Merging upstream version 0.5.5. (Closes: #636093)
[debian/lxappearance.git] / po / uk.po
CommitLineData
eddc0c49
DB
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
eddc0c49
DB
5msgid ""
6msgstr ""
1469f737 7"Project-Id-Version: lxappearance\n"
eddc0c49 8"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
b266721c 9"POT-Creation-Date: 2013-12-30 11:30+0100\n"
f38be2ba
AG
10"PO-Revision-Date: 2013-12-22 01:40+0000\n"
11"Last-Translator: Andriy <andrej@rep.kiev.ua>\n"
1469f737 12"Language-Team: Ukrainian\n"
e7f9874d 13"Language: uk\n"
eddc0c49 14"MIME-Version: 1.0\n"
1469f737 15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
eddc0c49 16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
b266721c
AG
17"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
18"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
f38be2ba
AG
19"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
20"X-POOTLE-MTIME: 1387676414.0\n"
eddc0c49 21
7f605299 22#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:1 ../data/ui/lxappearance.ui.h:19
1469f737
DB
23msgid "Customize Look and Feel"
24msgstr "Налаштувати вигляд і відображення"
eddc0c49 25
1469f737
DB
26#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:2
27msgid "Customizes look and feel of your desktop and applications"
28msgstr "Налаштовує вигляд Вашого робочого столу і програм"
29
e7f9874d
DB
30#: ../data/ui/about.ui.in.h:1
31msgid "Copyright (C) 2011 LXDE Project"
32msgstr "Всі права застережено (C) 2011 Проект LXDE"
1469f737 33
e7f9874d 34#: ../data/ui/about.ui.in.h:2
1469f737
DB
35msgid "Customizes look and feel of your desktop"
36msgstr "Налаштовує вигляд Вашого робочого столу"
37
38#. Please replace this line with your own names, one name per line.
e7f9874d 39#: ../data/ui/about.ui.in.h:4
1469f737
DB
40msgid "translator-credits"
41msgstr "Yarema aka Knedlyk <yarpry@gmail.com>"
42
e7f9874d 43#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:1
7f605299
DB
44msgid "Icons only"
45msgstr "Тільки іконки"
e7f9874d
DB
46
47#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:2
7f605299
DB
48msgid "Text only"
49msgstr "Тільки текст"
eddc0c49 50
e7f9874d 51#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:3
7f605299
DB
52msgid "Text below icons"
53msgstr "Текст під іконками"
e7f9874d
DB
54
55#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:4
7f605299
DB
56msgid "Text beside icons"
57msgstr "Текст поруч з іконками"
1469f737 58
e7f9874d 59#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:5
7f605299
DB
60msgid "Same as menu items"
61msgstr "Так само як пукти меню"
1469f737 62
e7f9874d 63#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:6
7f605299
DB
64msgid "Small toolbar icon"
65msgstr "Маленькі іконки панелі інструментів"
e7f9874d
DB
66
67#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:7
7f605299
DB
68msgid "Large toolbar icon"
69msgstr "Велика іконка панелі інструментів"
e7f9874d
DB
70
71#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:8
7f605299
DB
72msgid "Same as buttons"
73msgstr "Так само як кнопки"
eddc0c49 74
e7f9874d 75#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:9
7f605299
DB
76msgid "Same as drag icons"
77msgstr "Так само іконки перетягування"
eddc0c49 78
e7f9874d 79#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:10
7f605299
DB
80msgid "Same as dialogs"
81msgstr "Так само як діалоги"
1469f737 82
e7f9874d 83#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:11
7f605299
DB
84msgid "None"
85msgstr "Немає"
1469f737 86
e7f9874d 87#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:12
7f605299
DB
88msgid "Slight"
89msgstr "Незначний"
90
91#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:13
92msgid "Medium"
93msgstr "Середній"
1469f737 94
e7f9874d 95#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:14
7f605299
DB
96msgid "Full"
97msgstr "Повний"
eddc0c49 98
e7f9874d 99#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:15
7f605299
DB
100msgid "RGB"
101msgstr "RGB"
eddc0c49 102
e7f9874d 103#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:16
7f605299
DB
104msgid "BGR"
105msgstr "BGR"
e7f9874d
DB
106
107#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:17
7f605299
DB
108msgid "VRGB"
109msgstr "VRGB"
e7f9874d
DB
110
111#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:18
7f605299
DB
112msgid "VBGR"
113msgstr "VBGR"
eddc0c49 114
e7f9874d 115#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:20
7f605299
DB
116msgid "Preview of the selected widget style"
