Adding upstream version 0.6.0.
[debian/lxappearance.git] / po / uk.po
CommitLineData
bd2899cf
DB
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
bd2899cf
DB
5msgid ""
6msgstr ""
09ea0a61 7"Project-Id-Version: lxappearance\n"
bd2899cf 8"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
78ad48d7
AG
9"POT-Creation-Date: 2014-10-14 18:23+0300\n"
10"PO-Revision-Date: 2014-10-14 18:32+0300\n"
f80d2712 11"Last-Translator: Andriy Grytsenko <andrej@rep.kiev.ua>\n"
09ea0a61 12"Language-Team: Ukrainian\n"
6ec93802 13"Language: uk\n"
bd2899cf 14"MIME-Version: 1.0\n"
09ea0a61 15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
bd2899cf 16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
96072c6f
AG
17"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
18"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
0fe00023
AG
19"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
20"X-POOTLE-MTIME: 1387676414.0\n"
bd2899cf 21
78ad48d7 22#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:1 ../data/ui/lxappearance.glade.h:1
09ea0a61
DB
23msgid "Customize Look and Feel"
24msgstr "Налаштувати вигляд і відображення"
bd2899cf 25
09ea0a61
DB
26#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:2
27msgid "Customizes look and feel of your desktop and applications"
28msgstr "Налаштовує вигляд Вашого робочого столу і програм"
29
78ad48d7
AG
30#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:3
31msgid "windows;preferences;settings;theme;style;appearance;"
32msgstr "вікна;налаштування;тема;стиль;вигляд;"
33
f80d2712
AG
34#: ../data/ui/about.glade.in.h:1
35msgid "Copyright (C) 2008-2014 LXDE Project"
36msgstr "Всі права застережено (C) 2008-2014 Проект LXDE"
09ea0a61 37
f80d2712 38#: ../data/ui/about.glade.in.h:2
09ea0a61
DB
39msgid "Customizes look and feel of your desktop"
40msgstr "Налаштовує вигляд Вашого робочого столу"
41
42#. Please replace this line with your own names, one name per line.
f80d2712 43#: ../data/ui/about.glade.in.h:4
09ea0a61
DB
44msgid "translator-credits"
45msgstr "Yarema aka Knedlyk <yarpry@gmail.com>"
46
f80d2712 47#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:2
70478930
DB
48msgid "Preview of the selected widget style"
49msgstr "Перегляд вибраного стилю віджетів"
6ec93802 50
78ad48d7 51#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:3
70478930
DB
52msgid "_File"
53msgstr "_Файл"
6ec93802 54
78ad48d7 55#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:4
70478930
DB
56msgid "_Edit"
57msgstr "_Редагувати"
bd2899cf 58
78ad48d7 59#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:5
70478930
DB
60msgid "_Help"
61msgstr "_Допомога"
bd2899cf 62
78ad48d7 63#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:6
70478930
DB
64msgid "Radio Button"
65msgstr "Кнопка радіо"
bd2899cf 66
78ad48d7 67#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:7
70478930
DB
68msgid "Check Button"
69msgstr "Кнопка перевірки"
bd2899cf 70
78ad48d7 71#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:8
70478930
DB
72msgid "button"
73msgstr "кнопка"
6ec93802 74
78ad48d7 75#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:9
70478930
DB
76msgid "Demo"
77msgstr "Демонстрація"
bd2899cf 78
78ad48d7 79#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:10
70478930
DB
80msgid "Page1"
81msgstr "Сторінка 1"
6ec93802 82
78ad48d7 83#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:11
70478930
DB
84msgid "Page2"
85msgstr "Сторінка 2"
bd2899cf 86
78ad48d7 87#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:12
70478930
DB
88msgid "Default font:"
89msgstr "Шрифт по замовчуванню:"
bd2899cf 90
78ad48d7 91#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:13
70478930
DB
92msgid "Widget"
93msgstr "Віджет"
bd2899cf 94
78ad48d7 95#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:14 ../src/color-scheme.c:302
70478930
DB
96msgid "Color scheme is not supported by currently selected widget theme."
