Adding upstream version 0.6.2.
[debian/lxappearance.git] / po / zh_CN.po
CommitLineData
6ec93802
DB
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
6ec93802
DB
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8a116557
AG
9"POT-Creation-Date: 2014-10-14 18:23+0300\n"
10"PO-Revision-Date: 2014-12-04 16:08+0000\n"
11"Last-Translator: system user <>\n"
6ec93802
DB
12"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13"Language: zh_CN\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
8a116557
AG
18"X-Generator: Pootle 2.7\n"
19"X-POOTLE-MTIME: 1417709313.000000\n"
6ec93802 20
8a116557 21#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:1 ../data/ui/lxappearance.glade.h:1
6ec93802
DB
22msgid "Customize Look and Feel"
23msgstr "自定义外观和体验"
24
25#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:2
26msgid "Customizes look and feel of your desktop and applications"
27msgstr "自定义您桌面和应用程序的外观和体验"
28
8a116557
AG
29#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:3
30msgid "windows;preferences;settings;theme;style;appearance;"
31msgstr ""
32
33#: ../data/ui/about.glade.in.h:1
34msgid "Copyright (C) 2008-2014 LXDE Project"
6ec93802
DB
35msgstr "版权所有 (C) 2011 LXDE 项目"
36
8a116557 37#: ../data/ui/about.glade.in.h:2
6ec93802
DB
38msgid "Customizes look and feel of your desktop"
39msgstr "自定义您桌面的外观和体验"
40
41#. Please replace this line with your own names, one name per line.
8a116557 42#: ../data/ui/about.glade.in.h:4
6ec93802 43msgid "translator-credits"
4e596b0b 44msgstr "Wylmer Wang <wantinghard@gmail.com>"
6ec93802 45
8a116557 46#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:2
70478930
DB
47msgid "Preview of the selected widget style"
48msgstr "预览选择的窗体样式"
6ec93802 49
8a116557 50#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:3
70478930
DB
51msgid "_File"
52msgstr "文件(_F)"
6ec93802 53
8a116557 54#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:4
70478930
DB
55msgid "_Edit"
56msgstr "编辑(_E)"
6ec93802 57
8a116557 58#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:5
70478930
DB
59msgid "_Help"
60msgstr "帮助(_H)"
6ec93802 61
8a116557 62#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:6
70478930
DB
63msgid "Radio Button"
64msgstr "单选按钮"
6ec93802 65
8a116557 66#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:7
70478930
DB
67msgid "Check Button"
68msgstr "复选按钮"
6ec93802 69
8a116557 70#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:8
70478930
DB
71msgid "button"
72msgstr "按钮"
6ec93802 73
8a116557 74#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:9
70478930
DB
75msgid "Demo"
76msgstr "演示"
6ec93802 77
8a116557 78#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:10
70478930
DB
79msgid "Page1"
80msgstr "页1"
6ec93802 81
8a116557 82#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:11
70478930
DB
83msgid "Page2"
84msgstr "页2"
6ec93802 85
8a116557 86#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:12
70478930
DB
87msgid "Default font:"
88msgstr "默认字体:"
6ec93802 89
8a116557 90#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:13
70478930
DB
91msgid "Widget"
92msgstr "窗体"
6ec93802 93
8a116557 94#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:14 ../src/color-scheme.c:302
70478930
DB
95msgid "Color scheme is not supported by currently selected widget theme."
96msgstr "当前选择的窗体主题不支持颜色方案。"
6ec93802 97
8a116557 98#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:15
70478930
DB
99msgid "Use customized color scheme"
100msgstr "使用自定义的色彩方案"
6ec93802 101
8a116557 102#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:16
70478930
DB
103msgid "Normal windows:"
104msgstr "正常窗口:"
6ec93802 105
8a116557 106#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:17
70478930
DB
107msgid "Text windows:"
108msgstr "文本窗口:"
6ec93802 109
8a116557 110#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:18
70478930
DB
111msgid "Selected items:"
112msgstr "选择的项目:"
6ec93802 113
8a116557 114#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:19
70478930
DB
115msgid "Tooltips:"
116msgstr "工具提示:"
6ec93802 117
8a116557 118#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:20
70478930
DB
119msgid "Background"
120msgstr "背景"
6ec93802 121
8a116557 122#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:21
70478930
DB
123msgid "Foreground"
124msgstr "前景色"
6ec93802 125
8a116557 126#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:22
70478930
DB
127msgid "Color"
128msgstr "颜色"
6ec93802 129
8a116557 130#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:23
70478930
DB
131msgid "Install"
132msgstr "安装"
6ec93802 133
8a116557 134#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:24
70478930
DB
135msgid "Remove"
136msgstr "移除"
6ec93802 137
8a116557 138#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:25
70478930
DB
139msgid "Preview of the selected icon theme"
140msgstr "预览选择的图标主题"
6ec93802 141
8a116557 142#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:26
70478930
DB
143msgid "Icon Theme"
144msgstr "图标主题"
6ec93802 145
8a116557 146#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:27
70478930
DB
147msgid "Preview of the selected cursor theme"
148msgstr "预览选择的鼠标主题"
6ec93802 149
8a116557 150#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:28
70478930
DB
151msgid "Size of cursors"
152msgstr "光标大小"
6ec93802 153
8a116557 154#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:29
70478930
DB
155msgid "Smaller"
156msgstr "较小"
6ec93802 157
8a116557 158#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:30
70478930
DB
159msgid "Bigger"
160msgstr "较大"
6ec93802 161
8a116557 162#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:31
70478930
DB
163msgid ""
164"<b>Note:</b> Not all of the desktop applications support changing cursor "
165"theme on-the-fly. So your changes here might not be fully applied to all "
166"applications till next login."