117msgstr "Перегляд вибраного стилю віджетів"
e7f9874d
DB
118
119#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:21
7f605299
DB
120msgid "_File"
121msgstr "_Файл"
e7f9874d
DB
122
123#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:22
7f605299
DB
124msgid "_Edit"
125msgstr "_Редагувати"
eddc0c49 126
e7f9874d 127#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:23
7f605299
DB
128msgid "_Help"
129msgstr "_Допомога"
eddc0c49 130
e7f9874d 131#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:24
7f605299
DB
132msgid "Radio Button"
133msgstr "Кнопка радіо"
eddc0c49 134
e7f9874d 135#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:25
7f605299
DB
136msgid "Check Button"
137msgstr "Кнопка перевірки"
eddc0c49 138
e7f9874d 139#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:26
7f605299
DB
140msgid "button"
141msgstr "кнопка"
e7f9874d
DB
142
143#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:27
7f605299
DB
144msgid "Demo"
145msgstr "Демонстрація"
eddc0c49 146
e7f9874d 147#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:28
7f605299
DB
148msgid "Page1"
149msgstr "Сторінка 1"
e7f9874d
DB
150
151#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:29
7f605299
DB
152msgid "Page2"
153msgstr "Сторінка 2"
eddc0c49 154
e7f9874d 155#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:30
7f605299
DB
156msgid "Default font:"
157msgstr "Шрифт по замовчуванню:"
eddc0c49 158
e7f9874d 159#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:31
7f605299
DB
160msgid "Widget"
161msgstr "Віджет"
eddc0c49 162
e7f9874d 163#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:32
7f605299
DB
164msgid "Color scheme is not supported by currently selected widget theme."
165msgstr "Схема кольору не підтримується поточною темою віджетів."
eddc0c49 166
e7f9874d 167#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:33
7f605299
DB
168msgid "Use customized color scheme"
169msgstr "Використовувати власну схему кольорів"
eddc0c49 170
e7f9874d 171#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:34
7f605299
DB
172msgid "Normal windows:"
173msgstr "Звичайне вікно:"
eddc0c49 174
e7f9874d 175#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:35
7f605299
DB
176msgid "Text windows:"
177msgstr "Вікно тексту:"
c93a68c7 178
e7f9874d 179#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:36
7f605299
DB
180msgid "Selected items:"
181msgstr "Вибрані пункти:"
c93a68c7 182
e7f9874d 183#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:37
7f605299
DB
184msgid "Tooltips:"
185msgstr "Підказки:"
c93a68c7 186
e7f9874d 187#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:38
7f605299
DB
188msgid "Background"
189msgstr "Тло"
e7f9874d
DB
190
191#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:39
7f605299
DB
192msgid "Foreground"
193msgstr "Передній план"
c93a68c7 194
e7f9874d 195#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:40
7f605299
DB
196msgid "Color"
197msgstr "Колір"
eddc0c49 198
e7f9874d 199#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:41
7f605299
DB
200msgid "Install"
201msgstr "Встановити"
c93a68c7 202
e7f9874d 203#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:42
7f605299
DB
204msgid "Remove"
205msgstr "Вилучити"
c93a68c7 206
e7f9874d 207#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:43
7f605299
DB
208msgid "Preview of the selected icon theme"
209msgstr "Перегляд вибраної теми іконок"
c93a68c7 210
e7f9874d 211#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:44
7f605299
DB
212msgid "Icon Theme"
213msgstr "Тема іконок"
c93a68c7 214
e7f9874d 215#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:45
7f605299
DB
216msgid "Preview of the selected cursor theme"
217msgstr "Перегляд вибраної теми курсору"
c93a68c7 218
e7f9874d 219#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:46
7f605299
DB
220msgid "Size of cursors"
221msgstr "Розмір курсорів"
1469f737 222
e7f9874d 223#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:47
7f605299
DB
224msgid "Smaller"
225msgstr "Менше"
c93a68c7 226
e7f9874d 227#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:48
7f605299
DB
228msgid "Bigger"
229msgstr "Більше"
c93a68c7 230
e7f9874d 231#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:49
7f605299
DB
232msgid ""
233"<b>Note:</b> Not all of the desktop applications support changing cursor "
234"theme on-the-fly. So your changes here might not be fully applied to all "
235"applications till next login."
