Adding upstream version 0.6.2.
[debian/lxappearance.git] / po / be.po
... / ...
CommitLineData
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2014-10-14 18:23+0300\n"
11"PO-Revision-Date: 2015-08-17 01:28+0000\n"
12"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
13"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14"Language: be\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
19"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
20"X-Generator: Pootle 2.7\n"
21"X-POOTLE-MTIME: 1439774910.209150\n"
22
23#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:1 ../data/ui/lxappearance.glade.h:1
24msgid "Customize Look and Feel"
25msgstr "Настаўленні выгляду"
26
27#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:2
28msgid "Customizes look and feel of your desktop and applications"
29msgstr "Змяніць выгляд працоўнага асяроддзя і праграмм"
30
31#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:3
32msgid "windows;preferences;settings;theme;style;appearance;"
33msgstr ""
34
35#: ../data/ui/about.glade.in.h:1
36#, fuzzy
37msgid "Copyright (C) 2008-2014 LXDE Project"
38msgstr "Аўтарскае права (C) 2011 LXDE Project"
39
40#: ../data/ui/about.glade.in.h:2
41msgid "Customizes look and feel of your desktop"
42msgstr "Змяніць выгляд працоўнай прасторы"
43
44#. Please replace this line with your own names, one name per line.
45#: ../data/ui/about.glade.in.h:4
46msgid "translator-credits"
47msgstr ""
48"Анік Кіна <son_of_the_photographer@tut.by>\n"
49"Мікалай Удодаў <com-a@tut.by>, 2011."
50
51#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:2
52msgid "Preview of the selected widget style"
53msgstr "Прагляд выбранай тэмы віджэтаў"
54
55#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:3
56msgid "_File"
57msgstr "Ф_айл"
58
59#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:4
60msgid "_Edit"
61msgstr "_Рэдагаваць"
62
63#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:5
64msgid "_Help"
65msgstr "_Даведка"
66
67#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:6
68msgid "Radio Button"
69msgstr "Пераключальнік выбару"
70
71#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:7
72msgid "Check Button"
73msgstr "Праверыць кнопкі"
74
75#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:8
76msgid "button"
77msgstr "кнопка"
78
79#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:9
80msgid "Demo"
81msgstr "Дэма"
82
83#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:10
84msgid "Page1"
85msgstr "Стар1"
86
87#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:11
88msgid "Page2"
89msgstr "Стар2"
90
91#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:12
92msgid "Default font:"
93msgstr "Прадвызначаны шрыфт:"
94
95#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:13
96msgid "Widget"
97msgstr "Віджэт"
98
99#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:14 ../src/color-scheme.c:302
100msgid "Color scheme is not supported by currently selected widget theme."
101msgstr "Колеравая схема не падтрымана выбранай тэмай віджэтаў."
102
103#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:15
104msgid "Use customized color scheme"
105msgstr "Ужываць уласную схему колераў"
106
107#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:16
108msgid "Normal windows:"
109msgstr "Звычайныя вокны:"
110
111#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:17
112msgid "Text windows:"
113msgstr "Тэкставае поле:"
114
115#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:18
116msgid "Selected items:"
117msgstr "Выбраны элемент:"
118
119#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:19
120msgid "Tooltips:"
121msgstr "Падказкі:"
122
123#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:20
124msgid "Background"
125msgstr "Шпалеры"
126
127#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:21
128msgid "Foreground"
129msgstr "Пярэдні план"
130
131#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:22
132msgid "Color"
133msgstr "Колер"
134
135#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:23
136msgid "Install"
137msgstr "Устанавіць"
138
139#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:24
140msgid "Remove"
141msgstr "Сцерці"
142
143#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:25
144msgid "Preview of the selected icon theme"
145msgstr "Прагляд выбранай тэмы значкоў"
146
147#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:26
148msgid "Icon Theme"
149msgstr "Тэма значкоў"
150
151#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:27
152msgid "Preview of the selected cursor theme"
153msgstr "Прагляд выбранай тэмы курсора"
154
155#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:28
156msgid "Size of cursors"
157msgstr "Памер курсора"
158
159#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:29
160msgid "Smaller"
161msgstr "Меншы"
162
163#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:30
164msgid "Bigger"
165msgstr "Буйны"
166
167#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:31
168msgid ""
169"<b>Note:</b> Not all of the desktop applications support changing cursor "
170"theme on-the-fly. So your changes here might not be fully applied to all "
171"applications till next login."
172msgstr ""
173"<b>Заўвага:<b/> Не ўсе праграмы падтрымліваюць змяненне курсора \"на ляту\". "
174"Цалкам змены набудуць моц пасля наступнага ўваходу ў сістэму."
