Merging upstream version 0.6.2.
[debian/lxappearance.git] / po / zh_CN.po
CommitLineData
e7f9874d
DB
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
e7f9874d
DB
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
82c4ef88
AG
9"POT-Creation-Date: 2014-10-14 18:23+0300\n"
10"PO-Revision-Date: 2014-12-04 16:08+0000\n"
11"Last-Translator: system user <>\n"
e7f9874d
DB
12"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13"Language: zh_CN\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
82c4ef88
AG
18"X-Generator: Pootle 2.7\n"
19"X-POOTLE-MTIME: 1417709313.000000\n"
e7f9874d 20
82c4ef88 21#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:1 ../data/ui/lxappearance.glade.h:1
e7f9874d
DB
22msgid "Customize Look and Feel"
23msgstr "自定义外观和体验"
24
25#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:2
26msgid "Customizes look and feel of your desktop and applications"
27msgstr "自定义您桌面和应用程序的外观和体验"
28
82c4ef88
AG
29#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:3
30msgid "windows;preferences;settings;theme;style;appearance;"
31msgstr ""
32
33#: ../data/ui/about.glade.in.h:1
34msgid "Copyright (C) 2008-2014 LXDE Project"
e7f9874d
DB
35msgstr "版权所有 (C) 2011 LXDE 项目"
36
82c4ef88 37#: ../data/ui/about.glade.in.h:2
e7f9874d
DB
38msgid "Customizes look and feel of your desktop"
39msgstr "自定义您桌面的外观和体验"
40
41#. Please replace this line with your own names, one name per line.
82c4ef88 42#: ../data/ui/about.glade.in.h:4
e7f9874d 43msgid "translator-credits"
ae1f8f29 44msgstr "Wylmer Wang <wantinghard@gmail.com>"
e7f9874d 45
82c4ef88 46#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:2
7f605299
DB
47msgid "Preview of the selected widget style"
48msgstr "预览选择的窗体样式"
e7f9874d 49
82c4ef88 50#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:3
7f605299
DB
51msgid "_File"
52msgstr "文件(_F)"
e7f9874d 53
82c4ef88 54#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:4
7f605299
DB
55msgid "_Edit"
56msgstr "编辑(_E)"
e7f9874d 57
82c4ef88 58#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:5
7f605299
DB
59msgid "_Help"
60msgstr "帮助(_H)"
e7f9874d 61
82c4ef88 62#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:6
7f605299
DB
63msgid "Radio Button"
64msgstr "单选按钮"
e7f9874d 65
82c4ef88 66#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:7
7f605299
DB
67msgid "Check Button"
68msgstr "复选按钮"
e7f9874d 69
82c4ef88 70#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:8
7f605299
DB
71msgid "button"
72msgstr "按钮"
e7f9874d 73
82c4ef88 74#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:9
7f605299
DB
75msgid "Demo"
76msgstr "演示"
e7f9874d 77
82c4ef88 78#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:10
7f605299
DB
79msgid "Page1"
80msgstr "页1"
e7f9874d 81
82c4ef88 82#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:11
7f605299
DB
83msgid "Page2"
84msgstr "页2"
e7f9874d 85
82c4ef88 86#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:12
7f605299
DB
87msgid "Default font:"
88msgstr "默认字体:"
e7f9874d 89
82c4ef88 90#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:13
7f605299
DB
91msgid "Widget"
92msgstr "窗体"
e7f9874d 93
82c4ef88 94#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:14 ../src/color-scheme.c:302
7f605299
DB
95msgid "Color scheme is not supported by currently selected widget theme."
