Releasing debian version 0.5.1-3.
[debian/lxappearance.git] / po / uk.po
CommitLineData
eddc0c49
DB
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
1469f737 8"Project-Id-Version: lxappearance\n"
eddc0c49 9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
e7f9874d
DB
10"POT-Creation-Date: 2011-07-29 16:48+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2011-07-22 22:44+0200\n"
eddc0c49 12"Last-Translator: Y P <yupadmin@gmail.com>\n"
1469f737 13"Language-Team: Ukrainian\n"
e7f9874d 14"Language: uk\n"
eddc0c49 15"MIME-Version: 1.0\n"
1469f737 16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
eddc0c49 17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
e7f9874d
DB
18"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
19"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
20"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
eddc0c49 21
e7f9874d 22#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:1 ../data/ui/lxappearance.ui.h:13
1469f737
DB
23msgid "Customize Look and Feel"
24msgstr "Налаштувати вигляд і відображення"
eddc0c49 25
1469f737
DB
26#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:2
27msgid "Customizes look and feel of your desktop and applications"
28msgstr "Налаштовує вигляд Вашого робочого столу і програм"
29
e7f9874d
DB
30#: ../data/ui/about.ui.in.h:1
31msgid "Copyright (C) 2011 LXDE Project"
32msgstr "Всі права застережено (C) 2011 Проект LXDE"
1469f737 33
e7f9874d 34#: ../data/ui/about.ui.in.h:2
1469f737
DB
35msgid "Customizes look and feel of your desktop"
36msgstr "Налаштовує вигляд Вашого робочого столу"
37
38#. Please replace this line with your own names, one name per line.
e7f9874d 39#: ../data/ui/about.ui.in.h:4
1469f737
DB
40msgid "translator-credits"
41msgstr "Yarema aka Knedlyk <yarpry@gmail.com>"
42
e7f9874d
DB
43#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:1
44msgid "<b>Antialising</b>"
45msgstr "<b>Згладжування</b>"
46
47#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:2
1469f737
DB
48msgid "<b>GUI Options</b>"
49msgstr "<b>Опції GUI</b>"
eddc0c49 50
e7f9874d
DB
51#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:3
52msgid "<b>Hinting</b>"
53msgstr "<b>Підказка</b>"
54
55#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:4
1469f737
DB
56msgid ""
57"<b>Note:</b> Not all of the desktop applications support changing cursor "
58"theme on-the-fly. So your changes here might not be fully applied to all "
59"applications till next login."
60msgstr ""
61"<b>Примітка:</b> Не всі програми робочого столу підримують зміну теми "
62"курсора на льоту. Тому, можливо, не всі зміни будуть повністю застосовані "
63"відразу, а лише після поновного входу в систему."
64
e7f9874d 65#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:5
1469f737
DB
66msgid "<b>Sound Effect</b>"
67msgstr "<b>Звуковий ефект</b>"
68
e7f9874d
DB
69#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:6
70msgid "<b>Sub-pixel geometry</b>"
71msgstr "<b>Суб-піксельна геометрія</b>"
72
73#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:7
74msgid "BGR"
75msgstr "BGR"
76
77#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:8
1469f737
DB
78msgid "Background"
79msgstr "Тло"
eddc0c49 80
e7f9874d 81#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:9
1469f737
DB
82msgid "Bigger"
83msgstr "Більше"
eddc0c49 84
e7f9874d 85#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:10
c93a68c7 86msgid "Check Button"
1469f737
DB
87msgstr "Кнопка перевірки"
88
e7f9874d 89#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:11
1469f737
DB
90msgid "Color"
91msgstr "Колір"
92
e7f9874d 93#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:12
1469f737
DB
94msgid "Color scheme is not supported by currently selected widget theme."
95msgstr "Схема кольору не підтримується поточною темою віджетів."
96
e7f9874d 97#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:14
1469f737
DB
98msgid "Default font:"
99msgstr "Шрифт по замовчуванню:"
eddc0c49 100
e7f9874d 101#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:15
c93a68c7 102msgid "Demo"
1469f737 103msgstr "Демонстрація"
eddc0c49 104
e7f9874d
DB
105#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:16
106msgid "Enable antialising"
107msgstr "Включити згладження"
108
109#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:17
110msgid "Enable hinting"
111msgstr "Включити підказки"
112
113#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:18
114msgid "Font"
115msgstr "Фонт"
116
117#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:19
1469f737
DB
118msgid "Foreground"
119msgstr "Передній план"
eddc0c49 120
e7f9874d
DB
121#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:20
122msgid "Full"
123msgstr "Повний"
124
125#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:21
126msgid "Hinting style: "
127msgstr "Стиль підказок: "
128
129#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:22
1469f737
DB
130msgid "Icon Theme"
131msgstr "Тема іконок"
eddc0c49 132
e7f9874d 133#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:23
1469f737
DB
134msgid "Icons only"
135msgstr "Тільки іконки"
eddc0c49 136
e7f9874d 137#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:24
1469f737
DB
138msgid "Install"
139msgstr "Встановити"
eddc0c49 140
e7f9874d 141#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:25
1469f737
DB
142msgid "Large toolbar icon"
143msgstr "Велика іконка панелі інструментів"
eddc0c49 144
e7f9874d
DB
145#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:26
146msgid "Medium"
147msgstr "Середній"
148
149#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:27
1469f737
DB
150msgid "Mouse Cursor"
151msgstr "Курсор мишки"
eddc0c49 152
e7f9874d
DB
153#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:28
154msgid "None"
155msgstr "Немає"
156
157#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:29
1469f737
DB
158msgid "Normal windows:"
159msgstr "Звичайне вікно:"
eddc0c49 160