236msgstr ""
237"<b>Примітка:</b> Не всі програми робочого столу підримують зміну теми "
238"курсора на льоту. Тому, можливо, не всі зміни будуть повністю застосовані "
239"відразу, а лише після поновного входу в систему."
e7f9874d
DB
240
241#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:50
7f605299
DB
242msgid "Mouse Cursor"
243msgstr "Курсор мишки"
c93a68c7 244
e7f9874d 245#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:51
7f605299
DB
246msgid "Window Border"
247msgstr "Границя вікна"
1469f737 248
e7f9874d 249#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:52
f38be2ba
AG
250msgid "Enable antialiasing"
251msgstr "Ввімкнути згладжування"
e7f9874d
DB
252
253#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:53
f38be2ba 254msgid "<b>Antialiasing</b>"
7f605299 255msgstr "<b>Згладжування</b>"
c93a68c7 256
e7f9874d 257#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:54
7f605299
DB
258msgid "Enable hinting"
259msgstr "Включити підказки"
c93a68c7 260
e7f9874d 261#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:55
7f605299
DB
262msgid "Hinting style: "
263msgstr "Стиль підказок: "
c93a68c7 264
e7f9874d 265#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:56
7f605299
DB
266msgid "<b>Hinting</b>"
267msgstr "<b>Підказка</b>"
1469f737 268
e7f9874d 269#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:57
7f605299
DB
270msgid "Sub-pixel geometry: "
271msgstr "Суб-піксельна геометрія: "
1469f737 272
e7f9874d 273#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:58
7f605299
DB
274msgid "<b>Sub-pixel geometry</b>"
275msgstr "<b>Суб-піксельна геометрія</b>"
1469f737 276
e7f9874d 277#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:59
7f605299
DB
278msgid "Font"
279msgstr "Фонт"
1469f737 280
e7f9874d 281#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:60
7f605299
DB
282msgid "Toolbar Style: "
283msgstr "Стиль панелі інструментів: "
1469f737 284
e7f9874d 285#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:61
7f605299
DB
286msgid "Toolbar Icon Size: "
287msgstr "Розмір іконок панелі інструментів: "
e7f9874d
DB
288
289#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:62
7f605299
DB
290msgid "Show images on buttons"
291msgstr "Показати малюнки на кнопках"
e7f9874d
DB
292
293#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:63
7f605299
DB
294msgid "Show images in menus"
295msgstr "Показати малюнки в меню"
1469f737 296
e7f9874d 297#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:64
7f605299
DB
298msgid "<b>GUI Options</b>"
299msgstr "<b>Опції GUI</b>"
1469f737 300
e7f9874d 301#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:65
7f605299
DB
302msgid "Play event sounds"
303msgstr "Програти звуки подій"
1469f737 304
e7f9874d 305#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:66
7f605299
DB
306msgid "Play event sounds as feedback to user input"
307msgstr "Програвати звуки подій як відгук на ввід користувача"
1469f737 308
e7f9874d 309#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:67
7f605299
DB
310msgid "<b>Sound Effect</b>"
311msgstr "<b>Звуковий ефект</b>"
1469f737 312
e7f9874d 313#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:68
7f605299
DB
314msgid "Other"
315msgstr "Інше"
1469f737 316
e7f9874d 317#: ../src/utils.c:217
1469f737
DB
318msgid "Select an icon theme"
319msgstr "Вибрати тему іконок"
320
e7f9874d 321#: ../src/utils.c:224
1469f737
DB
322msgid "*.tar.gz, *.tar.bz2 (Icon Theme)"
323msgstr "*.tar.gz, *.tar.bz2 (Тема іконок)"
f38be2ba
AG
324
325#~ msgid "Enable antialising"
326#~ msgstr "Включити згладження"
327
328#~ msgid "<b>Antialising</b>"
329#~ msgstr "<b>Згладжування</b>"