175
176#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:32
177msgid "Mouse Cursor"
178msgstr "Курсор мышы"
179
180#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:33
181msgid "Window Border"
182msgstr "Абрамленне акна"
183
184#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:34
185#, fuzzy
186msgid "Enable antialiasing"
187msgstr "Уключыць згладжванне"
188
189#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:35
190#, fuzzy
191msgid "<b>Antialiasing</b>"
192msgstr "<b>Згладжванне</b>"
193
194#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:36
195msgid "Enable hinting"
196msgstr "Уключыць хінтынг"
197
198#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:37
199msgid "Hinting style: "
200msgstr "Стыль хінтынгу: "
201
202#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:38
203msgid "<b>Hinting</b>"
204msgstr "<b>Хінтынг</b>"
205
206#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:39
207msgid "Sub-pixel geometry: "
208msgstr "Суб-пікельная геаметрыя: "
209
210#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:40
211msgid "<b>Sub-pixel geometry</b>"
212msgstr "<b>Суб-піксельная геаметрыя</b>"
213
214#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:41
215msgid "Font"
216msgstr "Шрыфт"
217
218#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:42
219msgid "Toolbar Style: "
220msgstr "Стыль панэлі інструментаў: "
221
222#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:43
223msgid "Toolbar Icon Size: "
224msgstr "Памер значкоў панэлі інструментаў: "
225
226#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:44
227msgid "Show images on buttons"
228msgstr "Паказваць значкі на кнопках"
229
230#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:45
231msgid "Show images in menus"
232msgstr "Паказваць значкі ў меню"
233
234#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:46
235msgid "<b>GUI Options</b>"
236msgstr "<b>Опцыі графічнай абалонкі</b>"
237
238#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:47
239msgid "Keyboard theme:"
240msgstr ""
241
242#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:48
243#, fuzzy
244msgid "<b>Keyboard Options</b>"
245msgstr "<b>Опцыі графічнай абалонкі</b>"
246
247#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:49
248msgid "Play event sounds"
249msgstr "Прайграваць гукі дзеянняў"
250
251#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:50
252msgid "Play event sounds as feedback to user input"
253msgstr "Прайграваць гукі ў адказ на карыстальніцкі ўвод"
254
255#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:51
256msgid "<b>Sound Effect</b>"
257msgstr "<b>Гукавы эфект</b>"
258
259#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:52
260msgid "Enable _accessibility in GTK+ applications"
261msgstr ""
262
263#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:53
264msgid "<b>Accessibility</b>"
265msgstr ""
266
267#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:54
268msgid "Other"
269msgstr "Іншыя"
270
271#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:55
272msgid "None"
273msgstr "Няма"
274
275#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:56
276msgid "RGB"
277msgstr "RGB"
278
279#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:57
280msgid "BGR"
281msgstr "BGR"
282
283#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:58
284msgid "VRGB"
285msgstr "VRGB"
286
287#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:59
288msgid "VBGR"
289msgstr "VBGR"
290
291#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:60
292msgid "Slight"
293msgstr "Злёгку"
294
295#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:61
296msgid "Medium"
297msgstr "Сярэдні"
298
299#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:62
300msgid "Full"
301msgstr "Поўны"
302
303#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:63
304msgid "Same as menu items"
305msgstr "Як элементы меню"
306
307#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:64
308msgid "Small toolbar icon"
309msgstr "Малыя значкі"
310
311#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:65
312msgid "Large toolbar icon"
313msgstr "Вялікія значкі"
314
315#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:66
316msgid "Same as buttons"
317msgstr "Гэтак жа, як кнопкі"
318
319#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:67
320msgid "Same as drag icons"
321msgstr "Гэтак жа, як значкоў перацягвання"
322
323#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:68
324msgid "Same as dialogs"
325msgstr "Гэтак жа, як дыялогі"
326
327#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:69
328msgid "Icons only"
329msgstr "Толькі значкі"
330
331#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:70
332msgid "Text only"
333msgstr "Толькі подпісы"
334
335#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:71
336msgid "Text below icons"
337msgstr "Подпісы пад значкамі"
338
339#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:72
340msgid "Text beside icons"
341msgstr "Подпісы побач са значкамі"
342
343#: ../src/utils.c:216
344msgid "Select an icon theme"
345msgstr "Выберыце тэму значкоў"
346
347#: ../src/utils.c:223
348msgid "*.tar.gz, *.tar.bz2 (Icon Theme)"
349msgstr "*.tar.gz, *.tar.bz2 (тэмы значкоў)"
350
351#: ../src/color-scheme.c:299
352msgid ""
353"Setting color scheme is not available without lxsession as session manager."
354msgstr ""