e7f9874d 161#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:30
1469f737 162msgid "Other"
e7f9874d 163msgstr "Інше"
eddc0c49 164
e7f9874d 165#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:31
1469f737
DB
166msgid "Page1"
167msgstr "Сторінка 1"
eddc0c49 168
e7f9874d 169#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:32
1469f737
DB
170msgid "Page2"
171msgstr "Сторінка 2"
eddc0c49 172
e7f9874d 173#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:33
1469f737
DB
174msgid "Play event sounds"
175msgstr "Програти звуки подій"
eddc0c49 176
e7f9874d 177#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:34
1469f737 178msgid "Play event sounds as feedback to user input"
e7f9874d 179msgstr "Програвати звуки подій як відгук на ввід користувача"
eddc0c49 180
e7f9874d 181#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:35
1469f737
DB
182msgid "Preview of the selected cursor theme"
183msgstr "Перегляд вибраної теми курсору"
c93a68c7 184
e7f9874d 185#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:36
1469f737
DB
186msgid "Preview of the selected icon theme"
187msgstr "Перегляд вибраної теми іконок"
c93a68c7 188
e7f9874d 189#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:37
1469f737
DB
190msgid "Preview of the selected widget style"
191msgstr "Перегляд вибраного стилю віджетів"
c93a68c7 192
e7f9874d
DB
193#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:38
194msgid "RGB"
195msgstr "RGB"
196
197#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:39
1469f737
DB
198msgid "Radio Button"
199msgstr "Кнопка радіо"
c93a68c7 200
e7f9874d 201#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:40
1469f737
DB
202msgid "Remove"
203msgstr "Вилучити"
eddc0c49 204
e7f9874d 205#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:41
1469f737
DB
206msgid "Same as buttons"
207msgstr "Так само як кнопки"
c93a68c7 208
e7f9874d 209#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:42
1469f737
DB
210msgid "Same as dialogs"
211msgstr "Так само як діалоги"
c93a68c7 212
e7f9874d 213#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:43
1469f737
DB
214msgid "Same as drag icons"
215msgstr "Так само іконки перетягування"
c93a68c7 216
e7f9874d 217#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:44
1469f737
DB
218msgid "Same as menu items"
219msgstr "Так само як пукти меню"
c93a68c7 220
e7f9874d 221#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:45
1469f737
DB
222msgid "Selected items:"
223msgstr "Вибрані пункти:"
c93a68c7 224
e7f9874d 225#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:46
1469f737
DB
226msgid "Show images in menus"
227msgstr "Показати малюнки в меню"
228
e7f9874d 229#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:47
1469f737
DB
230msgid "Show images on buttons"
231msgstr "Показати малюнки на кнопках"
c93a68c7 232
e7f9874d 233#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:48
1469f737
DB
234msgid "Size of cursors"
235msgstr "Розмір курсорів"
c93a68c7 236
e7f9874d
DB
237#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:49
238msgid "Slight"
239msgstr "Незначний"
240
241#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:50
1469f737
DB
242msgid "Small toolbar icon"
243msgstr "Маленькі іконки панелі інструментів"
c93a68c7 244
e7f9874d 245#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:51
1469f737
DB
246msgid "Smaller"
247msgstr "Менше"
248
e7f9874d
DB
249#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:52
250msgid "Sub-pixel geometry: "
251msgstr "Суб-піксельна геометрія: "
252
253#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:53
c93a68c7
DB
254msgid "Text below icons"
255msgstr "Текст під іконками"
256
e7f9874d 257#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:54
c93a68c7 258msgid "Text beside icons"
1469f737 259msgstr "Текст поруч з іконками"
c93a68c7 260
e7f9874d 261#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:55
c93a68c7
DB
262msgid "Text only"
263msgstr "Тільки текст"
264
e7f9874d 265#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:56
1469f737
DB
266msgid "Text windows:"
267msgstr "Вікно тексту:"
268
e7f9874d
DB
269#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:57
270msgid "Toolbar Icon Size: "
271msgstr "Розмір іконок панелі інструментів: "
1469f737 272
e7f9874d
DB
273#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:58
274msgid "Toolbar Style: "
275msgstr "Стиль панелі інструментів: "
1469f737 276
e7f9874d 277#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:59
1469f737
DB
278msgid "Tooltips:"
279msgstr "Підказки:"
280
e7f9874d 281#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:60
1469f737
DB
282msgid "Use customized color scheme"
283msgstr "Використовувати власну схему кольорів"
284
e7f9874d
DB
285#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:61
286msgid "VBGR"
287msgstr "VBGR"
288
289#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:62
290msgid "VRGB"
291msgstr "VRGB"
292
293#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:63
1469f737
DB
294msgid "Widget"
295msgstr "Віджет"
296
e7f9874d 297#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:64
1469f737
DB
298msgid "Window Border"
299msgstr "Границя вікна"
300
e7f9874d 301#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:65
1469f737
DB
302msgid "_Edit"
303msgstr "_Редагувати"
304
e7f9874d 305#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:66
1469f737
DB
306msgid "_File"
307msgstr "_Файл"
308
e7f9874d 309#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:67
1469f737
DB
310msgid "_Help"
311msgstr "_Допомога"
312
e7f9874d 313#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:68
1469f737
DB
314msgid "button"
315msgstr "кнопка"
316
e7f9874d 317#: ../src/utils.c:217
1469f737
DB
318msgid "Select an icon theme"
319msgstr "Вибрати тему іконок"
320
e7f9874d 321#: ../src/utils.c:224
1469f737
DB
322msgid "*.tar.gz, *.tar.bz2 (Icon Theme)"
323msgstr "*.tar.gz, *.tar.bz2 (Тема іконок)"