96072c6f
AG
167msgstr ""
168"<b>注:</b> 有些桌面应用程序不支持实时更改鼠标主题。因此您在这里所作的更改可"
169"能要到下次登录时才能完全应用。"
6ec93802 170
8a116557 171#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:32
70478930
DB
172msgid "Mouse Cursor"
173msgstr "鼠标光标"
6ec93802 174
8a116557 175#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:33
70478930
DB
176msgid "Window Border"
177msgstr "窗口边框"
6ec93802 178
8a116557 179#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:34
0fe00023 180msgid "Enable antialiasing"
70478930 181msgstr "启用平滑"
6ec93802 182
8a116557 183#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:35
0fe00023 184msgid "<b>Antialiasing</b>"
70478930 185msgstr "<b>平滑</b>"
6ec93802 186
8a116557 187#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:36
70478930
DB
188msgid "Enable hinting"
189msgstr "启用微调"
6ec93802 190
8a116557 191#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:37
70478930
DB
192msgid "Hinting style: "
193msgstr "微调样式:"
6ec93802 194
8a116557 195#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:38
70478930
DB
196msgid "<b>Hinting</b>"
197msgstr "<b>微调</b>"
6ec93802 198
8a116557 199#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:39
70478930
DB
200msgid "Sub-pixel geometry: "
201msgstr "次像素几何属性:"
6ec93802 202
8a116557 203#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:40
70478930
DB
204msgid "<b>Sub-pixel geometry</b>"
205msgstr "<b>次像素几何属性</b>"
6ec93802 206
8a116557 207#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:41
70478930
DB
208msgid "Font"
209msgstr "字体"
6ec93802 210
8a116557 211#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:42
70478930
DB
212msgid "Toolbar Style: "
213msgstr "工具栏样式:"
6ec93802 214
8a116557 215#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:43
70478930
DB
216msgid "Toolbar Icon Size: "
217msgstr "工具栏图标尺寸:"
6ec93802 218
8a116557 219#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:44
70478930
DB
220msgid "Show images on buttons"
221msgstr "在按钮上显示图像"
6ec93802 222
8a116557 223#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:45
70478930
DB
224msgid "Show images in menus"
225msgstr "在菜单中显示图像"
6ec93802 226
8a116557 227#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:46
70478930
DB
228msgid "<b>GUI Options</b>"
229msgstr "<b>GUI 选项</b>"
6ec93802 230
8a116557
AG
231#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:47
232msgid "Keyboard theme:"
233msgstr ""
234
235#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:48
236msgid "<b>Keyboard Options</b>"
237msgstr "<b>GUI 选项</b>"
238
239#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:49
70478930
DB
240msgid "Play event sounds"
241msgstr "播放事件声音"
6ec93802 242
8a116557 243#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:50
70478930
DB
244msgid "Play event sounds as feedback to user input"
245msgstr "播放事件声音作为用户输入的反馈"
6ec93802 246
8a116557 247#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:51
70478930
DB
248msgid "<b>Sound Effect</b>"
249msgstr "<b>音效</b>"
6ec93802 250
8a116557
AG
251#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:52
252msgid "Enable _accessibility in GTK+ applications"
253msgstr ""
254
255#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:53
256msgid "<b>Accessibility</b>"
257msgstr ""
258
259#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:54
70478930
DB
260msgid "Other"
261msgstr "其他"
6ec93802 262
8a116557
AG
263#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:55
264msgid "None"
265msgstr "无"
266
267#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:56
268msgid "RGB"
269msgstr "RGB"
270
271#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:57
272msgid "BGR"
273msgstr "BGR"
274
275#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:58
276msgid "VRGB"
277msgstr "VRGB"
278
279#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:59
280msgid "VBGR"
281msgstr "VBGR"
282
283#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:60
284msgid "Slight"
285msgstr "轻度"
286
287#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:61
288msgid "Medium"
289msgstr "中等"
290
291#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:62
292msgid "Full"
293msgstr "完全"
294
295#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:63
296msgid "Same as menu items"
297msgstr "与菜单项目相同"
298
299#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:64
300msgid "Small toolbar icon"
301msgstr "小工具栏图标"
302
303#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:65
304msgid "Large toolbar icon"
305msgstr "大工具栏图标"
306
307#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:66
308msgid "Same as buttons"
309msgstr "与按钮相同"
310
311#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:67
312msgid "Same as drag icons"
313msgstr "与拖动图标相同"
314
315#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:68
316msgid "Same as dialogs"
317msgstr "与对话框相同"
318
319#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:69
320msgid "Icons only"
321msgstr "仅图标"
322
323#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:70
324msgid "Text only"
325msgstr "仅文本"
326
327#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:71
328msgid "Text below icons"
329msgstr "文本在图标下"
330
331#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:72
332msgid "Text beside icons"
333msgstr "文本在图标旁"
334
335#: ../src/utils.c:216
6ec93802
DB
336msgid "Select an icon theme"
337msgstr "选择一个图标主题"
338
8a116557 339#: ../src/utils.c:223
6ec93802
DB
340msgid "*.tar.gz, *.tar.bz2 (Icon Theme)"
341msgstr "*.tar.gz, *.tar.bz2 (图标主题)"
0fe00023 342
8a116557
AG
343#: ../src/color-scheme.c:299
344msgid ""
345"Setting color scheme is not available without lxsession as session manager."
346msgstr ""
347
0fe00023
AG
348#~ msgid "Enable antialising"
349#~ msgstr "启用平滑"
350
351#~ msgid "<b>Antialising</b>"
352#~ msgstr "<b>平滑</b>"