Merging upstream version 0.6.2.
[debian/lxappearance.git] / po / zh_TW.po
CommitLineData
08024023
DB
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
08024023
DB
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: 0.1\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
82c4ef88
AG
9"POT-Creation-Date: 2014-10-14 18:23+0300\n"
10"PO-Revision-Date: 2015-03-21 23:17+0000\n"
d93d56d2 11"Last-Translator: wwycheuk <wwycheuk@gmail.com>\n"
1469f737 12"Language-Team: zh_TW <zh@li.org>\n"
7f605299 13"Language: zh_TW\n"
08024023
DB
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
7f605299 17"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
82c4ef88 18"X-Generator: Pootle 2.7\n"
1469f737 19"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
82c4ef88 20"X-POOTLE-MTIME: 1426979871.000000\n"
08024023 21
82c4ef88 22#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:1 ../data/ui/lxappearance.glade.h:1
1469f737
DB
23msgid "Customize Look and Feel"
24msgstr "自訂外觀風格"
08024023 25
1469f737
DB
26#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:2
27msgid "Customizes look and feel of your desktop and applications"
28msgstr "自訂桌面和應用程式的外觀風格"
29
82c4ef88
AG
30#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:3
31#, fuzzy
32msgid "windows;preferences;settings;theme;style;appearance;"
33msgstr "windows;preferences;settings;theme;style;appearance;"
1469f737 34
82c4ef88
AG
35#: ../data/ui/about.glade.in.h:1
36msgid "Copyright (C) 2008-2014 LXDE Project"
37msgstr "版權所有 (C) 2008-2014 LXDE 專案"
38
39#: ../data/ui/about.glade.in.h:2
1469f737
DB
40msgid "Customizes look and feel of your desktop"
41msgstr "自訂桌面外觀風格"
42
43#. Please replace this line with your own names, one name per line.
82c4ef88 44#: ../data/ui/about.glade.in.h:4
1469f737 45msgid "translator-credits"
82c4ef88
AG
46msgstr ""
47"洪任諭 (PCMan) <pcman.tw@gmail.com>\n"
48"Walter Cheuk <wwycheuk@gmail.com>"
08024023 49
82c4ef88 50#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:2
7f605299
DB
51msgid "Preview of the selected widget style"
52msgstr "預覽選取的圖形元件風格"
e7f9874d 53
82c4ef88 54#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:3
7f605299
DB
55msgid "_File"
56msgstr "檔案(_F)"
e7f9874d 57
82c4ef88 58#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:4
7f605299
DB
59msgid "_Edit"
60msgstr "編輯(_E)"
08024023 61
82c4ef88 62#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:5
7f605299
DB
63msgid "_Help"
64msgstr "說明(_H)"
08024023 65
82c4ef88 66#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:6
7f605299
DB
67msgid "Radio Button"
68msgstr "單選按鈕"
08024023 69
82c4ef88 70#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:7
7f605299
DB
71msgid "Check Button"
72msgstr "核取方塊"
08024023 73
82c4ef88 74#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:8
7f605299
DB
75msgid "button"
76msgstr "按鈕"
e7f9874d 77
82c4ef88 78#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:9
7f605299
DB
79msgid "Demo"
80msgstr "展示"
08024023 81
82c4ef88 82#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:10
7f605299
DB
83msgid "Page1"
84msgstr "第一頁"
e7f9874d 85
82c4ef88 86#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:11
7f605299
DB
87msgid "Page2"
88msgstr "第二頁"
08024023 89
82c4ef88 90#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:12
7f605299
DB
91msgid "Default font:"
92msgstr "預設字型:"
08024023 93
82c4ef88 94#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:13
7f605299
DB
95msgid "Widget"
96msgstr "圖形元件"
08024023 97
82c4ef88 98#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:14 ../src/color-scheme.c:302
7f605299
DB
99msgid "Color scheme is not supported by currently selected widget theme."
