Adding upstream version 0.5.4.
[debian/lxappearance.git] / po / uk.po
CommitLineData
bd2899cf
DB
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
bd2899cf
DB
5msgid ""
6msgstr ""
09ea0a61 7"Project-Id-Version: lxappearance\n"
bd2899cf 8"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
0fe00023
AG
9"POT-Creation-Date: 2013-12-20 13:08+0100\n"
10"PO-Revision-Date: 2013-12-22 01:40+0000\n"
11"Last-Translator: Andriy <andrej@rep.kiev.ua>\n"
09ea0a61 12"Language-Team: Ukrainian\n"
6ec93802 13"Language: uk\n"
bd2899cf 14"MIME-Version: 1.0\n"
09ea0a61 15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
bd2899cf 16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0fe00023
AG
17"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
18"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
19"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
20"X-POOTLE-MTIME: 1387676414.0\n"
bd2899cf 21
70478930 22#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:1 ../data/ui/lxappearance.ui.h:19
09ea0a61
DB
23msgid "Customize Look and Feel"
24msgstr "Налаштувати вигляд і відображення"
bd2899cf 25
09ea0a61
DB
26#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:2
27msgid "Customizes look and feel of your desktop and applications"
28msgstr "Налаштовує вигляд Вашого робочого столу і програм"
29
6ec93802
DB
30#: ../data/ui/about.ui.in.h:1
31msgid "Copyright (C) 2011 LXDE Project"
32msgstr "Всі права застережено (C) 2011 Проект LXDE"
09ea0a61 33
6ec93802 34#: ../data/ui/about.ui.in.h:2
09ea0a61
DB
35msgid "Customizes look and feel of your desktop"
36msgstr "Налаштовує вигляд Вашого робочого столу"
37
38#. Please replace this line with your own names, one name per line.
6ec93802 39#: ../data/ui/about.ui.in.h:4
09ea0a61
DB
40msgid "translator-credits"
41msgstr "Yarema aka Knedlyk <yarpry@gmail.com>"
42
6ec93802 43#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:1
70478930
DB
44msgid "Icons only"
45msgstr "Тільки іконки"
6ec93802
DB
46
47#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:2
70478930
DB
48msgid "Text only"
49msgstr "Тільки текст"
bd2899cf 50
6ec93802 51#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:3
70478930
DB
52msgid "Text below icons"
53msgstr "Текст під іконками"
6ec93802
DB
54
55#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:4
70478930
DB
56msgid "Text beside icons"
57msgstr "Текст поруч з іконками"
09ea0a61 58
6ec93802 59#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:5
70478930
DB
60msgid "Same as menu items"
61msgstr "Так само як пукти меню"
09ea0a61 62
6ec93802 63#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:6
70478930
DB
64msgid "Small toolbar icon"
65msgstr "Маленькі іконки панелі інструментів"
6ec93802
DB
66
67#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:7
70478930
DB
68msgid "Large toolbar icon"
69msgstr "Велика іконка панелі інструментів"
6ec93802
DB
70
71#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:8
70478930
DB
72msgid "Same as buttons"
73msgstr "Так само як кнопки"
bd2899cf 74
6ec93802 75#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:9
70478930
DB
76msgid "Same as drag icons"
77msgstr "Так само іконки перетягування"
bd2899cf 78
6ec93802 79#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:10
70478930
DB
80msgid "Same as dialogs"
81msgstr "Так само як діалоги"
09ea0a61 82
6ec93802 83#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:11
70478930
DB
84msgid "None"
85msgstr "Немає"
09ea0a61 86
6ec93802 87#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:12
70478930
DB
88msgid "Slight"
89msgstr "Незначний"
90
91#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:13
92msgid "Medium"
93msgstr "Середній"
09ea0a61 94
6ec93802 95#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:14
70478930
DB
96msgid "Full"
97msgstr "Повний"
bd2899cf 98
6ec93802 99#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:15
70478930
DB
100msgid "RGB"
101msgstr "RGB"
bd2899cf 102
6ec93802 103#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:16
70478930
DB
104msgid "BGR"
105msgstr "BGR"
6ec93802
DB
106
107#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:17
70478930
DB
108msgid "VRGB"
109msgstr "VRGB"
6ec93802
DB
110
111#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:18
70478930
DB
112msgid "VBGR"
113msgstr "VBGR"
bd2899cf 114
6ec93802 115#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:20
70478930
DB
116msgid "Preview of the selected widget style"