97msgstr "Схема кольору не підтримується поточною темою віджетів."
bd2899cf 98
78ad48d7 99#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:15
70478930
DB
100msgid "Use customized color scheme"
101msgstr "Використовувати власну схему кольорів"
bd2899cf 102
78ad48d7 103#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:16
70478930
DB
104msgid "Normal windows:"
105msgstr "Звичайне вікно:"
bd2899cf 106
78ad48d7 107#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:17
70478930
DB
108msgid "Text windows:"
109msgstr "Вікно тексту:"
a78e4e46 110
78ad48d7 111#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:18
70478930
DB
112msgid "Selected items:"
113msgstr "Вибрані пункти:"
a78e4e46 114
78ad48d7 115#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:19
70478930
DB
116msgid "Tooltips:"
117msgstr "Підказки:"
a78e4e46 118
78ad48d7 119#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:20
70478930
DB
120msgid "Background"
121msgstr "Тло"
6ec93802 122
78ad48d7 123#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:21
70478930
DB
124msgid "Foreground"
125msgstr "Передній план"
a78e4e46 126
78ad48d7 127#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:22
70478930
DB
128msgid "Color"
129msgstr "Колір"
bd2899cf 130
78ad48d7 131#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:23
70478930
DB
132msgid "Install"
133msgstr "Встановити"
a78e4e46 134
78ad48d7 135#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:24
70478930
DB
136msgid "Remove"
137msgstr "Вилучити"
a78e4e46 138
78ad48d7 139#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:25
70478930
DB
140msgid "Preview of the selected icon theme"
141msgstr "Перегляд вибраної теми іконок"
a78e4e46 142
78ad48d7 143#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:26
70478930
DB
144msgid "Icon Theme"
145msgstr "Тема іконок"
a78e4e46 146
78ad48d7 147#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:27
70478930
DB
148msgid "Preview of the selected cursor theme"
149msgstr "Перегляд вибраної теми курсору"
a78e4e46 150
78ad48d7 151#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:28
70478930
DB
152msgid "Size of cursors"
153msgstr "Розмір курсорів"
09ea0a61 154
78ad48d7 155#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:29
70478930
DB
156msgid "Smaller"
157msgstr "Менше"
a78e4e46 158
78ad48d7 159#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:30
70478930
DB
160msgid "Bigger"
161msgstr "Більше"
a78e4e46 162
78ad48d7 163#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:31
70478930
DB
164msgid ""
165"<b>Note:</b> Not all of the desktop applications support changing cursor "
166"theme on-the-fly. So your changes here might not be fully applied to all "
167"applications till next login."
168msgstr ""
169"<b>Примітка:</b> Не всі програми робочого столу підримують зміну теми "
170"курсора на льоту. Тому, можливо, не всі зміни будуть повністю застосовані "
171"відразу, а лише після поновного входу в систему."
6ec93802 172
78ad48d7 173#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:32
70478930
DB
174msgid "Mouse Cursor"
175msgstr "Курсор мишки"
a78e4e46 176
78ad48d7 177#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:33
70478930
DB
178msgid "Window Border"
179msgstr "Границя вікна"
09ea0a61 180
78ad48d7 181#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:34
0fe00023
AG
182msgid "Enable antialiasing"
183msgstr "Ввімкнути згладжування"
6ec93802 184
78ad48d7 185#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:35
0fe00023 186msgid "<b>Antialiasing</b>"
70478930 187msgstr "<b>Згладжування</b>"
a78e4e46 188
78ad48d7 189#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:36
70478930
DB
190msgid "Enable hinting"
191msgstr "Включити підказки"
a78e4e46 192
78ad48d7 193#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:37
70478930
DB
194msgid "Hinting style: "
195msgstr "Стиль підказок: "
a78e4e46 196
78ad48d7 197#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:38
70478930
DB
198msgid "<b>Hinting</b>"
199msgstr "<b>Підказка</b>"
09ea0a61 200
78ad48d7 201#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:39
70478930
DB
202msgid "Sub-pixel geometry: "
203msgstr "Суб-піксельна геометрія: "
09ea0a61 204
78ad48d7 205#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:40
70478930
DB
206msgid "<b>Sub-pixel geometry</b>"
207msgstr "<b>Суб-піксельна геометрія</b>"
09ea0a61 208
78ad48d7 209#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:41
70478930
DB
210msgid "Font"
211msgstr "Фонт"
09ea0a61 212
78ad48d7 213#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:42
