
252#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:50
253msgid "Small toolbar icon"
254msgstr "Kleine Symbole"
255
256#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:51
257msgid "Smaller"
258msgstr "Kleiner"
259
260#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:52
261msgid "Sub-pixel geometry: "
262msgstr ""
263
264#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:53
265msgid "Text below icons"
266msgstr "Text unter Symbolen"
267
268#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:54
269msgid "Text beside icons"
270msgstr "Text neben Symbolen"
271
272#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:55
273msgid "Text only"
274msgstr "Nur Text"
275
276#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:56
277msgid "Text windows:"
278msgstr "Fenstertext:"
279
280#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:57
281#, fuzzy
282msgid "Toolbar Icon Size: "
283msgstr "Symbolgröße der Werkzeugleiste:"
284
285#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:58
286#, fuzzy
287msgid "Toolbar Style: "
288msgstr "Stil der Werkzeugleiste:"
289
290#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:59
291msgid "Tooltips:"
292msgstr "Minihilfe:"
293
294#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:60
295msgid "Use customized color scheme"
296msgstr "Angepasstes Farbschema benutzen"
297
298#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:61
299msgid "VBGR"
300msgstr "VBGR"
301
302#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:62
303msgid "VRGB"
304msgstr "VRGB"
305
306#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:63
307msgid "Widget"
308msgstr "Fenster"
309
310#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:64
311msgid "Window Border"
312msgstr "Fensterrahmen"
313
314#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:65
315msgid "_Edit"
316msgstr "_Bearbeiten"
317
318#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:66
319msgid "_File"
320msgstr "_Datei"
321
322#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:67
323msgid "_Help"
324msgstr "_Hilfe"
325
326#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:68
327msgid "button"
328msgstr "Knopf"
329
330#: ../src/utils.c:217
331msgid "Select an icon theme"
332msgstr "Symbolthema wählen"
333
334#: ../src/utils.c:224
335msgid "*.tar.gz, *.tar.bz2 (Icon Theme)"
336msgstr "*.tar.gz, *.tar.bz2 (Symbolthema)"