117msgstr "Перегляд вибраного стилю віджетів"
6ec93802
DB
118
119#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:21
70478930
DB
120msgid "_File"
121msgstr "_Файл"
6ec93802
DB
122
123#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:22
70478930
DB
124msgid "_Edit"
125msgstr "_Редагувати"
bd2899cf 126
6ec93802 127#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:23
70478930
DB
128msgid "_Help"
129msgstr "_Допомога"
bd2899cf 130
6ec93802 131#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:24
70478930
DB
132msgid "Radio Button"
133msgstr "Кнопка радіо"
bd2899cf 134
6ec93802 135#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:25
70478930
DB
136msgid "Check Button"
137msgstr "Кнопка перевірки"
bd2899cf 138
6ec93802 139#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:26
70478930
DB
140msgid "button"
141msgstr "кнопка"
6ec93802
DB
142
143#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:27
70478930
DB
144msgid "Demo"
145msgstr "Демонстрація"
bd2899cf 146
6ec93802 147#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:28
70478930
DB
148msgid "Page1"
149msgstr "Сторінка 1"
6ec93802
DB
150
151#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:29
70478930
DB
152msgid "Page2"
153msgstr "Сторінка 2"
bd2899cf 154
6ec93802 155#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:30
70478930
DB
156msgid "Default font:"
157msgstr "Шрифт по замовчуванню:"
bd2899cf 158
6ec93802 159#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:31
70478930
DB
160msgid "Widget"
161msgstr "Віджет"
bd2899cf 162
6ec93802 163#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:32
70478930
DB
164msgid "Color scheme is not supported by currently selected widget theme."
165msgstr "Схема кольору не підтримується поточною темою віджетів."
bd2899cf 166
6ec93802 167#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:33
70478930
DB
168msgid "Use customized color scheme"
169msgstr "Використовувати власну схему кольорів"
bd2899cf 170
6ec93802 171#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:34
70478930
DB
172msgid "Normal windows:"
173msgstr "Звичайне вікно:"
bd2899cf 174
6ec93802 175#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:35
70478930
DB
176msgid "Text windows:"
177msgstr "Вікно тексту:"
a78e4e46 178
6ec93802 179#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:36
70478930
DB
180msgid "Selected items:"
181msgstr "Вибрані пункти:"
a78e4e46 182
6ec93802 183#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:37
70478930
DB
184msgid "Tooltips:"
185msgstr "Підказки:"
a78e4e46 186
6ec93802 187#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:38
70478930
DB
188msgid "Background"
189msgstr "Тло"
6ec93802
DB
190
191#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:39
70478930
DB
192msgid "Foreground"
193msgstr "Передній план"
a78e4e46 194
6ec93802 195#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:40
70478930
DB
196msgid "Color"
197msgstr "Колір"
bd2899cf 198
6ec93802 199#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:41
70478930
DB
200msgid "Install"
201msgstr "Встановити"
a78e4e46 202
6ec93802 203#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:42
70478930
DB
204msgid "Remove"
205msgstr "Вилучити"
a78e4e46 206
6ec93802 207#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:43
70478930
DB
208msgid "Preview of the selected icon theme"
209msgstr "Перегляд вибраної теми іконок"
a78e4e46 210
6ec93802 211#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:44
70478930
DB
212msgid "Icon Theme"
213msgstr "Тема іконок"
a78e4e46 214
6ec93802 215#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:45
70478930
DB
216msgid "Preview of the selected cursor theme"
217msgstr "Перегляд вибраної теми курсору"
a78e4e46 218
6ec93802 219#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:46
70478930
DB
220msgid "Size of cursors"
221msgstr "Розмір курсорів"
09ea0a61 222
6ec93802 223#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:47
70478930
DB
224msgid "Smaller"
225msgstr "Менше"
a78e4e46 226
6ec93802 227#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:48
70478930
DB
228msgid "Bigger"
229msgstr "Більше"
a78e4e46 230
6ec93802 231#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:49
70478930
DB
232msgid ""
233"<b>Note:</b> Not all of the desktop applications support changing cursor "
234"theme on-the-fly. So your changes here might not be fully applied to all "
235"applications till next login."