100msgstr "目前選取的圖形元件佈景主題不支援配色方案"
08024023 101
82c4ef88 102#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:15
7f605299
DB
103msgid "Use customized color scheme"
104msgstr "使用自訂配色方案"
08024023 105
82c4ef88 106#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:16
7f605299
DB
107msgid "Normal windows:"
108msgstr "正常視窗:"
eddc0c49 109
82c4ef88 110#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:17
7f605299
DB
111msgid "Text windows:"
112msgstr "文字視窗:"
c93a68c7 113
82c4ef88 114#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:18
7f605299
DB
115msgid "Selected items:"
116msgstr "所選項目:"
eddc0c49 117
82c4ef88 118#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:19
7f605299
DB
119msgid "Tooltips:"
120msgstr "工具提示:"
c93a68c7 121
82c4ef88 122#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:20
7f605299
DB
123msgid "Background"
124msgstr "背景"
e7f9874d 125
82c4ef88 126#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:21
7f605299
DB
127msgid "Foreground"
128msgstr "前景"
c93a68c7 129
82c4ef88 130#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:22
7f605299
DB
131msgid "Color"
132msgstr "色彩"
c93a68c7 133
82c4ef88 134#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:23
7f605299
DB
135msgid "Install"
136msgstr "安裝"
c93a68c7 137
82c4ef88 138#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:24
7f605299
DB
139msgid "Remove"
140msgstr "移除"
c93a68c7 141
82c4ef88 142#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:25
7f605299
DB
143msgid "Preview of the selected icon theme"
144msgstr "預覽選取的圖示佈景主題"
c93a68c7 145
82c4ef88 146#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:26
7f605299
DB
147msgid "Icon Theme"
148msgstr "圖示佈景主題"
c93a68c7 149
82c4ef88 150#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:27
7f605299
DB
151msgid "Preview of the selected cursor theme"
152msgstr "預覽選取的滑鼠游標佈景主題"
c93a68c7 153
82c4ef88 154#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:28
7f605299
DB
155msgid "Size of cursors"
156msgstr "游標大小"
1469f737 157
82c4ef88 158#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:29
7f605299
DB
159msgid "Smaller"
160msgstr "較小"
1469f737 161
82c4ef88 162#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:30
7f605299
DB
163msgid "Bigger"
164msgstr "較大"
c93a68c7 165
82c4ef88 166#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:31
7f605299
DB
167msgid ""
168"<b>Note:</b> Not all of the desktop applications support changing cursor "
169"theme on-the-fly. So your changes here might not be fully applied to all "
170"applications till next login."
82c4ef88
AG
171msgstr ""
172"<b>注意:</b>並非所有桌面應用程式都能支援動態變更滑鼠游標,所以你的部份變更可"
173"能要到下次登入時才會被完全套用。"
e7f9874d 174
82c4ef88 175#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:32
7f605299
DB
176msgid "Mouse Cursor"
177msgstr "滑鼠游標"
c93a68c7 178
82c4ef88 179#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:33
7f605299
DB
180msgid "Window Border"
181msgstr "視窗邊框"
c93a68c7 182
82c4ef88 183#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:34
f38be2ba 184msgid "Enable antialiasing"
7f605299 185msgstr "啟用反鋸齒"
e7f9874d 186
82c4ef88 187#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:35
f38be2ba 188msgid "<b>Antialiasing</b>"
7f605299 189msgstr "<b>反鋸齒</b>"
c93a68c7 190
82c4ef88 191#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:36
7f605299
DB
192msgid "Enable hinting"
193msgstr "啟用修飾"
c93a68c7 194
82c4ef88 195#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:37
7f605299
DB
196msgid "Hinting style: "
197msgstr "修飾風格:"
1469f737 198
82c4ef88 199#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:38
7f605299
DB
200msgid "<b>Hinting</b>"
201msgstr "<b>修飾</b>"
1469f737 202
82c4ef88 203#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:39
7f605299
DB
204msgid "Sub-pixel geometry: "
205msgstr "次像素配置:"
1469f737 206
82c4ef88 207#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:40
7f605299
DB
208msgid "<b>Sub-pixel geometry</b>"
209msgstr "<b>次像素配置</b>"
1469f737 210
82c4ef88 211#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:41
7f605299
DB
212msgid "Font"
213msgstr "字型"
1469f737 214
82c4ef88 215#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:42
7f605299
DB
216msgid "Toolbar Style: "