70478930
DB
214msgid "Toolbar Style: "
215msgstr "Стиль панелі інструментів: "
09ea0a61 216
78ad48d7 217#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:43
70478930
DB
218msgid "Toolbar Icon Size: "
219msgstr "Розмір іконок панелі інструментів: "
6ec93802 220
78ad48d7 221#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:44
70478930
DB
222msgid "Show images on buttons"
223msgstr "Показати малюнки на кнопках"
6ec93802 224
78ad48d7 225#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:45
70478930
DB
226msgid "Show images in menus"
227msgstr "Показати малюнки в меню"
09ea0a61 228
78ad48d7 229#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:46
70478930
DB
230msgid "<b>GUI Options</b>"
231msgstr "<b>Опції GUI</b>"
09ea0a61 232
78ad48d7
AG
233#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:47
234msgid "Keyboard theme:"
235msgstr "Тема клавіатури"
236
237#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:48
238msgid "<b>Keyboard Options</b>"
239msgstr "<b>Опції клавіатури</b>"
240
241#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:49
70478930
DB
242msgid "Play event sounds"
243msgstr "Програти звуки подій"
09ea0a61 244
78ad48d7 245#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:50
70478930
DB
246msgid "Play event sounds as feedback to user input"
247msgstr "Програвати звуки подій як відгук на ввід користувача"
09ea0a61 248
78ad48d7 249#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:51
70478930
DB
250msgid "<b>Sound Effect</b>"
251msgstr "<b>Звуковий ефект</b>"
09ea0a61 252
78ad48d7
AG
253#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:52
254msgid "Enable _accessibility in GTK+ applications"
255msgstr "_Дозволити доступність в GTK+ програмах"
256
257#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:53
258msgid "<b>Accessibility</b>"
259msgstr "<b>Доступність</b>"
260
261#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:54
70478930
DB
262msgid "Other"
263msgstr "Інше"
09ea0a61 264
78ad48d7
AG
265#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:55
266msgid "None"
267msgstr "Немає"
268
269#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:56
270msgid "RGB"
271msgstr "RGB"
272
273#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:57
274msgid "BGR"
275msgstr "BGR"
276
277#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:58
278msgid "VRGB"
279msgstr "VRGB"
280
281#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:59
282msgid "VBGR"
283msgstr "VBGR"
284
285#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:60
286msgid "Slight"
287msgstr "Незначний"
288
289#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:61
290msgid "Medium"
291msgstr "Середній"
292
293#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:62
294msgid "Full"
295msgstr "Повний"
296
297#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:63
298msgid "Same as menu items"
299msgstr "Так само як пукти меню"
300
301#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:64
302msgid "Small toolbar icon"
303msgstr "Маленькі іконки панелі інструментів"
304
305#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:65
306msgid "Large toolbar icon"
307msgstr "Велика іконка панелі інструментів"
308
309#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:66
310msgid "Same as buttons"
311msgstr "Так само як кнопки"
312
313#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:67
314msgid "Same as drag icons"
315msgstr "Так само іконки перетягування"
316
317#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:68
318msgid "Same as dialogs"
319msgstr "Так само як діалоги"
320
321#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:69
322msgid "Icons only"
323msgstr "Тільки іконки"
324
325#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:70
326msgid "Text only"
327msgstr "Тільки текст"
328
329#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:71
330msgid "Text below icons"
331msgstr "Текст під іконками"
332
333#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:72
334msgid "Text beside icons"
335msgstr "Текст поруч з іконками"
336
f80d2712 337#: ../src/utils.c:216
09ea0a61
DB
338msgid "Select an icon theme"
339msgstr "Вибрати тему іконок"
340
f80d2712 341#: ../src/utils.c:223
09ea0a61
DB
342msgid "*.tar.gz, *.tar.bz2 (Icon Theme)"
343msgstr "*.tar.gz, *.tar.bz2 (Тема іконок)"
0fe00023 344
f80d2712
AG
345#: ../src/color-scheme.c:299
346msgid ""
347"Setting color scheme is not available without lxsession as session manager."
348msgstr ""
349"Налаштування схеми кольорів неможливе без lxsession як менеджера сесії."