236msgstr ""
237"<b>Примітка:</b> Не всі програми робочого столу підримують зміну теми "
238"курсора на льоту. Тому, можливо, не всі зміни будуть повністю застосовані "
239"відразу, а лише після поновного входу в систему."
6ec93802
DB
240
241#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:50
70478930
DB
242msgid "Mouse Cursor"
243msgstr "Курсор мишки"
a78e4e46 244
6ec93802 245#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:51
70478930
DB
246msgid "Window Border"
247msgstr "Границя вікна"
09ea0a61 248
6ec93802 249#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:52
0fe00023
AG
250msgid "Enable antialiasing"
251msgstr "Ввімкнути згладжування"
6ec93802
DB
252
253#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:53
0fe00023 254msgid "<b>Antialiasing</b>"
70478930 255msgstr "<b>Згладжування</b>"
a78e4e46 256
6ec93802 257#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:54
70478930
DB
258msgid "Enable hinting"
259msgstr "Включити підказки"
a78e4e46 260
6ec93802 261#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:55
70478930
DB
262msgid "Hinting style: "
263msgstr "Стиль підказок: "
a78e4e46 264
6ec93802 265#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:56
70478930
DB
266msgid "<b>Hinting</b>"
267msgstr "<b>Підказка</b>"
09ea0a61 268
6ec93802 269#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:57
70478930
DB
270msgid "Sub-pixel geometry: "
271msgstr "Суб-піксельна геометрія: "
09ea0a61 272
6ec93802 273#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:58
70478930
DB
274msgid "<b>Sub-pixel geometry</b>"
275msgstr "<b>Суб-піксельна геометрія</b>"
09ea0a61 276
6ec93802 277#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:59
70478930
DB
278msgid "Font"
279msgstr "Фонт"
09ea0a61 280
6ec93802 281#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:60
70478930
DB
282msgid "Toolbar Style: "
283msgstr "Стиль панелі інструментів: "
09ea0a61 284
6ec93802 285#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:61
70478930
DB
286msgid "Toolbar Icon Size: "
287msgstr "Розмір іконок панелі інструментів: "
6ec93802
DB
288
289#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:62
70478930
DB
290msgid "Show images on buttons"
291msgstr "Показати малюнки на кнопках"
6ec93802
DB
292
293#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:63
70478930
DB
294msgid "Show images in menus"
295msgstr "Показати малюнки в меню"
09ea0a61 296
6ec93802 297#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:64
70478930
DB
298msgid "<b>GUI Options</b>"
299msgstr "<b>Опції GUI</b>"
09ea0a61 300
6ec93802 301#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:65
70478930
DB
302msgid "Play event sounds"
303msgstr "Програти звуки подій"
09ea0a61 304
6ec93802 305#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:66
70478930
DB
306msgid "Play event sounds as feedback to user input"
307msgstr "Програвати звуки подій як відгук на ввід користувача"
09ea0a61 308
6ec93802 309#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:67
70478930
DB
310msgid "<b>Sound Effect</b>"
311msgstr "<b>Звуковий ефект</b>"
09ea0a61 312
6ec93802 313#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:68
70478930
DB
314msgid "Other"
315msgstr "Інше"
09ea0a61 316
6ec93802 317#: ../src/utils.c:217
09ea0a61
DB
318msgid "Select an icon theme"
319msgstr "Вибрати тему іконок"
320
6ec93802 321#: ../src/utils.c:224
09ea0a61
DB
322msgid "*.tar.gz, *.tar.bz2 (Icon Theme)"
323msgstr "*.tar.gz, *.tar.bz2 (Тема іконок)"
0fe00023
AG
324
325#~ msgid "Enable antialising"
326#~ msgstr "Включити згладження"
327
328#~ msgid "<b>Antialising</b>"
329#~ msgstr "<b>Згладжування</b>"