96msgstr "当前选择的窗体主题不支持颜色方案。"
e7f9874d 97
82c4ef88 98#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:15
7f605299
DB
99msgid "Use customized color scheme"
100msgstr "使用自定义的色彩方案"
e7f9874d 101
82c4ef88 102#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:16
7f605299
DB
103msgid "Normal windows:"
104msgstr "正常窗口:"
e7f9874d 105
82c4ef88 106#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:17
7f605299
DB
107msgid "Text windows:"
108msgstr "文本窗口:"
e7f9874d 109
82c4ef88 110#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:18
7f605299
DB
111msgid "Selected items:"
112msgstr "选择的项目:"
e7f9874d 113
82c4ef88 114#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:19
7f605299
DB
115msgid "Tooltips:"
116msgstr "工具提示:"
e7f9874d 117
82c4ef88 118#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:20
7f605299
DB
119msgid "Background"
120msgstr "背景"
e7f9874d 121
82c4ef88 122#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:21
7f605299
DB
123msgid "Foreground"
124msgstr "前景色"
e7f9874d 125
82c4ef88 126#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:22
7f605299
DB
127msgid "Color"
128msgstr "颜色"
e7f9874d 129
82c4ef88 130#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:23
7f605299
DB
131msgid "Install"
132msgstr "安装"
e7f9874d 133
82c4ef88 134#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:24
7f605299
DB
135msgid "Remove"
136msgstr "移除"
e7f9874d 137
82c4ef88 138#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:25
7f605299
DB
139msgid "Preview of the selected icon theme"
140msgstr "预览选择的图标主题"
e7f9874d 141
82c4ef88 142#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:26
7f605299
DB
143msgid "Icon Theme"
144msgstr "图标主题"
e7f9874d 145
82c4ef88 146#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:27
7f605299
DB
147msgid "Preview of the selected cursor theme"
148msgstr "预览选择的鼠标主题"
e7f9874d 149
82c4ef88 150#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:28
7f605299
DB
151msgid "Size of cursors"
152msgstr "光标大小"
e7f9874d 153
82c4ef88 154#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:29
7f605299
DB
155msgid "Smaller"
156msgstr "较小"
e7f9874d 157
82c4ef88 158#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:30
7f605299
DB
159msgid "Bigger"
160msgstr "较大"
e7f9874d 161
82c4ef88 162#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:31
7f605299
DB
163msgid ""
164"<b>Note:</b> Not all of the desktop applications support changing cursor "
165"theme on-the-fly. So your changes here might not be fully applied to all "
166"applications till next login."
b266721c
AG
167msgstr ""
168"<b>注:</b> 有些桌面应用程序不支持实时更改鼠标主题。因此您在这里所作的更改可"
169"能要到下次登录时才能完全应用。"
e7f9874d 170
82c4ef88 171#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:32
7f605299
DB
172msgid "Mouse Cursor"
173msgstr "鼠标光标"
e7f9874d 174
82c4ef88 175#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:33
7f605299
DB
176msgid "Window Border"
177msgstr "窗口边框"
e7f9874d 178
82c4ef88 179#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:34
f38be2ba 180msgid "Enable antialiasing"
7f605299 181msgstr "启用平滑"
e7f9874d 182
82c4ef88 183#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:35
f38be2ba 184msgid "<b>Antialiasing</b>"
7f605299 185msgstr "<b>平滑</b>"
e7f9874d 186
82c4ef88 187#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:36
7f605299
DB
188msgid "Enable hinting"
189msgstr "启用微调"
e7f9874d 190
82c4ef88 191#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:37
7f605299
DB
192msgid "Hinting style: "
193msgstr "微调样式:"
e7f9874d 194
82c4ef88 195#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:38
7f605299
DB
196msgid "<b>Hinting</b>"
197msgstr "<b>微调</b>"
e7f9874d 198
82c4ef88 199#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:39
7f605299
DB
200msgid "Sub-pixel geometry: "
201msgstr "次像素几何属性:"
e7f9874d 202
82c4ef88 203#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:40
7f605299
DB
204msgid "<b>Sub-pixel geometry</b>"
205msgstr "<b>次像素几何属性</b>"
e7f9874d 206
82c4ef88 207#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:41
7f605299
DB
208msgid "Font"
209msgstr "字体"
e7f9874d 210
82c4ef88 211#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:42