217msgstr "工具列風格:"
1469f737 218
82c4ef88 219#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:43
7f605299
DB
220msgid "Toolbar Icon Size: "
221msgstr "工具列圖示大小:"
e7f9874d 222
82c4ef88 223#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:44
7f605299
DB
224msgid "Show images on buttons"
225msgstr "在按鈕顯示圖示"
e7f9874d 226
82c4ef88 227#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:45
7f605299
DB
228msgid "Show images in menus"
229msgstr "在選單顯示圖示"
1469f737 230
82c4ef88 231#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:46
7f605299
DB
232msgid "<b>GUI Options</b>"
233msgstr "<b>圖形介面選項</b>"
1469f737 234
82c4ef88
AG
235#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:47
236msgid "Keyboard theme:"
237msgstr "佈景鍵盤主題:"
238
239#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:48
240msgid "<b>Keyboard Options</b>"
241msgstr "<b>鍵盤選項</b>"
242
243#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:49
7f605299
DB
244msgid "Play event sounds"
245msgstr "播放事件音效"
1469f737 246
82c4ef88 247#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:50
7f605299
DB
248msgid "Play event sounds as feedback to user input"
249msgstr "使用者輸入時播放事件音效作為回饋"
1469f737 250
82c4ef88 251#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:51
7f605299
DB
252msgid "<b>Sound Effect</b>"
253msgstr "<b>音效</b>"
1469f737 254
82c4ef88
AG
255#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:52
256msgid "Enable _accessibility in GTK+ applications"
257msgstr "於 GTK+ 應用程式啟用無障礙功能(_A)"
258
259#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:53
260msgid "<b>Accessibility</b>"
261msgstr "<b>無障礙功能</b>"
262
263#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:54
7f605299
DB
264msgid "Other"
265msgstr "其他"
1469f737 266
82c4ef88
AG
267#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:55
268msgid "None"
269msgstr "無"
270
271#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:56
272msgid "RGB"
273msgstr "RGB"
274
275#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:57
276msgid "BGR"
277msgstr "BGR"
278
279#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:58
280msgid "VRGB"
281msgstr "VRGB"
282
283#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:59
284msgid "VBGR"
285msgstr "VBGR"
286
287#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:60
288msgid "Slight"
289msgstr "輕微"
290
291#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:61
292msgid "Medium"
293msgstr "中等"
294
295#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:62
296msgid "Full"
297msgstr "完整"
298
299#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:63
300msgid "Same as menu items"
301msgstr "和選單項目相同"
302
303#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:64
304msgid "Small toolbar icon"
305msgstr "小型工具列圖示"
306
307#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:65
308msgid "Large toolbar icon"
309msgstr "大型工具列圖示"
310
311#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:66
312msgid "Same as buttons"
313msgstr "和按鈕相同"
314
315#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:67
316msgid "Same as drag icons"
317msgstr "和滑鼠拖放時相同"
318
319#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:68
320msgid "Same as dialogs"
321msgstr "和對話框相同"
322
323#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:69
324msgid "Icons only"
325msgstr "只有圖示"
326
327#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:70
328msgid "Text only"
329msgstr "只有文字"
330
331#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:71
332msgid "Text below icons"
333msgstr "文字在圖示下方"
334
335#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:72
336msgid "Text beside icons"
337msgstr "文字在圖示旁"
338
339#: ../src/utils.c:216
1469f737 340msgid "Select an icon theme"
7f605299 341msgstr "選取圖示佈景主題"
1469f737 342
82c4ef88 343#: ../src/utils.c:223
1469f737
DB
344msgid "*.tar.gz, *.tar.bz2 (Icon Theme)"
345msgstr "*.tar.gz, *.tar.bz2 (圖示佈景主題)"
d93d56d2 346
82c4ef88
AG
347#: ../src/color-scheme.c:299
348msgid ""
349"Setting color scheme is not available without lxsession as session manager."
350msgstr "要以 lxsession 作為工作階段管理員才能設定配色方案。"
351
d93d56d2
AG
352#~ msgid "Enable antialising"
353#~ msgstr "啟用反鋸齒"
354
355#~ msgid "<b>Antialising</b>"
356#~ msgstr "<b>反鋸齒</b>"