7f605299
DB
212msgid "Toolbar Style: "
213msgstr "工具栏样式:"
e7f9874d 214
82c4ef88 215#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:43
7f605299
DB
216msgid "Toolbar Icon Size: "
217msgstr "工具栏图标尺寸:"
e7f9874d 218
82c4ef88 219#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:44
7f605299
DB
220msgid "Show images on buttons"
221msgstr "在按钮上显示图像"
e7f9874d 222
82c4ef88 223#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:45
7f605299
DB
224msgid "Show images in menus"
225msgstr "在菜单中显示图像"
e7f9874d 226
82c4ef88 227#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:46
7f605299
DB
228msgid "<b>GUI Options</b>"
229msgstr "<b>GUI 选项</b>"
e7f9874d 230
82c4ef88
AG
231#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:47
232msgid "Keyboard theme:"
233msgstr ""
234
235#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:48
236msgid "<b>Keyboard Options</b>"
237msgstr "<b>GUI 选项</b>"
238
239#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:49
7f605299
DB
240msgid "Play event sounds"
241msgstr "播放事件声音"
e7f9874d 242
82c4ef88 243#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:50
7f605299
DB
244msgid "Play event sounds as feedback to user input"
245msgstr "播放事件声音作为用户输入的反馈"
e7f9874d 246
82c4ef88 247#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:51
7f605299
DB
248msgid "<b>Sound Effect</b>"
249msgstr "<b>音效</b>"
e7f9874d 250
82c4ef88
AG
251#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:52
252msgid "Enable _accessibility in GTK+ applications"
253msgstr ""
254
255#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:53
256msgid "<b>Accessibility</b>"
257msgstr ""
258
259#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:54
7f605299
DB
260msgid "Other"
261msgstr "其他"
e7f9874d 262
82c4ef88
AG
263#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:55
264msgid "None"
265msgstr "无"
266
267#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:56
268msgid "RGB"
269msgstr "RGB"
270
271#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:57
272msgid "BGR"
273msgstr "BGR"
274
275#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:58
276msgid "VRGB"
277msgstr "VRGB"
278
279#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:59
280msgid "VBGR"
281msgstr "VBGR"
282
283#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:60
284msgid "Slight"
285msgstr "轻度"
286
287#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:61
288msgid "Medium"
289msgstr "中等"
290
291#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:62
292msgid "Full"
293msgstr "完全"
294
295#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:63
296msgid "Same as menu items"
297msgstr "与菜单项目相同"
298
299#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:64
300msgid "Small toolbar icon"
301msgstr "小工具栏图标"
302
303#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:65
304msgid "Large toolbar icon"
305msgstr "大工具栏图标"
306
307#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:66
308msgid "Same as buttons"
309msgstr "与按钮相同"
310
311#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:67
312msgid "Same as drag icons"
313msgstr "与拖动图标相同"
314
315#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:68
316msgid "Same as dialogs"
317msgstr "与对话框相同"
318
319#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:69
320msgid "Icons only"
321msgstr "仅图标"
322
323#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:70
324msgid "Text only"
325msgstr "仅文本"
326
327#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:71
328msgid "Text below icons"
329msgstr "文本在图标下"
330
331#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:72
332msgid "Text beside icons"
333msgstr "文本在图标旁"
334
335#: ../src/utils.c:216
e7f9874d
DB
336msgid "Select an icon theme"
337msgstr "选择一个图标主题"
338
82c4ef88 339#: ../src/utils.c:223
e7f9874d
DB
340msgid "*.tar.gz, *.tar.bz2 (Icon Theme)"
341msgstr "*.tar.gz, *.tar.bz2 (图标主题)"
f38be2ba 342
82c4ef88
AG
343#: ../src/color-scheme.c:299
344msgid ""
345"Setting color scheme is not available without lxsession as session manager."
346msgstr ""
347
f38be2ba
AG
348#~ msgid "Enable antialising"
349#~ msgstr "启用平滑"
350
351#~ msgid "<b>Antialising</b>"
352#~ msgstr "<b>平滑</b>"